Читать книгу "Волшебная мантия - Серж Брюссоло"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А могу я взять с собой моих родителей? – спросила я.
– Нет, я принимаю только детей. В крайнем случае можешь позвать свою подругу Поппи, но не более.
Я положила ладонь на один из замочков. Конечно, я не собиралась бросать своих родителей. Кроме того, я подозревала, что это очередная уловка чемоданчика. Для чего он здесь на самом деле – чтобы помочь мне… или поймать меня? Что, если его подлинная миссия – странствовать по вселенной, похищая детей, которые окажутся достаточно наивными, чтобы поверить его россказням? Скольких он уже заманил в свою ловушку? Тридцать, сорок… сто? Если они действительно стали микроскопическими, в чемоданчике их могут быть миллионы!
Прищурившись, я внимательно рассматривала чемоданчик. Что это – демон, принявший вид безобидного предмета багажа? Или демон, крадущий детей… может, он и в самом деле явился на Землю, чтобы спасти меня?
Ярмарка чудес
Что ж, теперь я попробую вкратце изложить то, что случилось после. Знаю, что вам это покажется невероятным; и тем не менее каждое слово здесь – истинная правда. Понадобилось всего-то несколько дней, чтобы наша жизнь превратилась в полнейшее безумие… Едва ступив на волшебную мантию, жители деревни совершенно лишились рассудка. Но, чтобы вам все было понятно, мне придется продолжить свой рассказ с того самого места, на котором я остановилась.
После церемонии разглаживания мантии мои родители не спали всю ночь. Из своей комнаты я слышала, как они ходят туда-сюда и спорят до хрипоты. Наутро вид у них был довольно помятый, и все же, быстро проглотив завтрак, мы помчались в сад. Там уже толпилась вся остальная деревня, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. Па притащил с собой здоровенную сумку, битком набитую эскизами животных и планами сказочного сада, которые он вот уже сколько лет безуспешно пытался воплотить в жизнь.
Видя, что все собрались, староста взобрался на пенек повыше и произнес торжественное предостережение.
– Призываю вас сохранять благоразумие, – вещал он. – Не растрачивайте магическую энергию мантии на глупые и пустые желания, о которых вы тут же пожалеете. Не забывайте, что великан рано или поздно проснется и что отпущенное вам время ограничено. Когда он откроет глаза, нам всем нужно будет оказаться подальше отсюда, потому что гнев его будет ужасен. Формулируя свои желания, подумайте о том, чтобы это были вещи, которые легко унести с собой, когда настанет час обратиться в бегство. В противном случае вам придется бросить все свои сокровища прямо здесь, на мантии. Всем понятно?
Все дружно покивали, но я видела, что никто толком его не слушал.
Вскоре после этого началась жеребьевка. Заключалась она в том, что Мелани, колдунья-аптекарша, доставала из двух шляп клочки бумаги – на одних были нанесены номера участков, а на вторых – имена жителей деревни. Оглашала результаты она следующим образом:
– Участок 6, семья Буселье… Участок 7, сестры Морган и Лора Пинтар… Участок 8…
Поппи пробилась через толпу, чтобы подойти ко мне. Она шепнула:
– Бабушка говорит, что все подстроено заранее. Староста и аптекарша тайно проверили участки, чтобы присвоить себе самые лучшие. Так что вся эта лотерея – сплошное надувательство.
Признаться, я с самого начала подозревала нечто подобное, так как не верила ни старосте, ни аптекарше. Не сомневаюсь, что эти жулики сговорились. Наконец прозвучала и наша фамилия; Па наверняка рванул бы бегом, если бы Ма его не удерживала.
Размер нашего участка, как и всех соседних, составлял пятнадцать на пятнадцать метров. Он ничем не отличался от остальных, разве что номером, который был нанесен на роскошный алый бархат мантии белой краской. Па опустился на колени, поглаживая ладонью волшебную ткань. Я заметила, что из-под его руки побежали искры.
– Ну вот, – вздохнул он, – теперь можно приступать к работе. Будем надеяться, что нам повезло и что этот клочок мантии достаточно насыщен магической энергией.
Я чувствовала себя немного глупо, сидя посреди этой «шахматной доски». Люди вокруг нас старались не глядеть друг на друга и перешептывались, как заговорщики. Постепенно вся поверхность мантии заполнилась «обитателями». Выглядело это так, как будто все жители деревни собрались на огромный пикник… Только странно молчаливый.
Великан спал, и шум от его храпа напоминал рокот самолетных двигателей.
– И что теперь? – робко спросила моя мама. – Что будем делать?
– Для начала примем необходимые меры предосторожности, – решил Па. – Поставим вокруг нашего участка стену, тогда мы сможем работать без опаски, что соседи станут подглядывать за нами.
Он положил руку на красный бархат и сказал:
– Волшебная мантия, воздвигни вокруг нас крепостную стену… приказываю тебе!
Я бы сказала «пожалуйста», ну да ладно…
Воздух загудел, раздался треск ярких искр, и мы внезапно очутились как будто в большом колодце внутри высоких стен из серого камня.
– Ой! – воскликнула Ма. – Ты забыл дверь! Теперь мы замурованы!
Па явно почувствовал себя идиотом. Ему пришлось озвучить второе желание, чтобы в толстой стене прорисовалась тяжелая железная дверь. Я задыхалась, зажатая в четырех стенах и быстро осознав, что больше мне не хочется здесь задерживаться. Тогда я объявила, что хочу прогуляться с Поппи. Па меня не услышал – он уже раскладывал на полу свои рисунки.
– Мы должны подарить жизнь нашим маленьким созданиям, – объяснял он, задыхаясь от волнения. – Деревьям и цветам, которые мы придумали…
– Только не забудь, надо будет все устроить так, чтобы мы могли унести их с собой, когда пробьет час, – напомнила мама. – Наш волшебный парк должен быть переносным… Лучше всего, если его можно будет поместить в чемодан. Согласен?
Я распахнула железную дверь… и чуть не ткнулась носом в такую же каменную стену! Остальные жители деревни не замедлили последовать нашему примеру! Теперь каждый участок был опоясан стенами, между которыми остались лишь узенькие проходы. Чтобы покинуть мантию, приходилось долго шагать по этим проходам между кубическими каменными крепостями, в которые превратились пронумерованные участки.
«Да уж, – подумала я, – да здравствует взаимное доверие!»
Беда была в том, что узкие переулки сплетались в настоящий лабиринт, и я в конце концов заблудилась. Примерно через четверть часа блужданий я натолкнулась на сельского полицейского.
– А ты что тут шляешься? – рявкнул он. – Детям нечего делать на магической территории. Они могут растратить ее энергию попусту на свои глупые желания.
– Но я не загадывала никаких желаний, – запротестовала я.
– Так-то лучше. И учти, я за вами, детворой, присматриваю в оба. Детские желания очень легко заметить. Если ты не послушаешься, я посажу тебя в тюрьму.
Прелестно! Наконец мне удалось выбраться из лабиринта и отыскать Поппи, которая поджидала меня у подножия гранитного трона, задрав голову и глядя на спящего великана.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебная мантия - Серж Брюссоло», после закрытия браузера.