Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Крылья бабочки - Бронуин Джеймсон

Читать книгу "Крылья бабочки - Бронуин Джеймсон"

289
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:

— Тогда ответь, — он вроде бы не обратил внимания на горечь в ее голосе, — ты давно живешь здесь?

— Я переехала сюда три года назад.

— Могу я спросить, почему?

— После смерти мужа. — Она пожала плечами. — Я хотела перемен.

— Насколько я понимаю, ты добилась, чего хотела.

Она с подозрением сощурилась, не понимая, к чему он клонит.

— Я получила именно то, что искала. Сиу-Фоллс — тихое, спокойное и удобное для жизни место.

— Это так далеко от Манхэттена и Беверли-Хиллс.

— Да, но мне никогда не нравилось жить там. А если понадобится кого-нибудь навестить, есть аэропорт.

— Отсюда вы можете попасть в любое место, — процитировал Макс лозунг, который много раз слышал во время своих путешествий.

— Меня это устраивает.

— Эй, я согласен. — Макс вытянул вперед руки, шутливо обороняясь от ее резкого тона. Диана защищала свой новый дом. Ему это нравилось больше, чем поведение ледяной принцессы.

Смягчившись немного, она забилась в угол софы. Глаза настороженно наблюдали за ним. Он подошел ближе.

— Работа выполнена? — спросила она, когда он присел на столик красного дерева в центре комнаты.

— Лучше, чем мы ожидали. Никаких проволочек и задержек из-за погоды.

— Считай, что тебе повезло. В Дакоте сейчас зима…

— А в Калифорнии слишком много солнца?

— Слишком много Калифорнии, — парировала Диана и замолчала, будто сожалела о том, что сказала. А Макс пропустил, что именно.

— Ты не была счастлива там?

— Тебя это радует?

— А должно?

— Судя по тону твоих высказываний о моем браке, да,

— Я не хочу обсуждать твой брак, — бросил Макс.

Черт, он не мог вспоминать об этом без горечи. Знание того, что она была несчастлива, ничего не меняло.

— Ты сказал, что собираешься поговорить о том утре в конюшне.

— Правильно. — Макс засунул руки поглубже в карманы и, не мигая, уставился на нее. — Скай заказала тебе фотографии. Для тебя это был шанс.

Упоминание о работе насторожило Диану.

— Насколько помню, я предпочла отказаться от работы, — нахмурилась она.

— Ты сказала, что не подходишь для этого.

— Потому что ты, Макс, был явно недоволен мной. Стал задавать вопросы, гожусь ли я для того, чтобы снимать твою лошадь. Боже милостивый, у тебя даже хватило духу осудить мою одежду.

— Так тебе нужен тот заказ?

Захваченная врасплох его вопросом, она моргнула.

— Я думала, ты кого-то уже нашел,

— Нет.

Диана облизала губы. Макс улыбнулся, удовлетворенный. Все в порядке, она хотела получить работу. Он понял это по бессознательному жесту и жадному блеску глаз. Гордость и недоверие могли помешать ей признаться в этом.

— Когда тебе будут нужны снимки? — спросила она.

— К пятнице.

— Элиза говорила, что ты собираешься домой на следующей неделе, — кивнула Диана.

— Собирался, но теперь решил задержаться. Есть одно незаконченное дело.

В глубине ее глаз мелькнуло подозрение.

— Дело, связанное с лошадьми?

Максу понадобилась секунда, чтобы придумать ответ.

— Мы хотим купить жеребца, — сказал он, обращаясь к фактам. — Однако владельцы пока не могут определиться с ценой. Но это не проблема.

Она засмеялась — отчасти с облегчением, отчасти с упреком.

— Ты всегда добиваешься того, за чем пришел?

Отрывистые воспоминания о давнем дне. В кармане — бриллиантовое кольцо, и пустое сиденье рядом. Он один летит домой. Нет, он не всегда получает то, чего хочет.

— Не всегда. — Макс сдержанно пожал плечами. — Иногда это требует больше времени, чем предполагаешь. А иногда я меняю свое желание.

Теперь он говорил не о лошадях, а об их взаимном влечении.

Он снова уложит ее в свою постель!.. Макс не сомневался в этом.

— Заказ — твой, Диана, если ты хочешь.

— Это твой способ приносить извинения? — спросила она, все еще настороженная и недоверчивая.

— Это мой способ признать, что я был не прав. — Макс выпрямился и протянул ей руку. — Согласна?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Конечно, Диана хотела получить эту работу. И конечно, согласилась, хотя ни минуты не сомневалась, что неоконченные дела Макса в Сиу-Фоллс касаются не только сделок с лошадьми. Она вспоминала блеск удовлетворения в его глазах, и это убеждение крепло.

Так какую сделку они заключили?

В воскресенье Диана несколько раз поднимала трубку, чтобы позвонить ему и потребовать объяснений. Но потом спрашивала себя, имеют ли для нее значение его истинные мотивы? Нет, тут Макс Форчун не получит того, чего хочет.

Эти рассуждения оказались пророческими. Утром в понедельник, в день, назначенный для съемок, Макс позвонил. Он должен уехать по делам. Не могут ли они отложить съемку?

— Ведь у тебя мало времени. Разве не будет лучше, если я сегодня начну? — возразила Диана. — Уверена, что Скай или кто-то из ее конюхов сумеет справиться с лошадью. — Молчание. В восторге от придуманного хода, она со спокойной уверенностью продолжала: — Конечно, если ты доверяешь мне как фотографу… А я надеюсь, доверяешь, потому что нанял меня специально для этой работы.


Без его раздражающего присутствия съемка прошла прекрасно. Выведенная в поле кобыла начала гарцевать, прыгать и устроила перед камерой настоящее представление. Все это так походило на спектакли, разыгрываемые матерью, что она про себя назвала лошадь Мегги.

Но восторг этого дня нельзя и сравнить с возбуждением при виде готовых отпечатков. Диане хотелось помчаться в поместье и показать их Максу. Но тогда они, вероятно, останутся наедине, бок о бок склонятся над столом и будут разглядывать и выбирать снимки. Руки соприкоснутся, когда оба потянутся за понравившимся оттиском. Взгляды встретятся…

Плохая идея. Очень плохая идея.

Диана сложила снимки в конверт и отправила Элизе. Следующие два дня она провела, ожидая телефонного звонка.

Утром в четверг Диана сама позвонила в конюшню и узнала от Скай, что Макс уехал куда-то с Нэшем. Когда он вернется, неизвестно. Диана оставила ему сообщение. Она собиралась закончить печатать фото завтра, и ей требовались его указания как можно скорее.

В полдень он еще не позвонил. Зато из Рапид-Сити позвонил Джеффри и попросил подменить его в галерее еще на день.

Диана заверила босса, что ей это не трудно. Джеффри предложил закрыть галерею пораньше и идти домой, пока не началась предсказанная метель.

1 ... 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крылья бабочки - Бронуин Джеймсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Крылья бабочки - Бронуин Джеймсон"