Читать книгу "И тогда ты умрешь - Айрис Джоансен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взгляд полковника тут же посветлел.
– И это все? Вы ее увидите, когда расскажете все, что мне необходимо знать.
Бесс не сомневалась в том, что он лжет, но сейчас это не имело значения.
– Вы… обещаете?
– Конечно, – ответил он. – Итак, вы приехали, чтобы сделать фотографии для туристского журнала?
Она кивнула.
– Кто дал вам заказ?
Эстебан наклонился над ней, и это было плохо. Нужно, чтобы он отошел хотя бы на пару шагов.
– Джон Пиндри.
– Вы были знакомы с ним раньше?
– Несколько лет назад я оформляла для него статью о Сан-Франциско. Что еще вас интересует?
– Расскажите мне о ваших родных.
– Моя сестра…
– Это я знаю. А родители?
– Умерли.
– Когда?
– Давно. – Она притворно зевнула. – Как хочется спать…
– Уже скоро. Вы умница. Другие родственники у вас есть? Вы не замужем?
«Он пытается выяснить, не представляют ли для него опасности мои близкие», – поняла Бесс.
– Никого.
– Бедняжка, вам, наверное, очень одиноко. Может быть, вы живете с подругой?
– Нет. Я провожу в Штатах слишком мало времени, чтобы делить с кем-нибудь расходы на жилье. Очень хочется пить… Вы не могли бы дать мне воды?
– Конечно. – Эстебан отошел к столику с графином. Пока все шло хорошо. – Вы много путешествуете?
Он стоит к ней спиной. У этого подонка хватает самоуверенности считать, что она слишком слаба и оттого неопасна!
– Это моя работа.
– А что вы…
Тяжелое металлическое судно опустилось на его затылок, и Эстебан рухнул на колени.
– Сволочь!
Бесс прыгнула на него сзади и ударила еще раз. Он упал ничком. Она оседлала его, ударила снова. По его затылку текла кровь, Бесс надеялась, что ей удалось проломить ему череп.
Внезапно чьи-то руки обхватили ее сзади и оторвали от Эстебана.
Кальдак!
Она отчаянно отбивалась, но хватка у него была железная.
– Не сопротивляйся.
Черта с два она не станет сопротивляться! Бесс изо всех сил лягнула Кальдака по ноге.
– Пусти меня!
Эстебан пошевелился. Все-таки она не убила его.
Бесс стало жутко, и она с удвоенной силой рванулась от Кальдака. Он пробормотал ругательство, обхватил ее рукой за шею и нажал где-то под левым ухом.
На Бесс снова обрушилась тьма.
Очнувшись через несколько минут, Бесс обнаружила, что ее привязали к кровати. Сердце колотилось так, что она едва могла дышать. Она рванулась – тщетно. Веревка сразу впилась в руки.
Кальдак помог Эстебану подняться. Висок полковника был окровавлен, сам он пошатывался и, судя по всему, никак не мог понять, что произошло. С удивлением он взглянул на валяющееся на полу больничное судно, перепачканное кровью.
– Идемте, – проговорил Кальдак, – я вас перевяжу.
Эстебан таращил глаза на Бесс.
– Эта дрянь ударила меня своим проклятым судном!
Бесс ощутила, как ее грудь сдавил страх. Такой ненависти она никогда не читала в глазах человека.
– Вы потом ее накажете, – сказал Кальдак. – Вы в крови.
– Я убью ее!
– Только не сейчас. Вы и так привлекли слишком много внимания. – Кальдак повел Эстебана к двери. – Я связал ее, никуда она от вас не денется. Позаботимся о ней потом.
Эстебан убьет ее, в этом Бесс ни секунды не сомневалась. Она унизила его и заплатит за это жизнью.
Оттолкнув Кальдака, Эстебан приблизился к ее кровати.
– Сука! – Он замахнулся и ударил ее по щеке. – И ты думала, что убьешь меня? Да ты ничего не знаешь…
– Я знаю, что ты слабак и трус, который бьет беззащитных женщин! – выкрикнула Бесс. В ушах у нее звенело от страха и боли, но она не могла сдержаться. Да и зачем? Терять ей было нечего. – И я знаю, что ты дурак. Эмили куда умней тебя. Она выберется отсюда и всем расскажет, какая ты скотина!
Он снова ударил ее, на этот раз сильнее, и наклонился над кроватью – наклонился так низко, что Бесс чувствовала на лице его дыхание.
– Ты переоцениваешь свою сестрицу, – хрипел он. – С чего ты взяла, что ей удалось убежать из Тенахо? Мы поймали ее почти сразу после того, как Кальдак увез тебя. Все это время она была здесь, в Сан-Андреасе.
– Лжешь! Она на свободе!
– Нет. – Глаза его сузились, губы скривились в ядовитой усмешке. – Она здесь.
Это вполне могло быть правдой, и сердце Бесс наполнилось ужасом и отчаянием.
– Докажи! Дай мне ее увидеть.
Эстебан покачал головой, и она сразу испытала облегчение.
– Значит, ты лжешь.
– Не думаю, что правда обрадовала бы тебя. Она в малоприятном месте.
– Где именно?
– В подвале, четырьмя этажами ниже. – Его губы снова скривились в злобной ухмылке. – Она лежит на полке в морге. Скоро и ты там окажешься. Твоя сестра мертва.
С этими словами он вышел из комнаты.
Боль утраты пронизала Бесс. Эмили мертва?! Она знала, что Эстебану верить нельзя: этому садисту доставляло удовольствие издеваться над ней. Так почему же она поверила ему насчет Эмили?
Однако это могло быть правдой. Эмили могли убить.
Она лежит на полке в морге.
Жуткая картина причиняла острую боль, Бесс сжала кулаки с такой силой, что ногти вонзились в ладони.
В подвале четырьмя этажами ниже. Она лежит на полке в морге…
– Это правда? – спросил Кальдак, промывая раны полковника. – Эта Корелли там?
Эстебан пропустил вопрос мимо ушей.
– Я хочу, чтобы эта сука Грейди подохла. Я покончу с ней. И к черту Хабина!
– Как вам будет угодно.
– Прямо сейчас. Кальдак кивнул. – Но не здесь. Нельзя, чтобы ее смерть связали с вашим именем. Не все сотрудники госпиталя у вас в руках, и санитар видел, как мы выходили из ее палаты.
Голова Эстебана гудела от боли, ярости и… унижения. Такую беспомощность он испытывал только в детстве. Слава богу, он достаточно рано понял, как следует жить в этом жестоком мире. Чтобы не унижали тебя, нужно унижать самому.
– Я хочу, чтобы она умирала медленно, на моих глазах. Я займусь ей сам.
– Тогда лучше выждать. Или вы можете сейчас выехать из Сан-Андреаса?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И тогда ты умрешь - Айрис Джоансен», после закрытия браузера.