Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Моя Королева - Дана Грэй

Читать книгу "Моя Королева - Дана Грэй"

1 143
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 26
Перейти на страницу:

– А я Маргарет Битон, старшая дочь лорда Джона Битона, – говорит другая девушка, столь же потрясающая своими серыми глазами и черными, как вороново крыло, волосами.

Я улыбаюсь. – Приятно познакомиться.

– Мы хотели спросить, не хотите ли вы пообедать с нами и еще несколькими аристократами.

– Ох. Конечно. Я бы с удовольствием.

– Отлично! У меня для вас сюрприз, – улыбается Маргарет. Она возбужденно хлопает в ладоши, открывает дверь и кричит: – Заносите!

Я задыхаюсь, когда четыре горничные вваливаются в мою комнату с огромным кожаным сундуком.

– Мы с Анной только что вернулись из Парижа и привезли вам небольшой подарок. – Маргарет хихикает, открывая сундук и показывая кучу блестящих платьев и сверкающих ожерелий.

* * *

– Итак, насколько хорошо вы знаете короля? – Спрашиваю я, пока Маргарет и Энн скручивают и закалывают мне волосы.

– Я приехала ко двору вместе с отцом, когда мне было восемь. Так что я почти выросла здесь, – Маргарет поджимает губы, – но никто по-настоящему не знает короля.

– Это еще почему?

– Вы знаете об убийстве принцев? – Я киваю. – Я слышала, что король видел, как его братья были убиты прямо у него на глазах. И я думаю, что это оставило у него шрам на всю жизнь.

Вспоминая прошлую ночь, я вздрагиваю. Я была права. Это тот самый Эдуард, о котором я узнала на уроке истории. – А сколько ему было лет? Когда, когда это случилось.

Я помню, как делала презентацию об Эдуарде, и если Википедия была права, ему было три года, когда это произошло. Как я и предполагала, Энн отвечает: – Три.

– Хм…А что насчем…его личности?

– Холодный, жестокий, бесчувственный, – смеется Энн. – Глыба льда.

– Очень красивый кусок льда, – добавляет Маргарет, хихикая. Она распыляет какой – то ароматный розовый туман на мои волосы и удовлетворенно хлопает в ладоши. – Готово! Иди посмотри в зеркало.

Я подхожу к зеркалу в пол и обнаруживаю, что смотрю на другую девушку.

– Ух ты, – это все, что я могу сказать, когда тереблю замысловатую прическу, в которую они уложили мои волосы.

– Ты выглядишь потрясающе, – вздыхает Энн, поглаживая пышную юбку моего блестящего черного платья. – Какая жалость, что ты выходишь замуж за короля. Твое лицо слишком красивое, чтобы тратить его впустую.

– Что ты имеешь в виду?

– Не знаю, стоит ли мне это говорить… Но есть кое-что о короле, что тебе следует знать, – медленно бормочет Энн.

– Расскажи мне.

– Ну, бесчисленное множество девушек пытались преследовать короля. Все виды девушек. От самых красивых до самых богатых и самых могущественных. Он никогда не проявлял интереса ни к одной из них, – Маргарет понижает голос, – король никогда не ухаживал за Леди. Ходят слухи, что он предпочитает общество мужчин.

– Ты это серьезно?

– Да, – шепчет Маргарет, – я слышала сплетни горничных. Говорят, король никогда не приводил в свои покои леди.

– А мужчин?

– Нет. Он никогда никого не приводил в свои покои.

Я сглатываю, вспоминая, что сделала прошлой ночью. Маргарет мягко похлопывает меня по руке: – Давайте не будем об этом. Я понимаю, что вы, члены королевской семьи, не можете позволить себе роскошь выбирать себе партнера. Но здесь, – Маргарет надевает мне на голову тяжелую бриллиантовую диадему, – теперь ты выглядишь как настоящая королева.

Мы выбираем обувь, когда кто-то громко стучит в дверь.

– Ее величество еще не готова! – Кричит Энн, отбрасывая пару золотых каблуков.

– Кэтрин! – Встревоженный голос Эдуарда доносится из-за двери. – Мне нужно с тобой поговорить.

Маргарет и Энн оборачиваются ко мне с широко раскрытыми глазами.

– О боже, – шипит Энн, хватая пару туфель на каблуках, усыпанных жемчугом. – Я никогда не слышала, чтобы король так волновался. Впервые в его голосе слышатся какие-то эмоции. – Она хихикает и протягивает мне каблуки:- Надень это и иди!

Я надеваю их и иду к двери с колотящимся сердцем. Как я должна смотреть на Эдуарда, когда знаю всю историю его жизни? История его жизни, которая скоро закончится, если я выйду за него замуж.

– Привет, – говорю я, открывая дверь и заставляя себя улыбнуться.

Он пристально смотрит на меня, слегка приоткрыв рот. Я краснею и смущенно дергаю себя за платье.

– Дамы привезли это для меня из Парижа. – Когда он не отвечает, я добавляю: – Я выгляжу странно?

Я дрожу под его пристальным взглядом, чувствуя, как он раздевает меня своими глазами. Наконец он шепчет: – Нет, ты выглядишь восхитительно.

– Спасибо. – Я краснею еще сильнее. Я пытаюсь открыть дверь пошире, чтобы он мог войти в комнату. – Ой, – вздрагиваю я, чувствуя укол боли в ладони.

– Ты в порядке? – Немедленно спрашивает Эдвард, его голос озабочен. Он осторожно берет мою правую руку и поворачивает ее, чтобы показать рану от своего меча. – Насчет прошлой ночи…Мне очень жаль, Кэтрин.

– Все в порядке, – я убираю свою ладонь и смотрю в его налитые кровью глаза. – У тебя усталый вид. Ты уверен, что с тобой все в порядке?

– Я в порядке, – он достает из кармана Серебряное ожерелье с бриллиантовой розой. – У меня есть подарок для тебя, – Он улыбается, глядя на мою обнаженную шею. Мы с девочками как раз никак не могли определиться с ожерельем. – Можно? – Эдвард расстегивает ожерелье.

Я оборачиваюсь, мои щеки становятся теплее с каждой секундой. Моя шея покалывает, когда его пальцы касаются моей кожи. Закончив, он нежно берет меня за голые плечи и кружит. Я вздрагиваю от его прикосновения, внезапно сожалея, что выбрала платье с открытыми плечами.

– Совершенство, – шепчет он. Его лицо-маска эмоций, но я слышу, громко и ясно, искренность в его голосе.

Я поглаживаю ожерелье.

– Мне это нравится. Спасибо тебе, Эдуард.

– Оно принадлежало моей бабушке. Прекрасное ожерелье для девушки, достойной его красоты.

Мое сердце замирает.

По какой-то причине, вид его прошлой ночью всплывает в моей голове, посылая дрожь вниз по моей спине. То, как он кричал в агонии. То, как он порезался, не чувствуя боли.

– Если тебе когда-нибудь понадобится поговорить, – медленно начинаю я, – я хочу, чтобы ты знал, что я здесь ради тебя.

Лицо Эдуарда мрачнеет. – Я же сказал, что все в порядке.

– Но, Эдуард, прошлой ночью ты был…

– Хватит. Я должен идти, – обрывает он меня.

– Подожди! – Кричу я, когда он захлопывает дверь. – Эдуард! – Крикнула я, выбегая в коридор вслед за ним. – Мне нужно с тобой поговорить!

Он останавливается и скрещивает руки на груди, не глядя на меня. – О чем?

1 ... 8 9 10 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моя Королева - Дана Грэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Моя Королева - Дана Грэй"