Читать книгу "Дожить до рассвета - Мария Морозова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мелвин, задержитесь, — кивнула инспектору после того, как все начали расходиться. — Сейчас должен приехать специалист по горному делу, о котором мы вчера говорили.
— Это та самая контрабанда? — заинтересовался столичный гость. — Я бы тоже послушал.
— А у вас что, других занятий нет? — скривилась я.
— Увы, — пожал плечами мужчина. — Ответ на запрос из архива еще не пришел, а у подчиненных следователя Григсона я уже увидел все, что нужно.
И только хотела придумать, в какой отдел его еще отправить, но Олаф Ролсон оказался мужчиной пунктуальным и постучал в мою дверь ровно в девять тридцать. Пришлось пошипеть сквозь зубы, но позволить д'Эстару остаться.
— Доброе утро, — кряжистый мужчина с пышными усами вошел в кабинет и немного неуверенно осмотрел нашу компанию.
— Проходите, — кивнула в сторону стульев у стола.
Гость уселся на стул для посетителей, и я подала ему вчерашние снимки.
— Если нужно, можем показать оригиналы, — произнес Трой Мелвин. — Мы все конфисковали.
— Не нужно, — покачал головой господин Ролсон. — Мне и так знаю, что это такое.
Я достала самописное перо.
— Вот эти детали, — он ткнул пальцем в один из листов, — скорее всего, предназначены для малого бура. А вот эти — система подачи ирзановой кислоты.
— Ирзановой кислоты? — оживился Мелвин. — Бочки с такой этикеткой ведь тоже были в схроне.
— Для чего все это нужно? — поинтересовалась я.
— Для больших тоннелей вроде наших шахт и штолен мы используем серьезные проходческие комплексы, — начал рассказывать горняк. — А вот для тоннелей поменьше, например, канализационных или технических, обычно годятся небольшие маломощные буры. Порода у нас тут сложная, много скал, поэтому при бурении мы всегда обрабатываем ее ирзановой кислотой. Она размягчает камень и облегчает процесс.
— Кому могла понадобиться такая контрабанда? — пробормотал Мелвин.
— Нелегальная выработка? — предположил Раэн д’Эстар.
— Это бессмысленно, — помотал головой господин Ролсон. — Малыми объемами угля заработать очень сложно, там на обработку и перевозку потратишь больше. А кроме угля у нас и взять нечего. Если только к гномам податься.
К гномам… Неужели господин Златостукс гадил своим сородичам, помогая кому-то разбирать их горы? Верится с трудом. Хотя, если он просто посредник, мог вообще не думать о том, что ему приходит из порта.
— Можно понять, от кого к нам пришло все это оборудование?
— Хм… Не думаю. Даже если отправить запрос на завод-изготовитель… Мелкая техника много где используется. Покупателей могут быть сотни и тысячи.
— Понятно, — кивнула я. — В любом случае, спасибо за консультацию.
— Есть еще кое-что, — мастер неуверенно почесал затылок. — Я ведь не просто так приехал, посоветоваться хотел. А теперь понимаю, что и вам это может быть интересно.
— Да, я помню.
— У нас на шахте стали твориться странные вещи. Конечно, не настолько странные, чтобы заявлять об этом в Управление, но все же…
— Мы слушаем.
— Все началось с того, что примерно с месяц назад у нас пропали три бочки ирзановой кислоты.
— Эти? — Мелвин помахал снимком.
Неужели найденная у гнома контрабанда предназначалась на вывоз?
— Нет, — господин Ролсон опроверг эту теорию. — Эти на сто литров, а у нас все хранится в двухсотлитровых бочках.
— Жаль, — скис подчиненный.
— Так вот, бочки. Пропали они у нас странно. Вроде как по документам их оправили в штрек, но потом приказ то ли отменили, то ли потеряли, а бочки на склад так и не вернулись, да и в шахту не дошли. Вроде бы мелочь, только у нас все под отчетом идет. Я доложил об этом шахтному мастеру, да тот рукой махнул, мол, затерялось и позже где-нибудь найдется.
— Не нашлось? — хмыкнул Раэн д'Эстар.
— Нет. А потом стали пропадать люди.
Трой Мелвин навострил уши. Даже столичный гость подался чуть ближе, явно предвкушая что-то интересное.
— Первым пропал Арне Хансен, один из моих старших смены. Работал у меня уже пятый год. Мутный тип. Скользкий, хитрый, жадный, но ни на чем противозаконном никогда не попадался. Так, было у него пара замечаний по мелочи, да и все. Но, если честно, именно его я подозревал в краже кислоты.
Медленно кивнула, следя краем глаза, как самописное перо исправно записывает слова мужчины.
— Как он пропал?
— Это было недели три назад. Однажды утром он просто не вышел на смену. Все его вещи остались в комнате общежития, а сам он как сквозь землю провалился.
— Может и правда провалился? — предположил д’Эстар. — Он вернулся с прошлой смены?
— Ну конечно. Каждый работник, идущий вниз, получает сигнальный жетон, который сдает по возвращении. Хансен вернулся вовремя. Да и после… Его ведь видели. Один из рабочих заметил, так он поздно вечером шел куда-то на восток участка.
— А что там?
— В том-то и дело, что ничего. Деревья и скалы. И сам Хансен, говорят, выглядел очень странно. Шел, шатаясь, не обращая ни на кого внимания. Как будто пьяный. Мы обыскали потом то место, но не нашли ни самого Хансена, ни его следов.
— Понятно, — кивнула задумчиво. — Что дальше?
— Через несколько дней пропал второй, Ол Несбе. Простой рабочий, спокойный, исполнительный, скромный. Тоже ушел вечером, никому ничего не сказав. Но на этот раз с вещами. Его на выходе из общежития видел комендант. Говорит, Несбе двигался в сторону железнодорожной станции и выглядел при этом так же странно, как и Хансен.
— Он шел на поезд?
— Коменданту сказал, что да, — пожал плечами мастер. — Вот только ни на какой поезд он не сел.
— Почему вы так уверены? — нахмурился дЭстар.
— Это было около десяти вечера. Последний поезд из шахтерского поселка в Эрнефъялл должен был отправляться в десять ноль пять. Но именно в тот день с паровозом случилась какая-то неисправность, и поезд никуда не поехал. В общежитие Несбе не вернулся. А другого пути в город нет.
— Это ведь был не последний случай?
— Да. Последним пропал Риг Отмар, тоже из рабочих, добродушный такой здоровяк. Его сосед говорит, что он вдруг начал вести себя странно, стал каким-то заторможенным и вялым, потом собрал вещи и вроде как уехал, тоже поздно вечером. Но я очень сильно сомневаюсь. Поспрашивал кондуктора, который дежурил в последнем поезде в тот день, но никого похожего на Отмара тот не видел. А его сложно не заметить, комплекцией и медведю фору даст.
— В наше Управление вы вообще не собирались обращаться? — хмуро спросила я.
— У нас вроде как своя служба безопасности, — мастер кивнул и неловко отвел взгляд. — Они что-то проверяли, но никакого криминала не нашли и спустили все на тормозах, мол решили люди работу бросить, ну и иврисы с ними. На их место уже и новых рабочих взяли, вы же знаете, у нас желающих много.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дожить до рассвета - Мария Морозова», после закрытия браузера.