Читать книгу "Дневник 13-ой наложницы - Мэри Кенли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Серые, холодные стены нагоняли депрессию, на окне виднелись резные решетки (боже, я даже суициднуться отсюда не могу).
Открыв рот, я повернулась к Алее, сверля ее разъяренным взглядом. Нет, не подумайте, я не гордая. ... Ну, может немного. В Храме наши комнаты тоже были скромными, но мы почти не проводили там время. Да и потом, одним из немногих "плюсов" быть наложницей, это иметь шикарные покои, нэ?
Это выглядит как тюремная камера, серьезно.
Видимо, экономка прочитала бурю вопросов в моем взгляде, потому что раздраженно закатила глаза.
— ... Леди, такая комната обусловлена вашим, не самым высоким, положением. С точки зрения наложниц вы сейчас на низшей ступеньке. После того, как проведете хотя бы одну ночь с Его Величеством, вас переселят в более гостеприимные покои.
В ее словах я заподозрила подвох. Да и сам факт того, что мне придется сексом выбивать нормальные жилищные условия - не утешал.
Моя искренняя НЕлюбовь к ублюдку возрастала с каждой минутой.
. . . Одно утешало: мне, по крайней мере, не нужно было всё время находиться в этой депрессивной комнате. Не смотря на то, что во время гуляний по дворцу за мной зорко следила стража, было как минимум два места, в которые я могла заглядывать беспрепятственно.
Это библиотека и местная "комната отдыха". В ней наложницы могли приятно проводить время, заниматься рукоделием, танцами и просто общаться.
Расставив приоритеты, я первым делом заглянула в библиотеку. Та оказалась до обидного маленькой (это раз), кроме того наполнение оставляло желать лучшего (это два).
Я буквально взбесилась, когда осознала, что большую часть библиотеки составляют женские любовные романы разного качества. Еще было немного книг общих (школьных) предметов. Вроде азы математики, географии, истории...
Словом, они полагали, что нам стоит знать основы, а остальное время наложницы должны читать тупые истории про любовь.
Единственное любопытное, что я нашла, это местный аналог Камасутры. Прихватила с собой, надо в конце концов ознакомиться с культурными особенностями.
После исследования бесполезной библиотеки, я решила посетить и комнату отдыха. Она порадовала чуть больше, так как оказалась просторной залой. С одной ее стороны были гигантские зеркала и паркет, а с другой мягкие ковры, пуфики, столы с чаем и сладким. Можно было поиграть на музыкальных инструментах, заняться вышивкой, или гимнастикой...
Одним словом - хоть какое-то разнообразие.
В комнате на данный момент находились три девушки. Я сразу оценила, что они были очень разными. Различались по всем параметрам: по возрасту (младшей около шестнадцати, старшей вероятно под тридцать), по цвету кожи, по фигуре.
Когда я звучно поздоровалась с ними, девушки окинули меня ленивыми взглядами. И только одна из них - красивая темнокожая леди, кивком пригласила присесть рядом.
Из всех она казалась самой старшей. Оттенок её кожи был сравним с нубийскими земными корнями. Но при этом у неё были зеленые, выразительные глаза и каштановые волнистые кудри.
— Моё имя Кайра. Я принцесса племени Найбур.
— Церера. Жрица из Нашкора.
Так и произошло наше знакомство. Кайра была интересной девушкой. Она удивила меня тем, что оказалась принцессой. Но на закономерный вопрос: "зачем ты присоединилась к гарему?", женщина расхохоталась.
— Ты, Церера, разве по своей воле находишься здесь? Я слышала, жриц продают как племенных кобыл. Наше положение в этом месте... Схоже. Наложницы Ледяного Короля - девы из плененных им государств.
Она сказала, некоторые племена были уничтожены королем во время продолжительных войн. Такая же участь постигла и южное племя Найбур. Но тут было и много северных принцесс, которые знавали время до объединения Севера.
— Вы ненавидите его? - догадка осенила меня совершенно внезапно.
Но в ответ Кайра пожала плечами.
— И да и нет. Некоторые желают его смерти, другие - его милости. И те и другие до невозможности глупы.
— Разве он не спит с наложницами?
— Мы просто вещи. Завоеванные трофеи. Забытые и ненужные. Лишь одна из нас бывает в его спальне, за то ей дали лучшие покои Дворца. Она серьезно метит в жёны Его Величества, но... - Кайра загадочно улыбнулась.
И хотя разговор на этом оборвался, я примерно понимала, отчего.
Ледяной Король не заинтересован в плененных принцессах. И едва ли хоть одна из них станет его женой.
В то же время... Я начала подозревать, что мое положение еще хуже, чем у остальных. Ведь они все же благородные дамы, а я по факту оборванка, хоть и жрица. В отличие от остальных, меня можно пустить в расход.
И что более неприятно... Мои ядовитые губы пока не в силах дотянуться до Его Величества. А пробиться в местном гареме непростая задача.
* * *
Я с упоительным раздражением разглядывала шикарную блондинку, гордо вплывшую в комнату отдыха. По залу полетели шепотки, что-то вроде "первая наложница вышла!".
Она встала напротив меня, скрестив руки на высокой груди. Ох как. Мне знаком этот взгляд. Альфа-самка решила бросить вызов? Ну-ну. В своей прошлой жизни и не таких стерв обламывала.
Я внимательно рассматривала кандидатку в супруги №1, оценивая ее внешние и по возможности внутренние качества.
Итак, Велеата безусловно была красоткой. Пышные золотые локоны вились крупными кольцами, спускаясь ниже лопаток. Выразительный, высокомерный взгляд фиалковых глаз пронзал тебя навылет, подчеркивая факт, что именно она здесь королева. Аккуратный носик, вздернутый подбородок, точеная фигура с пышной грудью...
По некоторым параметрам она превосходила меня, если честно. Хотя я была выше и также недурна собой, моя красота... Иная. Хищная, если вам будет угодно. Я отлично знала своё тело и грацию, подобную дикой кошке... Но Велеата, в противовес, казалась изящным лебедем, специально выведенным в королевском саду для любования.
И она определенно мнила себя хозяйкой всего этого. Иначе бы не пришла ревностно осматривать новый "товар" для гарема. По-видимому, должного впечатления на неё я не произвела. Красотка не ощущала во мне достойную соперницу.
Я прикрыла глаза, а потом улыбнулась ей, ласково и ядовито. Мои невыносимые золотые очи странно сверкнули, заставив девушку отшатнуться.
— Ах, слухи не врут! Не могу поверить в то, что Его Величество принял дикарку в моем дворце, - прошипела девица не хуже змеи.
Я продолжала улыбаться, не собираясь вступать в прямое столкновение.
В этот момент в комнату зашла экономка, сухо проговорив:
— Леди Велиата, Его Величество ожидает вас сегодня вечером в замке Варош.
Блондинка вся засветилась и вскоре упорхнула прочь. Я задумчиво огляделась и, наконец, задала вопрос:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дневник 13-ой наложницы - Мэри Кенли», после закрытия браузера.