Читать книгу "Любовница за миллион - Максин Салливан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, — Джеррод продиктовал заказ и откинулся на спинку стула, — расскажи мне о Брайане Давенпорт.
— Почитай мое резюме, — парировала она, тоже устраиваясь поудобнее.
Уголки его губ приподнялись.
— Я хочу узнать Брайану Давенпорт как личность, а не как модель.
Она пожала плечами.
— Это одно и то же.
— Нет, не одно и то же, — покачал он головой. — Я просто хочу понять, насколько.
— Не пытайся расположить меня к себе.
Джеррод прищурился:
— Ты думаешь, мне интересна только твоя внешность?
— А разве не так?
— Нет, — коротко ответил он.
Странно, но она ему поверила. И это ей совершенно не понравилось. Это нарушало дистанцию между ними.
— Тебе не кажется, что уже немного поздновато об этом спрашивать? — ядовито поинтересовалась она.
Джеррод широко улыбнулся:
— Я знал достаточно, чтобы предложить тебе переспать.
— Эй, прекрати кричать! — зашипела она, в панике оглядываясь по сторонам. Слава богу, чужих ушей поблизости не наблюдалось. Брайана успокоилась.
В его глазах продолжали плясать смешинки.
— Ладно, начнем сначала. Что я знаю о Брайане Давенпорт? — Он помолчал, затем продолжил: — Ты не храпишь.
— Рада, что удалось тебе угодить.
— Во сне ты прижимаешься ко мне.
— Естественная реакция.
— Ты любишь, когда тебя целуют.
Не в силах выразить возмущение его нахальством, Брайана зашипела, как кошка, которой наступили на хвост.
— Я говорю правду, — делано обиделся Джеррод.
— Так же, как и миллион долларов.
С его лица сразу исчезли все признаки веселья.
— А ты ничего не хочешь узнать обо мне? — сменил он тему.
Она посмотрела на него долгим взглядом:
— Я знаю все, что нужно знать.
— Правда?
Брайана изобразила задумчивость.
— Ты всегда получаешь то, что хочешь получить.
— Правда.
— Ты ни перед чем не останавливаешься.
— И это правда.
— Ты подозрительно относишься к красивым женщинам.
— Верно.
— Да, я забыла. Еще ты считаешь их жадными до денег.
— Здесь ты тоже не ошиблась, — сухо сказал он.
Официант принес заказанные ими блюда. И они приступили к еде. После последней реплики Брайаны беседа не клеилась. Она была этому только рада. Ей требовалось время, чтобы прийти в себя. Присутствие Джеррода выводило ее из равновесия.
Только они покончили с закусками, как возле них снова возник официант. В руках у него была бутылка вина.
Джеррод нахмурился:
— Я не заказывал вино.
— Да, сэр. Это от того джентльмена, — официант взглядом указал на седовласого мужчину, в одиночестве сидевшего за маленьким столиком и смотревшего в их сторону.
— Для Брайаны, — добавил официант. Мужчина отсалютовал им бокалом.
— Отнеси вино обратно, — сквозь зубы велел Джеррод.
— Нет! — испуганно воскликнула Брайана. Она бросила грозный взгляд на Джеррода и улыбнулась официанту: — Пожалуйста, налейте мне бокал. Я скоро вернусь.
— Брайана, — предупреждающе начал Джеррод.
— Ему тоже налейте, — бросила она через плечо, направляясь к седовласому мужчине.
На ее лице играла радостная улыбка. Ей очень нравилось, что она выиграла у Джеррода эту битву.
Брайана поблагодарила мужчину за вино и несколько минут побеседовала с ним. Он оказался ее поклонником и настоящим джентльменом.
Когда она вернулась за столик, Джеррод, казалось, готов был съесть ее живьем.
— Договорилась встретиться с ним немного попозже? — прорычал он.
Она возмущенно на него посмотрела. Он заходил уже слишком далеко.
— Нет, но если ты хочешь, я могу вернуться и поговорить с ним об этом, — огрызнулась она.
— Сколько он тебе предложил? Миллион? Два?
Брайана задохнулась от возмущения:
— Не будь смешным!
— А разве не за этим ты подходила к его столику?
Он скандалил, как ревнивый муж. Ей на минутку даже стало приятно. Пока она не поняла, что дело совсем не в ревности. Просто Джеррод Хаммонд считал ее собственностью, пусть даже и временной.
— Он всего лишь был любезен, — твердо сказала она. — И все.
— Он хотел затащить тебя в постель.
— Этого хочет большая часть мужского населения. Включая тебя.
Еще секунду он раздраженно смотрел на нее, а потом на его лице расплылось выражение кота, съевшего большой жбан сметаны.
— Но я-то тебя в постель затащил.
— Можешь вырезать это большими буквами на скамейке в парке, — выпалила она.
Он улыбнулся:
— Знаешь что, Брайана? Мне нравится с тобой пикироваться.
— В любом случае это часть моей работы как лица Блэкстоунов, — уже остывая, произнесла она. — Я должна иметь хорошие связи с общественностью. Я не могла обидеть его невниманием.
— Да, пока связи относятся только к общественности.
— Даже если и нет, это не твое дело.
— Не будь так уверена, милая.
Его излишняя властность уже начала ее беспокоить.
— Несмотря на чек на миллион долларов, ты мне не хозяин, — вздернула Брайана подбородок.
В его голосе скользнул холодок.
— Нет, но я владею тремя неделями твоего времени. Мы заключили договор на этот миллион долларов.
— Да, и я собираюсь вернуть тебе его, — словно со стороны услышала свой голос Брайана. — А сейчас я хочу уйти.
Взгляд Джеррода скользнул по помещению.
— А твой поклонник не обидится, если ты не допьешь его вино?
— Да, ты прав, — она схватила бокал и залпом опрокинула его в себя. Слава богу, что он был не полный. — Вот так, — донышко бокала ударилось о столешницу.
Брови Джеррода поползли вверх.
— Ну и скорость!
— Там была всего лишь половина, — она попыталась вскочить на ноги, но он успел схватить ее за руку.
— Если ты не хочешь, чтобы наша маленькая размолвка попала в завтрашние газеты, лучше сиди спокойно.
— Что ты… — начала она.
— Ваш заказ, мадам, — официант появился так бесшумно, что напугал ее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовница за миллион - Максин Салливан», после закрытия браузера.