Читать книгу "Искусительница - Джуд Деверо"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Та горничная Ланьера, которая узнала вас, ее звали Элси?
— Да, — ответил он, по-прежнему стоя к ней спиной. — Вы пойдете первая, а я приду позже.
Вздохнув, она стала взбираться по крутому берегу, раздвигая ветви, мешающие ей идти. Элси была такого же роста, как Крис, но весила фунтов на тридцать больше, и эти фунты были равномерно распределены кверху и книзу от талии объемом в двадцать дюймов. Если это именно тот тип женщин, который ему нравится, не удивительно, что он отодвинулся от нее.
Всю дорогу до лагеря она вздыхала, застегивая пуговицы, расстегнувшиеся во время погони.
— С вами все в порядке? — спросил ее Эшер. — Вы отсутствовали ужасно долго.
— Все прекрасно, — ответила она, наливая себе чашку кофе. — А как вы?
— Со мной все в порядке, и я рад, что вы смогли немного отдохнуть. Завтра нам, возможно, снова придется провести весь день в седле.
— Да, — сказала она, глядя на него поверх чашки. — Я рада, что отдохнула. У нас есть что-нибудь поесть? После долгого дневного сна во мне пробуждается волчий аппетит.
Крис не видела Тайнана до следующего утра. Она дважды пыталась поймать его взгляд, улыбнуться ему, но он не смотрел на нее.
Однако чем старательнее он игнорировал ее, тем чаще она на него смотрела. Днем они сделали остановку, чтобы разбить лагерь, и Тайнан сразу же оставил Эшера и Крис наедине. Крис сидела и наблюдала за тем, как Тай занимался лошадьми, и когда он проходил мимо нее, она заметила, что он прихрамывает. Неужели его вчера ранили? Его проклятая шляпа была по-прежнему надвинута на лицо так, что она не могла его рассмотреть, но, наблюдая за ним, увидела, как он поморщился, поднимая руку, чтобы взять поводья. На лице Эшера было написано раздражение, но Крис продолжала следить за каждым движением Тайнана и постепенно пришла к твердому убеждению, что он страдает от боли.
Крис зевнула:
— Похоже, я действительно устала. Если никто не возражает, я пройду вдоль тропы немного вперед и посплю.
Тайнан обернулся, и на какое-то мгновение их глаза встретились, но он тут же отвел взгляд.
— Не уходите слишком далеко, — пробормотал он, проходя мимо нее и направляясь по тропе в лес..
— Вы уверены, Крис, что не хотите прогуляться со мной? — поинтересовался Эшер. — Мне так хотелось бы еще послушать о вашей работе в газете.
— Я действительно очень устала. Возможно, в другой раз, — сказала она, подбирая свое одеяло и дорожную сумку, и, старательно изображая смертельно уставшую, пошла по тропе вслед за Тайнаном.
Как только она отошла на такое расстояние, что Эшер не мог видеть ее, она открыла свою сумку, достала аптечку и бросилась бегом по тропе, надеясь найти Тайнана, прежде чем он исчезнет.
Она прошла уже довольно далеко, но не видела никаких признаков присутствия Тайнана, когда ей показалось, что она слышит ржание лошади. Сделав то, что, как она знала, ей не следует делать, она сошла с тропы, чтобы найти место, откуда она смогла бы увидеть, что происходит внизу.
Лес вокруг тропы пугал ее. Она боялась тех скрытых ям, которые им показал Тайнан. И кто знал, что еще скрывалось под этим зеленым ковром?
Она прошла к громадному дереву, раздвинула его ветви и взглянула вниз. В нескольких футах под собой она увидала стоящего среди камней Тайнана, который чистил одну из лошадей. Рубашки на нем не было, и когда он повернулся к ней спиной, у нее перехватило дыхание. Она была совершенно права, когда подумала, что каждое движение дается ему с болью. Даже с расстояния в несколько футов она могла рассмотреть, что глубокие раны, пересекавшие его спину, были совсем свежими. Она не сомневалась, что они нанесены кнутом. То, что происходило вчера, когда он как бешеный скакал на лошади, подсаживал ее в седло, а она цеплялась за его спину, — все это должно было причинять ему чрезвычайную боль.
Она подождала, пока он снова повернулся к ней лицом, а затем вернулась в глубь леса, сделав вид, что только что вышла из него. Она производила массу шума и звала его по имени.
К тому времени, когда она показалась из-за деревьев и увидела его, он уже успел надеть рубашку и натягивал сапоги.
— Сюда, — позвал он ее.
— Как я могу к вам спуститься?
— Вы не будете спускаться. Возвращайтесь-ка в лагерь. Она улыбнулась ему и сделала осторожный шаг вперед, словно собираясь спуститься прямо по крутому склону.
— Нет! — закричал Тайнан, но было уже поздно. Крис хотела только сделать вид, что собирается спуститься этой дорогой, но то, что она посчитала твердой площадкой, таковой не оказалась, и она заскользила вниз по склону на спине.
Тайнан бросился к ней и упал на нее сверху, чтобы удержать ее от дальнейшего скольжения.
Крис инстинктивно обхватила его руками и прижала к себе. Когда он поднял голову и посмотрел на нее, она каждой клеточкой своего тела ощутила удовольствие от тяжести его тела, лежащего на ней. На секунду ей показалось, что он собирается поцеловать ее, — она хотела этого всей душой.
Его губы были всего лишь в полудюйме от ее губ, когда он вскочил, оставив ее лежать на крутом берегу. На какое-то мгновение он отвернулся, и у нее создалось впечатление, что он пытается справиться со своими эмоциями. Когда он обернулся, в его глазах горел огонь, но он казался Спокойным.
— Я сказал, чтобы вы возвращались в лагерь. И мне показалось, что вы слишком устали, чтобы куда-либо идти, и вам необходим отдых.
— Я солгала, — сказала она с улыбкой.
— И часто вы лжете, мисс Матисон?
— Не чаще, чем мои спутники по этой поездке, — сказала она, невинно моргая глазами. — Вы говорите мне правду, и тогда я говорю правду. Думаю, это справедливо.
Он собирался что-то ответить, но передумал, повернулся к ней спиной и пошел обратно к лошади.
— Там есть тропинка. По ней вы можете добраться до тропы, которая приведет вас в лагерь.
Она поднялась с земли, расправила юбку и подобрала аптечку, которая во время падения оставалась у нее.
— На самом деле я искала вас, потому что я хотела посмотреть вашу спину.
— Мою — что?! — сказал он, поворачиваясь к ней с перекошенным от гнева лицом. — Послушайте, мисс Матисон, я не знаю, чего вы добиваетесь, но с меня уже достаточно. — Он двинулся на нее, размахивая перед собой скребком для лошадей, и Крис пришлось отступить. — Возможно, вы думаете, что я стану героем одного из ваших рассказов, но вам лучше оставить эту идею. Я был нанят вашим отцом, чтобы провести вас и Прескотта через этот лес и доставить к нему в дом. Я не соглашался на то, что вы будете меня повсюду преследовать, и вовсе не подозревал, что вы будете выскакивать на меня в чем мать родила. При других обстоятельствах я бы поучаствовал в этом вашем развлечении, но в данной поездке у меня есть работа, и я планирую сделать ее независимо от того, что вы будете предпринимать, пытаясь испытать мое терпение. Вы, леди, настоящий сатана в прекрасном обличье. А теперь, убирайтесь отсюда и оставьте меня в покое. Я не хочу видеть вас до утра.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искусительница - Джуд Деверо», после закрытия браузера.