Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Приятного аппетита, ваше величество - Ива Лебедева

Читать книгу "Приятного аппетита, ваше величество - Ива Лебедева"

5 194
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 57
Перейти на страницу:

 — Эй ты, чего нос задрал? — Грубый тычок локтем в бок прервал мои размышления. 

Понятно, соседи по лавке ущемились скоростью моей работы и общим выпендрежем. Я покосилась на агрессора и вздохнула. Я взрослая тетенька, мне даже в нынешнем теле такое дите на один зуб. И словом могу шкурку снять, и руками-ногами добавить. Школу поварят я уже один раз проходила и экзамен на зубастость сдала. Но зачем мне конфликт? Еще больше привлечь к себе внимание? Да и мальчишек жалко, им в любом веке несладко, а уж в здешнем средневековье — подавно.

 — На. — Я сунула свой остро наточенный нож агрессору и забрала у него тупой. — Смотри, вот так держать надо, тогда не соскользнет и пальцы не отрежешь. Меня папаша в таверне научил. Знаешь, как драл за толстую стружку или если медленно работать? 

Удар попал точно в цель. Неожиданность — наше все. Плюс тонкое воззвание к солидарности — я такой же, как ты, мне тоже прилетало, еще как. 

Сосед пару раз моргнул и шмыгнул носом. Потом чиркнул острым ножом по земляной груше и посмотрел на меня совсем другими глазами.

 — Гусь меня зовут. А тебя?

 — Юль... Юль. Большим пальцем вот тут придерживай, тогда эта скотина из руки не выпадет. Ага, вот так. У тебя прям сразу получается! Молодец!

 — Конечно, если ты ему свой хороший нож отдал, — пробухтели с другой стороны. Рыжий и конопатый пацан, тощий, как еловая жердь, и такой же занозистый на вид, растер по веснушчатой щеке грязь. — Эдак каждый сможет. Пф! — Он демонстративно задрал нос. А потом добавил, протягивая руку: — Я Цанти.

 — Юль. — Я бросила очищенный корнеплод в ведро с водой и пожала протянутую руку. — Эту так дорежем, а потом я вам покажу, как ножик подправить, раз жернов есть. 

Все, пусть временно, но эти двое мои, да и остальные пацаны на лавке зашушукались. Громко знакомиться не лезли — господин Жуй как раз в нашу сторону обернулся. Но в целом воодушевились: носа я драть не стал, обещал чему-то научить. На средневековой кухне ведь как — поначалу все на тычках и подзатыльниках. Дали задание, отвесили стимулирующий пинок — и вертись как хочешь. Право на настоящее учение еще заслужить надо, а поначалу не зевай, смотри в оба глаза и запоминай, если успеваешь. Кто посмышленее — тот поднимется уровнем выше, кто не тянет — черной и грязной возни всегда хватает, вместе с зуботычинами. 

Увы, когда местная картошка в корзинах кончилась, устроить мастер-класс по заточке ножей у меня не вышло. Только я в сопровождении толпы парней направилась в нужный угол, как меня ловко и бесцеремонно цапнули за шиворот. Что за манеры тут у них, а?..

 — Куда? Живо взял поднос и бегом в комнату герцога!

Тьфу, про эту неприятность я почти забыла.

Глава 9

 — Куда бежать-то? — угрюмо уточнила я, глядя прямо в янтарный глазок рыбьего жира, дрейфующий в густой похлебке из форели. Запах… годный. Особенно на голодный желудок. А поднос-то тяжеленный, на нем кроме похлебки в фарфоровой супнице с цветочками еще куча тарелок. Бегать с таким грузом по этажам будет весело. — Не знаю я, где тут у вас герцогские спальни.

 — Тьфу, напасть, — ругнулся господин Жуй. — Эй, кто-нибудь! — Он развернулся к толпе слегка разочарованных моей занятостью поварят. — Кого уже в прачечную на работу брали? Кто постели носил в господские покои? Только не врать!

