Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Игрушка стаи - Джанель Морено

Читать книгу "Игрушка стаи - Джанель Морено"

1 791
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 66
Перейти на страницу:

Нехотя — так приятно было чувствовать превосходство над Кендаром — я убрала нож. Рука дрожала, и я поспешила спрятать дрожь, отойдя подальше.

— Тебя послал Дрейк?

— Я решил убедиться, что ты не заблудилась по дороге.

— И сразу полез в шкаф — очень логично. Воспитанные люди стучат прежде, чем войти.

— Это мой дом, — усмехнулся Кендар.

Спорить было бесполезно, я лишь загнала бы себя в угол. Надо было успокоиться, и я села в глубокое кресло. Но защищеннее себя не почувствовала, а Кендар Торн меж тем подошел ближе и протянул руку.

— Отдай мне нож, Лилиана, ты им только навредишь себе. Кархану нельзя причинить вред такой игрушкой, но разозлить — легко. Не вздумай угрожать такой штукой Райану, он менее… сдержан, нежели я.

Упрямо вздернула подбородок и крепче сжала рукоять.

— Все равно заберу. Лучше, если это произойдет сейчас.

— Нож ты не получишь, — отрезала я. — Он мне дорог, как память. Так что там с долгом и моими обязанностями. Я хочу знать правду.

— Правду… — усмехнулся Кендар. — Правда в том, что ты, Лилиана Морено, нравишься нам, а значит, рано или поздно сдашься — и окажешься в постели с высшими.

— Вы плохо знаете мои моральные принципы.

— Это ты плохо знаешь свои моральные принципы.

— Что ты имеешь в виду?

— Поймешь, когда Дрейк вернется. Его не будет пять дней, и поверь — за эти пять дней высшие не дадут тебе прохода. К концу срока ты будешь умолять о том, чтобы лечь в чью-нибудь постель.

— Есть законы, вы хоть и не люди, но обязаны их соблюдать.

— Законы не запрещают…

Он уперся руками в подлокотники кресла и наклонился так близко, что дыхание обожгло мои губы.

— Соблазнять наивных девушек, приехавших в наши края.

— Загнанные в угол сопротивляются особенно отчаянно, — с трудом подавив дрожь, ответила я. — Не щадя ни себя. Ни загонщиков. Осторожнее, Кендар, у меня тоже есть демоны.

Моих губ коснулся осторожный — демон раздери, почти нежный, — поцелуй. Касание на несколько секунд, от чего внутри все словно обожгло, а кожа сделалась в тысячу раз чувствительней обычного. Я с шумом втянула воздух, вызвав очередную кривую усмешку.

— Что и требовалось доказать.

Мужчина вдруг резко развернулся и направился к выходу, а у меня даже не было сил как-то на это среагировать. Собственная реакция — странная, пугающая — ввела меня в самый настоящий ступор.

— Взрослеть придется быстро, — бросил Кендар уже из дверей. — Только от тебя зависит, кем ты в итоге станешь — игрушкой стаи или хозяйкой.

Дверь мягко закрылась, оставив меня в темноте и тишине. К горлу подступила тошнота, едва я подумала, что дверь, ведущая в потайную комнату, все еще открыта. Подскочила к ней и захлопнула, не заботясь, что Райан или две его подружки могли что-то услышать.

— Селия, — крикнула на удачу, не надеясь, что служанка придет. Спит же она ночью?

Но если и спала, то где-то рядом, потому что уже через минуту девушка была в комнате.

— Принеси чаю… я не знаю, с травами или какого-то успокаивающего.

— Вам нездоровится, миледи?

— Мне не спится. Принеси что-нибудь седативное, но… не зелье. Просто чай.

Пока Селия ходила на кухню, я подошла к окну и взглянула на пики деревьев, слабо освещенные лунным светом. Разговор с Кендаром выбил меня из колеи.

Не скажу, что до конца верила в честные намерения Дрейка. Скорее, хотела надеяться. Меня измотала болезнь отца, его смерть, известие о долге перед Торнами. К таким играм я не была готова, но разве меня кто-то спрашивал?

Селия тенью скользнула в комнату, поставила поднос и так же быстро исчезла. Я, помня о страсти Кендара к зельям, аккуратно попробовала чай — но ничего незнакомого не почувствовала. Мята, ромашка, немного лимона и терпкий привкус самого чая. Я сделала несколько глотков и почувствовала себя немного лучше — но это был лишь психологический эффект.

Папа говорил, самое главное — не сдаваться. Но когда я слушала его истории, я никак не могла подумать, что буду вспоминать, угодив в ловушку семи высших карханов.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Райан Торн

До утра не сомкнула глаз. Лишь к рассвету я отключилась прямо в кресле, но сон был тревожный и короткий. Селия пришла утром, чтобы помочь мне с прической и обеспокоенно спросила:

— Миледи, у вас что-то случилось? Вы совсем не спали.

— Должно быть, реакция на переезд. У вас совершенно другой воздух. Да и зима намного холоднее.

— Я должна сообщить хозяевам…

— Селия, если ты будешь о каждом моем шаге сообщать хозяевам, твоя работа станет невыносимой. Сделай одолжение — не шпионь за мной, или хотя бы делай это молча.

Наверное, горничная была не виновата — Дрейк ведь приказал сообщать ему обо всем, что происходит со мной. Но сейчас рядом не было Кендара, выбившего у меня из-под ног почву, и я совершенно позорно сорвалась на служанке.

Которая вдобавок огорошила:

— Господин Райан приглашает вас позавтракать с ним.

Я вздрогнула, но тут же улыбнулась — почувствовала внимательный взгляд Селии.

— Конечно, сейчас оденусь и спущусь.

— Что желаете надеть?

Задумалась. После вчерашней подсмотренной сцены я с удовольствием бы предстала перед Райаном, закутанная в плотную черную простыню с ног до головы. Но увы мне — подобных вещей в гардеробе не водилось. Да и вряд ли было бы разумным показывать страх. Карханы, впрочем, к эмоциям куда восприимчивее людей.

Что ж, Кендар обещал, что меня будут соблазнять, а не насиловать, значит, выбор наряда не станет непоправимой ошибкой. Я остановилась на темно-синем атласном платье с однотонным, не слишком откровенным, корсажем. Волосы по обыкновению собрала наверх. И пожалела, что не взяла украшений — на шею просилось что-то драгоценное. Но я сочла глупым брать в дальнюю дорогу ценные вещи.

— Потрясающе выглядите, миледи. Господину Райану понравится.

Если Селия и хотела сделать комплимент — она сильно просчиталась.

Я волновалась совсем немного, почему-то была уверена, что в ближайшие несколько дней, несмотря на предупреждение Кендара, мне ничто не грозит. Дрейк в отъезде, без разрешения главы рода Торны не перейдут к активным действиям. И все зависит лишь от моей выдержки и холодной головы.

Легко сказать.

Селия провела меня не к столовой, как можно было ожидать, а в совершенно противоположную часть дома. Я с интересом рассматривала все, что попадалось по пути и размышляла, что стоит попросить об экскурсии. Дом действительно был красивый и это немного не вязалось с образом Торнов. Сложно было представить, что кто-то из них заботится о доме. Хотя, может, Джессен…

1 ... 8 9 10 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игрушка стаи - Джанель Морено», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игрушка стаи - Джанель Морено"