Читать книгу "Андер. Книга первая - Виктор Сергеевич Викторов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какой же ты всё-таки непроходимый идиот, — я попытался улыбнуться, поняв, что в воздухе меня удерживала только непонятная сила Норта. — Ты только что сам себя лишил всего. Неужели ты думаешь, что после того, что ты сделал, я буду тебе помогать? Дядя Петя, ты дурак?
— Да ты вообще не Андер! — заорал он, покраснев. — Ты — не он! Тебя не должно быть, понял!? Это я тебя призвал! И ты сделаешь то что я тебе скажу! Иначе, я с тебя шкуру спущу!
— Вижу, что хвалёное дворянское воспитание, в твоём случае — просто дешёвая позолота. Ты же сам распинался мне о тюремщиках. Видишь, какое ты говно? А насчёт «призвал» — скажи это церковникам, Норт.
Судя по тому, как скрипнули его зубы, я прошёл по грани, поставив перед выбором: дать волю гневу и прибить меня на месте, или утереться и попытаться со мной договориться. Сдать меня церковникам он не сможет, поскольку вместе со мной он попадёт сначала в пыточные, а потом предстанет перед церковным трибуналом, как применивший богомерзкий ритуал, запрещённый на территории империи. И он прекрасно это знал.
Если он меня убьёт — навсегда лишится шанса заполучить магический дар рода он Батов. Рода матери Андера.
Начатое представление нужно было доигрывать, поэтому я и не думал останавливаться.
— Слушай, а меня вот Андера всегда интересовал один вопрос. А что ты чувствовал, когда узнал, что та, которую ты любил, трахалась с другим? — я видел перед собой помутневшие от ярости глаза. Ты же всегда знал, что она тебя ненавидела и насквозь видела твою гнилую душонку. Тебе просто плюнули в лицо Норт он Сворт! Вот так плюнули!
Медленно утерев мой плевок, он сжал руку. Меня резко впечатало в пол.
«А вот теперь — готов!», — понял я, когда увидел, как он Сворт, повернувшись к столу, взял лежавший там нож для корреспонденции. Побелевшие от чудовищного напряжения костяшки сейчас были для меня, как лакмусовая бумажка. Он больше не будет пользоваться магией. Он просто сделает это лично. Ручками.
— Ты решил отрезать свою мужскую гордость, которой так и не смог заделать второго сына? — издевательски произнёс я, больше не делая попыток подняться. — Режь, она все равно тебе больше не понадобится. Да и не гордость! Так, висюлька бесполезная.
Эта фраза оказалась последней каплей.
Утробно зарычав, барон выплёснул душившую его ярость, в один момент утратив всё человеческое, напрочь отключив голову. Всё, что я успел сделать — свернуться калачиком, и взяв на шее руки в замок, прикрыть от ударов голову.
«Только бы не сдохнуть раньше!».
На миг мелькнула предательская мысль, что я ошибся. Что, если у меня сейчас ничего не получится?
Когда нож воткнулся в моё бедро, я заорал от боли и инстинктивно попытался оттолкнуть его от себя, чем только больше разозлил.
— Я тебя на куски разрежу, ублюдок, — прохрипел Норт, провернув нож в ране, отчего меня выгнуло от боли. Хорошо, что я прикрыл лицо руками и лезвие не доставало до глаз, рассекая кожу предплечий.
Когда в груди возникло знакомое для Андера ощущение, я постарался прочувствовать его, чтобы запомнить. Чтобы в этом мире больше не чувствовать себя беспомощным…
Пьянящее чувство силы появилось внезапно.
Больше не было сил терпеть удушающую вонь ментола и корицы. Я почувствовал, что буквально задыхаюсь. И прежде чем лезвие ножа второй раз вошло мне под рёбра, заставив одуреть от липкого чувства страха, я вытолкнул из себя всю ту энергию, которой уже не было места в моем теле. Наружу. Изо всех сил!
Я уже не слышал хруста собственных костей, когда неведомая сила отшвырнула нас друг от друга в противоположные стороны, практически размазав по стенам. Не видел, как Норт он Сворт с неестественно вывернутой головой остался валяться под противоположной стеной в обломках тяжёлого стола.
Единственное, что я запомнил — тошнотворная вонь ментола и корицы.
Глава 4
Первая мысль, пришедшая в голову, после того, как я снова очнулся, была о том, что в бессознательном состоянии в этом мире мной проведено больше времени, чем в здравом рассудке.
Нездоровая тенденция, однако.
Главное, чтобы это не переросло в привычку.
— Слава Аарону, вы очнулись, — всплеснула руками Грета, подскочив ко мне, и положив руки на плечи, мягко пресекла мою попытку подняться. — Лежите, лежите, господин барон. Целитель сказал вам нельзя вставать.
— Пить, — разлепив сухие губы, выдохнул я.
Грета охнула, плеснула воды в стакан, затем поддерживая мою голову аккуратно напоила меня, следя, чтобы я не поперхнулся.
— Спасибо, — я откинулся на подушку. — Постой, — остановил я служанку, которая тут же вознамерилась уйти. — Что с бароном? Он жив?
Уже задав вопрос, понял — спрашивать не было смысла. Грета назвала меня господином бароном. В то, что она случайно могла ошибиться, я не верил. Слишком вышколена была прислуга в поместье. Уже этот факт должен был мне всё сказать.
Служанка испуганно вздрогнула и покачала головой, тут же подтвердив мои догадки.
— Мои соболезнования, молодой господин.
Переживать о своей оговорке я не стал. Это легко можно списать на мой возраст. А если принять во внимание произошедшее, то странно, что Андер снова не замкнулся в себе.
После того, как закрылась дверь, прислушался к ощущениям. Если я всё правильно рассчитал, то мои повреждения должны были затянуться в момент неконтролируемого выброса сырой магической силы. Силы, которую я пока не мог контролировать по причине элементарного отсутствия знаний и тренировок по владению своим даром.
Решение, что такая мразь должна отправиться на суд предков, сформировалось в тот момент, когда Норт он Сворт привязал меня к креслу. Я и там не был идеалистом, но тот, кто ради своей цели готов истязать детей — должен умереть.
Будь моя воля, собственноручно бы на куски порезал. А вот когда я получил доступ к некоторым воспоминаниям Андера, решение превратилось в твёрдое намерение. Оставалось только найти способ. Я не ангел, мне приходилось по долгу службы убивать. Много убивать, отбросив всякую жалость. Но только не детей. И я рад, что за много лет службы так и не получил такого приказа.
Что может сделать двенадцатилетний мальчик с неразработанным источником против квалифицированного мага?
Правильно — ничего, даже если рассчитывать на магическую составляющую. Именно поэтому я и решился на
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Андер. Книга первая - Виктор Сергеевич Викторов», после закрытия браузера.