 — Ну я, — шмыгнул носом уже знакомый мне русый Гусь, — эта… знаю. Обоих, сталбыть, светлостей.

 — Обоих не надо. Отведешь его к комнате герцога Раймона и рысью назад. А то ужина не дам!

Гусь снова шмыгнул носом и кивнул. А я заметила мимолетный проблеск хитринки в широко расставленных светло-серых глазах. С виду-то увалень и дурень, носом курносым вон шмыгает, чуть ли не рукавом утирается. А среагировать на зов повара успел первый, я же видела, что и рыжий Цанти, и еще пара-тройка парней уже открыли рты, собираясь вызваться. 

 — Ежели одну булку сожрать по дороге, никто не заметит, — первым делом выдал мне «проводник», как только мы свернули из общего коридора на узкую черную лестницу, ведущую к господским этажам. — Не считают их!

 — Уверен? — Я откровенно ухмыльнулась в лицо хитровану. — До двух считать умеет даже петух в супе, не то что герцог. Булку на двоих хочешь, а отвечать буду я?

Гусь в ответ, ничуть не смутившись, пожал плечами. 

 — Ну не вышло — и ладно. Хотя брюхо подвело. Вона, третья дверь от лестницы, синяя со звездами, и будет герцога Раймона. Стучись, а я пошел.

И ссыпался по ступенькам с такой скоростью, что я заподозрила подставу: либо не ту дверь указал из мести за несожранную булку, либо с герцогом этим точно что-то не так. 

А что делать, идти-то надо.

До заветной и опасной цели оставалось три шага, когда вдруг открылась другая дверь, напротив. 

 — Хм, кто это у нас тут? Малыш и ужин? 

Мало мне было того герцога, к которому я шла. Они что, всегда парой выступают? Мастер иллюзий нарисовался. На мою голову. Я узнала его по голосу, мед и перец, ага.

Сильные руки перехватили поднос, и мужчина склонился над ним, втянув носом воздух.

 — Как обычно, этот пижон устроился лучше всех. Ты ведь ему ужин несешь?

 — Да, господин. — И что теперь? Отнимать герцогскую еду у этого клоуна? Чего он так вцепился, неужели здесь кормят только одного претендента в женихи, а второй вынужден сам рыскать по коридорам в поисках пропитания? 

 — Какой милый мальчик… Мне кажется или я тебя уже где-то видел?

Да чтоб тебя! Мало мне было одного такого наблюдательного. 

 — Конечно, видели, ваша светлость, я ж тут работаю. — Пришлось-таки поднять глаза и оценить, как эта смесь специй выглядит вживую. Ну… смазливый мальчишка. По глазам видно, что на самом деле не дурак и не шут, но с удовольствием играет эту роль. И наверняка он ровесник Раймона, хотя выглядит моложе. 

 — У господина Жуя я на подхвате, сталбыть. — Поскольку мед и перец так и продолжал держать поднос, я рискнула отпустить один край и быстро вытереть нос рукавом, беззастенчиво копируя жест, подсмотренный у Гуся. И тут же опять вцепилась в деревянный край. — Ваша светлость, я вам тоже ужин принесу, хотите? А этот для его светлости.

 — Хм, сделаем наоборот. Его светлости ты принесешь другой поднос и попозже. А сейчас иди за мной. — Он кивнул на приоткрытую дверь. — Ты меня заинтересовал.

Час от часу не легче! Сговорились они, что ли?!

 — Прекрати воровать чужой ужин. — Вот уж спасение пришло откуда не ждали. Синяя дверь со звездами тоже открылась, и меня обдало запахом полыни. — Этот мальчишка пришел ко мне. 

 — Откуда ты знаешь? — прищурился мед и перец. Вот блин, а я так и не знаю, как зовут второго жениха. Хорошо хоть, про первого в курсе. — Возможно, его прислали как раз ко мне.

1 ... 8 9 10 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приятного аппетита, ваше величество - Ива Лебедева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Приятного аппетита, ваше величество - Ива Лебедева"