Читать книгу "Долгое эхо - Эрин Хантер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Невидимая Звезда пошевелилась и начала подниматься.
Мотылинка со всех лап бросилась к ней.
— Ты здорова?
Несколько мгновений Невидимая Звезда молча смотрела на свою целительницу. В глазах ее было осуждение.
— Тебя там не было. Мотылинка застыла, но к ней быстро вернулось спокойствие. Воробью показалось, что она была даже рада тому, что ее тайна, наконец, вышла на свет.
— Нет. — Она покачала головой, без раскаяния и тревоги встретив суровый взгляд предводительницы. — Ты всегда будешь посещать Звездное племя одна. Для меня звездные предки не существуют.
Ты… ты не веришь в Звездное племя? — срывающимся голосом спросила Невидимая Звезда, и шерсть ее встала дыбом от изумления. — Но ты же так долго была целительницей! Неужели ты никогда не беседовала с нашими предками во сне? Мотылинка почувствовала под лапами холод мокрого камня, источенного ветрами бесчисленных лун.
— У тебя своя вера, у меня — своя. Коты, которых ты видишь в своих снах, наставляют и защищают тебя, а я с рождения иду по жизни сама, без поддержки. Я хорошая целительница, и этого достаточно, чтобы верой и правдой служить своему племени. Невидимая Звезда долго смотрела на свою целительницу, потом молча склонила голову.
Воробей моргнул, и привычная тьма окружила его, когда он выпрыгнул из мыслей Мотылинки. Он почувствовал, как ее взгляд, словно ветерок, скользнул по его шерсти. Мотылинка смотрела на него с любопытством: она знала, что он побывал в ее воспоминаниях, и с готовностью показала ему произошедшее у Лунного озера.
— Ты же знаешь, что я никогда не чувствовала их присутствия, — сказала она, перевязывая сверток травинкой. Потом взяла травы в пасть, с наслаждением втянув в себя запах, и вышла из палатки. Воробей услышал, как ежевика сомкнулась за спиной Мотылинки, и вздохнул. Лапы у него покалывало от волнения.
Да, Мотылинка всю жизнь жила без руководства и поддержки Звездного племени, но при этом была достойна глубочайшего уважения. Она была потрясающая. И Воробей молча склонил перед ней голову, как недавно это сделала Невидимая Звезда.
Целительница Речного племени оказалась гораздо сильнее, чем он думал. Выходит, Звездное племя все таки в ней не ошиблось.
Услышав, как зашуршала ежевика, Воробей повернулся к входу в палатку.
Львиносвет просунул голову внутрь.
— Мотылинка и Невидимая Звезда ушли.
Воробей почувствовал беспокойство, волнами исходящее от шкуры брата.
— Что случилось?
Львиносвет замялся.
— Давай прогуляемся в лес, — предложил Воробей.
Вместо ответа Львиносвет повернулся и потрусил к выходу из лагеря. Прежде чем уйти, Воробей впитал все мысли и чувства своих соплеменников, ища малейшие тревожные признаки. Но беспокоиться было не о чем. Все были довольны. Все было замечательно. Полностью успокоенный, Воробей выбежал из лагеря вслед за братом. Львиносвет уже бежал к озеру. Воробей помчался за ним, огибая кусты и деревья, следуя на шорох травы впереди. Теперь он точно знал, что Львиносвета гложет какая-то мысль. Поравнявшись с братом, он глубоко вдохнул запах озера.
— Я вижу, как Речные коты ловят рыбу, — сказал Львиносвет.
Прохладный сырой ветер прошелестел в деревьях, и листья дождем посыпались на спины котов.
Озеро плескалось у их лап.
— В чем дело? — выпалил Воробей.
Прежде чем Львиносвет успел ответить, кусты вдоль берега зашуршали, и оттуда выскочили Иглолапка и Шмелелап, волочившие огромного кролика. Воробей сглотнул голодную слюну.
Молодые ученики остановились, и Воробей почувствовал обуревавшую их гордость. Что и говорить, дети Крутобока и Милли очень быстро подрастали. Вот наступит пора Голых деревьев, и они станут настоящими воителями…
— Великолепная добыча! — восхищенно воскликнул Львиносвет. — Где вы его поймали?
— Возле ручья, — пропыхтел Шмелелап.
— Это я его поймала! — похвастала Иглолапка.
— Ага, конечно. Только после того, как я преградил ему путь, — огрызнулся Шмелелап, и раздраженно заурчал.
— Ты просто оказался в нужное время в нужном месте, — ответила Иглолапка.
— А ты — в ненужное!
Снова зашуршали листья, и брат с сестрой бросились друг на друга и, потешно сцепившись, стали кататься между деревьями. Воробей чувствовал молодую силу, игравшую в их мышцах. Перед глазами у обоих мелькали зеленые деревья, они вдыхали запах дичи, слышали плеск воды и наслаждались своей бесстрашной удалью. Внезапная безотчетная радость охватила Воробья, и он весь задрожал от ликующей гордости. Какое счастье, что в Грозовом племени растут такие воители!
— Они станут отличными воинами, — прошептал Львиносвет, угадав мысли Воробья.
— Да, — кивнул Воробей, вспомнив бесконечные тревожные дни, когда он ухаживал за Милли и маленькой Иглолапкой, которые чуть не умерли от страшного зеленого кашля.
— Зря вы бросили добычу без присмотра, — крикнул Львиносвет молодым котам. — Смотрите, как бы кто не присвоил себе ее.
Оруженосцы мгновенно бросились к нему.
— Лапы прочь от нашего кролика! — добродушно проурчала Иглолапка.
Львиносвет замурлыкал.
— Эй! — раздался из-за деревьев нетерпеливый крик Цветолапки, и молодая пестрая кошка вылетела на открытое место. — Я думала, вы меня дождетесь! Ну вот, теперь все решат, будто вы поймали этого кролика без меня!
— Мы ждали тебя, пока уши паутиной не поросли! — возмущенно воскликнул Шмелелап. — Мы подумали, что ты убежала в лагерь без нас.
Цветолапка с размаху плюхнулась на хвост.
— С какой стати?
— Как с какой? Чтобы побегать за Прыгунцом, зачем же еще! — поддразнила сестру Иглолапка.
— Я не бегаю за Прыгунцом! — огрызнулась Цветолапка. — Почему ты такая злая?
— А почему ты такая надоедливая? — парировал Шмелелап. — Ладно, давайте отнесем кролика в лагерь. Мышеус ждет меня, чтобы пойти на тренировку. — Он схватил кролика и поволок его к деревьям. Иглолапка побежала следом, лапы ее разъехались на мокрой листве, когда она ухватилась за кролика.
Цветолапка поплелась за ними, жалуясь на ходу:
— Вы опять меня бросили!
Львиносвет задумчиво разбросал лапой листву.
— Неужели мы тоже так препирались?
Воробей с грустью вспомнил игры, в которые они играли котятами, а после оруженосцами.
— Наверное, — тихо вздохнул он. Ветер растрепал его шерсть. Он чувствовал, что слова уже готовы сорваться с языка Львиносвета, ощущал нерешительность в его затрудненном дыхании.
И ждал. Он не хотел торопить брата.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Долгое эхо - Эрин Хантер», после закрытия браузера.