Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мертвые и забытые - Шарлин Харрис

Читать книгу "Мертвые и забытые - Шарлин Харрис"

171
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 68
Перейти на страницу:

Я сняла пальто и извлекла бархатный сверток из сумочки. Бросив сумку и пальто на свободный стул, я подошла к столу Эрика, держа сверток на вытянутых руках. Это было сделано настолько торжественно, насколько возможно, исключая вариант, что я опущусь на колени и медленно к нему поползу — я сделала бы это, только если бы ад замерз.

Я положила сверток прямо перед ним, церемониально (надеюсь) склонила свою голову и села на второй гостевой стул.

— И что это наша прекрасно-волосая подруга принесла тебе, Эрик? — спросил Виктор радостным голосом, которым, как правило, и пользовался. Может, он действительно был счастлив, а, может, мама учила его (несколько столетий назад), что на мед можно поймать гораздо больше мух, чем на уксус.

Как на сцене, Эрик развязал золотистую ленточку и развернул бархат. Сияя как драгоценность, на темном материале лежал церемониальный нож, который я в последний раз видела в Роудсе. Эрик использовал его, когда сочетал браком двух вампирских королей, и позже, чтобы нанести себе порез, когда брал мою кровь и отдавал свою в ответ: последний обмен, который (с моей точки зрения), стал причиной всех бед. Теперь Эрик поднял сияющее лезвие к губам и поцеловал его.

После того, как Виктор узнал нож, на его лице не осталось ни следа улыбки. Он и Эрик долго и внимательно смотрели друг на друга.

— Очень интересно, — сказал, наконец, Виктор.

Я снова почувствовала, что тонУ, хотя даже не подозревала, что была в бассейне. Я хотела заговорить, но желание Эрика остановить меня, которое я почувствовала, заставило меня замолчать. В вампирских делах благоразумнее следовать совету Эрика.

— Тогда я принимаю требование вывести тигра из игры, — сказал Виктор. — В любом случае, мой босс не был рад его желанию уехать. Разумеется, я проинформировал своего босса о твоем предыдущем пожелании. Мы подозревали, что ты можешь быть официально с нею связан.

Из кивка Виктора в мою сторону я поняла, что «она» — это я. И я знала только одного тигра мужского пола.

— О чем вы говорите? — спросила я прямо.

— Куинн требовал личной встречи с тобой, — сказал Виктор. — Но теперь он не может вернуться на территорию Эрика без его согласия. Это был один из пунктов нашего договора, когда мы… когда Эрик стал нашим новым партнером.

Очаровательный способ сказать: Когда мы убили всех вампиров Луизианы кроме Эрика и его последователей. Когда ты спасла нашего короля от смерти.

Я бы хотела иметь возможность обдумать сказанное подальше от этой комнаты, где на меня уставились два вампира.

— Новые правила касаются только Куинна или всех веров, которые желают приехать в Луизиану? Как тебе удалось стать боссом веров? И с какого времени начали действовать новые правила? — спросила я у Эрика, пытаясь каким-нибудь образом получить время, чтобы собраться с мыслями. Я также хотела, чтобы Виктор пояснил последнюю часть своей короткой речи — кусочек про «официальные отношения», но решила задавать вопросы по очереди.

— Три недели назад, — первым делом ответил Эрик на последний вопрос. Его лицо было бесстрастным, а голос без каких-либо интонаций. — И «новые правила» касаются только тех веров, которые связаны с нами деловыми отношениями.

Куинн работал на С(С)С, которая, как я подозреваю, частично принадлежала вампирам, так как работа Куинна не касалась свадеб и бар-мицва (Прим.: обряд инициации в иудаизме), которыми занимался человеческое отделение компании. Работа Куинна заключалась в организации торжественных событий в жизни супернатуралов.

— Куинн получил от тебя отставку. Я слышал это из его собственных уст. С чего бы мне позволять ему возвращаться? — Эрик пожал плечами.

По крайней мере, он не пытался приукрасить сказанное чем-нибудь вроде «я думал, что он может причинить тебе беспокойство» или «я сделал это для твоей пользы». Не важно, как мы связаны — и я подавила неожиданное искушение улыбнуться ему — я почувствовала, как волосы у меня на затылке встали дыбом от того, что Эрик может управлять моей жизнью таким образом.

— Теперь, когда вы с Эриком публично дали обет, — сказал Виктор бархатным голосом, — естественно, что тебе не захочется его видеть, я так ему и передам.

— Мы что?! — я уставилась на Эрика, который смотрел на меня с выражением, которое я могла истолковать только как нежность.

— Нож, — сказал Виктор, и его голос стать звучать еще более счастливо. — В этом его смысл. Этот ритуальный нож веками передавался из поколения в поколение и использовался только в важнейших церемониях и таинствах. Он не единственный в своем роде, конечно, но безусловный раритет. Теперь только он используется в ритуалах бракосочетаний. Понятия не имею, как Эрик его получил, но то, что ты поднесла его Эрику, а он его принял, может означать только то, что вы дали обет друг другу.

— Так. Давайте сделаем шаг назад и глубоко вдохнем, — сказала я, несмотря на то, что я была единственным дышащим существом в комнате. Я подняла руку, будто они надвигались на меня, а мой «стоп»-жест мог бы их остановить.

— Эрик? — я попыталась вложить в это слово всё, но одно слово не могло вынести такого груза.

— Это для твоей защиты, милая, — сказал он. Он пытался быть невозмутимым, чтобы доля спокойствия передалась мне через нашу связь и погасила мое раздражение.

Но даже несколько галлонов спокойствия не могли бы меня утихомирить.

— Это настолько авторитарно! — сказала я потрясенно. — Это наглость чистейшей воды. Как ты мог это сделать, даже не обсудив со мной? Как ты мог подумать, что позволю тебе втянуть меня во что-то, если прежде ты не скажешь мне об этом? Мы ведь даже не виделись несколько месяцев!

— Я был здесь немного занят. Я надеялся отключить твое чувство самосохранения, — сказал Эрик, и он был честен, если не тактичен. — Ты можешь сомневаться в том, что я желаю тебе лучшего?

— Я не сомневаюсь, что ты желаешь для меня того, что ты считаешь для меня лучшим, — сказала я. — И я не сомневаюсь, что это где-то рядом с тем, что ты считаешь лучшим для тебя.

Виктор засмеялся.

— А она хорошо тебя знает, Эрик, — сказал он, и мы оба грозно уставились на него. — Уупс! — сказал он и изобразил, будто застегивает рот на замок.

— Эрик, я еду домой. Мы вскоре об этом поговорим, но я еще не знаю когда. Я занимаюсь баром, пока Сэм в отъезде. У него проблемы в семье.

На лице Эрика отразилось раздражение.

— Я сделал всё, чтобы помочь. Во всяком случае, я отправил своих представителей во все общественные места, где были представления. Я сам пошел проследить за превращением Олси в Казино Шамрок.

— Всё прошло нормально? — спросила я, на время переключившись с главной темы.

— Да, просто несколько пьяниц подебоширили. Их с легкостью успокоили. Одна женщина даже пыталась приставать к Олси в образе волка.

— Ээээ…, — сказала я, встала и взяла сумочку. Он меня окончательно засмущал.

1 ... 8 9 10 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвые и забытые - Шарлин Харрис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвые и забытые - Шарлин Харрис"