Читать книгу "Машина времени - Елизавета Ляне"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А почему мне бластер не дадут? — поинтересовалась Королёва.
— Потому что для владения оружием необходимо специальное разрешение, которого, как я понимаю, у тебя нет. Кроме того, ты не имеешь права трогать любое оружие в боевом состоянии, находящееся на складе Института. В том числе и то, что принёс я.
Темпест показал оставшееся оружие Лене и кратко объяснил, в чём особенность каждого экземпляра, после чего снова упаковал в пакеты и отнёс на склад.
* * *
Во время подготовки профессор Гоги частенько появлялся и давал «полезные» советы Ричарду. Конечно, дверь в кабинет можно было заблокировать, но склад, библиотека и спортзал — помещения общие, и все сотрудники Института имеют к ним доступ круглосуточно. В итоге онтак надоел Лене и Темпесту, что те решили его проучить достаточно оригинальным способом.
К тому времени до переброски оставалось два дня, и Ричард подбирал костюмы для путешествия. Студентку решили нарядить обычным, но не бедным парнем того времени, а Темпест оделся гвардейцем кардинала, прекрасно зная, что Гоги, как фаната «Трёх Мушкетёров», это выбесит.
И вот, когда профессор зашёл проверить, как у ребят идут дела с подготовкой, зашёл на склад, и… Остолбенел. Около зеркала, как какая — нибудь модница двадцатого века, вертелся Темпест в костюме ненавистных гвардейцев. Стоит признать, что Ричард в нём выглядел просто великолепно: красный плащ невероятно сочетался с чёрной шевелюрой и тёмными глазами Темпеста, кроме того, подобная «мешковатая» одежда скрывала худобу парня.
Гоги потерял дар речи (не от красоты коллеги, естественно) на несколько секунд, после чего воскликнул:
— Ричард, я запрещаю, как начальник экспедиции, я категорически запрещаю тебе отправляться в семнадцатый век в этом костюме!
Темпест, довольно улыбнувшись, повернулся к профессору лицом и сказал:
— Начальник, говоришь? Ну так покажи бумагу, подписанную академиком Петровым, в которой будет сказано, что ты руководишь этой экспедицией.
Профессор хотел было кинуться с кулаками на Ричарда, но Лена, которая притаилась за стеллажами, выставила ногу вперёд, и Гоги, споткнувшись, полетел рыбкой вперёд.
— Ах ты, подлая девчонка! — чертыхаясь и ругаясь на всех известных ему языках, закричал профессор.
Лена лишь рассмеялась и дала пять Темпесту.
— Так вы сговорились! — Гоги ещё больше разозлился.
— Ну да, — ответила Королёва. — И что ты нам сделаешь, мушкетёр? Ричарда на дуэль вызовешь? Давай, я бы на это посмотрела.
— Ага, и Вертера в секунданты, — усмехнулся Темпест, — Пошли, Лена, пусть профессор в себя придёт после такого «предательства». Через пару дней уже всё забудет, зато оставшиеся до экспедиции дни не будет нас трогать.
Ричард был прав: Гоги дулся на них двое суток, но в день путешествия уже их простил.
* * *
В ночь перед переброской Лена не спала — сна не было. Девушка бродила по институту, периодически заглядывая в пустую столовую, будто надеясь, что магическим образом там появится еда.
В конце концов, Лену посетила странная, нехарактерная для неё мысль: проникнуть на склад МИВа и стащить оттуда бластер со снотворным. «В Институте сейчас только я и Вертер. Если что, уболтать его не составит труда».
Девушка спустилась на нижний этаж и пошла в сторону склада со снаряжением. Она легко нашла нужную дверь и также без труда вошла. Найдя нужную секцию, Лена включила фонарь на браслете связи. Вдруг она услышала, как открывается дверь. Королёва схватила первый попавшийся пакет и крикнула:
— Кто здесь?!
Легко было догадаться, что это Вертер. Робот увидел девушку и удивился.
— Что ты здесь делаешь?
— Вертер, миленький, я… — Лена не придумала, что соврать, поэтому решила говорить правду, — Да, я знаю, что у меня нет разрешения на ношение оружия, но… мало ли что случится в прошлом? А вдруг меня попытаются убить?
Тут девушка поняла, что проболталась: никто не знал, что она, Ричард и Гоги завтра летят в прошлое, но отнекиваться было поздно, поэтому она решила схитрить:
— Слушай, Вертер, я хочу доверить тебе одну тайну. Мы с профессором Гоги и Темпестом завтра летим в семнадцатый век. Об этом никто не должен знать, понимаешь? А оружие я всё-таки возьму, ладно? Обещай, нет, поклянись, что никому не скажешь! А я твои стихи за это послушаю, хорошо? Андроид кивнул.
— Слово рыцаря.
Лена улыбнулась.
— Вот и отлично! Можешь мне их хоть сейчас почитать, только пошли в столовую, а то тут темно и душно.
Уже сидя в своей комнате, студентка вскрыла пакет, который она схватила на складе. Там лежал средневековый кинжал.
* * *
На удивление, Королёва проснулась легко и даже чувствовала себя отдохнувшей, несмотря на то, что спала всего три-четыре часа. Она встала, умылась, надела парик и приготовленный Ричардом костюм: рубашка из тонкого льна, штаны — бриджи, простой камзол и поверх всего этого плащ. Лена аккуратно спрятала кинжал под плащ, чтобы никто не заметил.
Ричард уже ждал её у машины, а вот Гоги пришёл позже всех: он бежал из дома и, судя по всему, проспал. На нём был его излюбленный образ маркиза «Из очень древнего рода». Профессор подмигнул Лене и сказал:
— Ну что, все в сборе? Вот и отлично, сейчас быстро слетаем и вернёмся обратно, никто и не заметит. Я всё продумал, вы должны только гулять, следить, чтобы всё шло по плану, и не привлекать к себе внимания. Браслет связи на мне, вы свои, думаю, надели. Один за всех и все за одного, да?
«Да он издевается!» — подумала Королёва, но вслух не сказала. Лишь фальшиво улыбнулась и шепнула Темпесту:
— Он относится ко мне, как к ребёнку!
— А ты и есть совершеннолетний ребёнок, — ответил на это Ричард, — Впрочем, как и Гоги. Так что он просто нашёл себе брата, вернее, сестру по разуму.
Темпест включил машину времени. В воскресенье в Институте никого не было и оборудование было выключено и обесточено, так что всё приходилось делать вручную. Наконец, машина была готова, и профессор набрал код отправления и прибытия. Лена их автоматически, по привычке, запомнила.
Переброска в тысяча шестьсот двадцать девятый год заняла больше времени, чем привыкла студентка. То ли из-за того, что они погружались глубже в прошлое, то ли из-за того, что их было трое, а не двое.
Но как только всё закончилось, путешественники очутились в странном месте. Как оказалось, что было дупло дуба. Ричард рассказывал Лене, что машины часто прячут в деревьях — меньше зевак их заметят.
Они неторопливо пошли в город.
— Ну что, я побежал, — сказал профессор — Если что-то не так, вы это услышите
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Машина времени - Елизавета Ляне», после закрытия браузера.