Читать книгу "Турнир Тринадцати женихов - Ольга Шестрова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да. Ей надо сидеть за вышиванием и ждать, пока какой-нибудь идиот не поведёт её под венец.
— Это официальный визит? — спросил новенький жених.
— Нет. Я заглянула познакомиться в домашней обстановке, — отчеканила я, усевшись в самое роскошное кресло, и уставилась на этих четверых немигающим, полным ненависти взглядом.
Женихи торопливо вскочили, вытянувшись, как солдаты на плацу.
Новенький смотрел серьёзно, остальные трое выпучили глаза и покраснели.
— Вы, — я ткнула рукой в поймавшего меня жениха, — откуда, как зовут, где владения расположены?
— Митиль Воронцофф, из Третьего королевства, гость его темнейшеств, владения у меня невелики: земли соток шесть, домишко дачный старый, вот, вот развалится, квартира однокомнатная в высотке, — улыбнулся он, по-военному пристукнув каблуками сапог.
Шутник, значит!
Но!
Его улыбка ударила меня в сердце.
Он улыбался точно так, как мой отец.
— Что значит в высотке? В замке что ли самом высоком в округе? — спросил жених, похожий на великанского хомячка.
— Молчать! — приказала я. — Вопросы задаю здесь я!
Хомяк надулся и стал ещё смешнее.
— Вас как величать? — повернулась я в его сторону.
— Даниэль Харст, — отчеканил он.
— Ну? — я злилась, времени до завтрака было немного, а этот хомяк хлопал глазёнками и не собирался отвечать.
— А… я из столицы, кузнец, значится. — пролепетал он, низко кланяясь.
Ясно, колечко у кузнеца потырил.
— Вы? — я оглядела бульдога.
Нет, если ещё будут такие же женихи, я сбегу, спрячусь, и ни один дознаватель меня не отыщет!
— Сэллиас Фолт, — он вытаращил глаза и затряс щеками, — мельник из деревни.
— Как деревня называется? Какой тип магии используете на мельнице? — бросила я в него уточняющими вопросами.
— Деревня — Малые собачки, магический тип! Ваше высочество! — он скакнул ко мне и попытался поцеловать руку.
Ага, счас! Я увернулась, и он хрястнулся об кресло подбородком, зубы звякнули.
Этот мельника обобрал!
— А вы? — я так рявкнула, что бельчонок подпрыгнул на месте.
— Я? — переспросил он, дрожа, — Ладиус Белль, младший техник я, кареты самоходные при дворе настраиваю, живём с мамашей в столице, за трактиром «Хрустальная канарейка».
Этот не врал, вроде бы. Но ясень мой, какой же и этот жених несимпатичный!
— Мне было приятно с вами познакомиться, — вскочила я с кресла, — приходите завтракать к королевскому столу.
Я поклонилась и выскочила из покоев женихов.
«Только бы никого не встретить! Только бы папе не рассказали! Только бы…» — низко опустив голову, я бежала рысью по коридору, который соединял башню с дворцом, и врезалась в Викториана, так, что чуть не сбила с ног и его.
— Ваше высочество, — склонился он до земли, — счастлив, видеть вас, я искал вас, чтобы обсудить первый день турнира. Хоть это произойдёт не раньше вторника, а сегодня ещё пятница, но надо мять глину, пока горшки покупают!
— Я освобожу для вас полчаса в моём расписании, в полдень вас устроит? — металлическим тоном спросила я.
— Разумеется, — опять поклонился он до земли. — Вас сопроводить в ваши покои?
— Благодарю вас, я отлично знаю дворец! — буркнула я.
Всю дорогу я бежала изо всех сил. Сердце трепыхалось, как сумасшедшее. Это надо! Не виделись полгода! «И вот долгожданная встреча! Я лохматая, в чужом плаще на голое тело! Что он подумает? Ужас!» — подытожила я и, захлопнув дверь в свою спальню и приперев её спиной, будто за мной гнались, перевела дух!
— Как прошло? — поинтересовался Финист.
— Судя по чужому плащу, неплохо, — задумчиво протянула Офелия из кресла, в котором она сидела вольготно. — У кого трофей отжали, ваше высочество?
На столике между ними были разложены колесницы, эту игру почему-то любил папа и часто обыгрывал Финиста. Офелия выигрывала, судя по расположению на круглой доске из белых и чёрных треугольников колесниц, золотых, синих и красных, это были её цвета. Меня Финист разбивал вдребезги. И я начала подозревать, что хитрюга-шут поддаётся королю. А теперь вот и призраку. Ну, чтобы понравится, наверное.
— Ни у кого! — ответила я. — Финист, ты можешь идти, мне надо одеться к завтраку.
— Спасибо, Сашка. Офелия — самый чудесный призрак, который попадался мне для изучени… то есть для знакомства, — проникновенно сказал наш шут и удалился, поклонившись с удивительным изяществом.
Он давно не смущался, если я командовала. Знал, что я люблю его и скучаю, если его долго нет рядом. Братишка, старший, конечно, целых два года разницы. О чём он старался всегда напомнить.
Но к делу!
— Офелия, я должна выглядеть сногсшибательно! — заявила я. — Ты помнишь все мои наряды, которые я по какой-либо причине не надевала ни разу. Чем я смогу удивить женихов и…
— Викториана Дэнса, — договорила Офелия.
Вот ведь язва!
— Надеюсь, это не его плащ? Он женат, ваше высочество, — продолжала Офелия наставительно нудным тоном.
— Нет, не его, — отрезала я, распахивая двери в гардеробную и включая там все магические кристаллы разом, кроме горящего там всегда синего и тусклого. — Думаю, — я перебрала платья, — мне следует надеть синее шёлковое платье, с золотой вышивкой. Оно мне идёт!
— Хорошо, ваше высочество, на донышке ещё остался аромат, придуманный мною сегодня, капните и на платье.
Я кивнула, ткнула сердечком-крышечкой в шёлк, закрепила кудри синими гребнями и отправилась на казн… то есть на завтрак, конечно.
Викториана я увидела сразу. Его кресло было по левую руку короля. По правую — моё. Я коротко выдохнула, папа будет скалой, которая удержит меня от бури чувств. Мы сели, после того, как король, кивнув нам, устроился в своём очень удобном кресле, мной это было тщательно и много раз проверено.
Пока только слуги в синих париках, камзолах и панталонах из золотой парчи встали за каждым из пяти гостевых кресел.
Ага, значит, пятый жених отыскался!
Церемониймейстер в белом с ног до головы торжественно объявил:
— Участники «Турнира тринадцати женихов»!
Я пропустила мимо ушей все эти знакомые имена. Вот оно!
— Пятый жених, Неледим Карветт! Офицер армии его величества!
Женихов нарядили одинаково! Но при этом стройный черноволосый синеглазый Карветт и Митиль с его рыжей яркой косой выглядели, как картинки. А все эти белки, бульдоги и прочие млекопитающие вызывали нездоровый смех своими мешковатыми камзольчиками и штанами из синего шёлка, а особенно топорщащимися короткими плащиками синего бархата, с вышитой серебром и синим шёлком птицей удачи.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турнир Тринадцати женихов - Ольга Шестрова», после закрытия браузера.