Читать книгу "В медовой ловушке - Диана Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что ж, парень замечательный. Без вопросов. И людей тянет на экзотику, правда? Она не исключение. Нет, Анна не ждала, что они займутся сексом. Прочь эту мысль! Ее щеки вспыхнули. Она ж не Цисси. Она практичная, чувствительная и очень большая моралистка!
Чтобы доказать это, Анна выбросила незнакомца из головы и, не став загорать – потому что это снова заставило бы ее подумать о нем, – пошла к морю охладиться…
Улажено. Все улажено. Франческо предупредил свою экономку о прибытии гостьи, которая останется надолго. Заплатил Нику за аккумулятор. Организовал все, чтобы машину Анны пригнали в Райлендс. Извинился перед кузиной и рыжей девицей, так и не получившей его. И уехал.
Франческо ждал мать его будущего ребенка!
Он позвонил ее матери – Беатрис такая милая женщина! – и услышал, что да, Анна готова и ждет. Что же до ее отца… Кажется, тот очень обрадовался финансовой стороне вопроса.
Сама Анна продолжала настаивать, что ей от него ничего не нужно. Говорит одно, а имеет в виду другое. Может быть, ждет большей оплаты?
Замужества? Губы Франческо вытянулись в тонкую линию. Но копаться в себе было не в его правилах. Что сделано, то сделано. Урок усвоен. Жизнь продолжается.
И все же, когда «феррари» тронулся с места, Франческо мысленно снова вернулся туда, где ему не хотелось бы быть.
В то утро.
…Он заметил, как она прошла мимо его укрытия. Места, куда он уезжал, когда хотел забыть, что он один из самых богатых людей в Италии. Места, где любое вмешательство в его жизнь не прощалось.
Это правило нарушилось только вчера, когда к нему приехал обеспокоенный управляющий. Нужно было принять решение по сделке с Кристо. А после этого Франческо и обнаружил на своем пляже незнакомку. Он проводил своего управляющего и лишь потом подошел к ней и сказал, что она вошла в частные владения.
Вот только как получилось, что он заверил девушку, будто она может приходить в любое время?
В то утро она собрала волосы в хвост. Под саронгом был все тот же черный купальник, который ласкал ее грудь, как любовник.
Она хоть понимает, насколько прекрасна? Из их короткого вчерашнего разговора Франческо заключил, что нет. Он дал бы ей лет двадцать, может, чуть больше. И она невинна. По крайней мере, ему так казалось.
Через десять минут Франческо подошел к ней, уверяя себя, что это ничего не значит. Что он просто снова заверит ее, что девушка может приходить сюда, когда захочет. Умолчав, разумеется, о том, что это его пляж, как и большая часть земли в этом уголке острова и как отель, в котором она остановилась.
Она плавала. Не подумав о последствиях, Франческо присоединился к ней, наслаждаясь ее удивленным взглядом, когда она узнала его.
Вот с того самого момента он и попался на ее крючок. Ее красота и нежность растопили его сердце. Никогда раньше с ним не случалось ничего подобного. Франческо знал только одно: он не хочет, чтобы это утро заканчивалось.
Они немного поговорили. Ничего особенного, просто обменялись именами. Но когда Франческо представился именем, которое так часто мелькало в финансовых сводках лондонских газет, Анна никак не отреагировала. Никак. Она понятия не имела, кто он!
Франческо почувствовал себя как шестилетний ребенок в рождественское утро. И ему понравилось это ощущение…
– Вчера ты угостила меня персиком. А сегодня я хочу угостить тебя пастой. Я приготовлю ее для тебя.
Зеленые глаза смотрели на него с удивлением. Она наконец-то распустила роскошные волосы. Одна прядь упала на ее грудь – картина куда более соблазнительная, чем она могла себе представить.
– У меня нет никаких скрытых мотивов.
Франческо посчитал нужным сказать ей об этом. Большинство англичанок с легкостью заводят курортные романы, но Анна не из таких.
– Мне просто нравится твоя компания. Ты ведь не против?
Поддавшись импульсу, он взял Анну за подбородок и заглянул в ее глаза. Как она смотрела на него! Как раскрылись эти соблазнительные губы, когда она говорила:
– Конечно, нет…
Он проводил ее к своему домику. Анна замерла в восторге:
– Он прекрасный! Ты все время здесь живешь?
– Нет, – неловко откликнулся Франческо.
– Нет, конечно же. Здесь трудно найти работу зимой. Тебе приходится ездить в город на заработки? Но должно быть, чудесно знать, что ты вернешься в такое место весной!
Ее улыбка опьяняла. Она была такой искренней. Вот только Франческо не делал ничего особенного. Невероятно было найти женщину, которой нравилась его компания только потому, что он был таким, какой есть, а не из-за его счета в банке.
Франческо извинился, что на ланч у них простой салат и паста.
– Все очень вкусно! – заверила его Анна. – А этот соус просто волшебный! Знаешь, ведь я профессиональный повар. Зарабатываю себе этим на жизнь. Обслуживаю частные вечеринки и все такое, уж я-то знаю, что говорю! Конечно, в этот период заказов мало, поэтому я позволила себе отпуск.
И внезапно Анна стала самой желанной женщиной на планете.
Как это произошло, Франческо так и не понял. Анна собиралась уходить – поблагодарила его, улыбнулась, собрала свои вещи, – а в следующую секунду его руки ласкали ее. И ее руки ласкали его…
А потом – бац! – и он уже целовал ее, зная, что окажется в раю, когда, не отрываясь друг от друга, они оказались на его постели, где он нашел истинное наслаждение и любовь. То, что она была невинна, то, что он не предохранялся, Франческо принял спокойно. Ведь он наконец нашел женщину, с которой хотел провести остаток своей жизни.
Наступал вечер – серый и дождливый, что вполне соответствовало настроению Анны, – когда шум мотора возвестил о прибытии Франческо.
Девушка подхватила сумочку с косметикой и последовала за отцом, который нес ее чемодан. Анну оставили в одиночестве до самого ланча, наедине с мыслями о прошлом, а потом мама вошла в ее комнату.
– Хватит дуться. Поешь и собирай чемодан. Франческо заедет за тобой около четырех.
– Если ты думаешь, что я куда-то поеду с ним, то глубоко ошибаешься!
– Не веди себя как ребенок! Это на тебя не похоже, Анна. Знаю, утренние события стали для тебя шоком – для всех нас! – но ты должна считать Франческо особенным. В конце концов, он отец твоего ребенка.
Анна предпочла бы забыть об этом!
– Твой отец и я долго говорили с ним, когда ты ушла так поспешно. Он серьезно воспринимает свою ответственность за малыша, Анна. Франческо настаивает, чтобы ты отдыхала до рождения ребенка. В конце концов, он обеспокоен его здоровьем – и я согласна с ним в этом. Я всегда говорила, что тяжелая работа не идет на пользу ни тебе, ни твоему чаду. Мы с отцом считаем Франческо честным человеком.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В медовой ловушке - Диана Гамильтон», после закрытия браузера.