Читать книгу "Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я так рада, что мы живы! Слава Богу, они нас не сожрали, – радостно воскликнула она, наконец, поверив в то, что им пусть таким странным образом, но удалось избежать смерти.
– Так он еще мог меня и съесть?! – округлив в ужасе глаза, спросила Ирен.
Аделина даже не сразу поняла, что малышка имеет в виду червяка.
– Нет, нет, что ты. Не переживай, червяки не едят девочек. Нам нечего бояться, – с улыбкой ответила она.
– Все равно он страшный, даже очень-очень страшный. Я больше никогда в жизни не буду нанизывать его на крючок, – заверила она в своих намерениях подругу.
– Вот и хорошо, и не надо, – успокоила ее Аделина.
– Я в следующий раз рыбу буду на кукурузку ловить или на макарошки, – решительно сказала она.
– Пойдем в дом, а то, кажется, дождь собирается, – позвала ее Аделина.
Долго уговаривать ее не пришлось. Радостная, что рыбалка, наконец, закончилась, она сразу побежала вперед.
– Чур, я первая! – воскликнула девчушка, сверкая пятками.
Несмотря на то, что Аделине хотелось еще побыть на берегу озера, понаблюдать за отцом с удочкой в руках, она направилась в дом. Вернувшись в свое детство в то время, когда ей было безмятежно и легко, она понимала, что это лишь временное убежище. Им придется возвращаться обратно в свою взрослую жизнь, полную обязательств и драм.
*******
– Где я? Как я очутился здесь? – спрашивал себя Тим, озираясь по сторонам.
Местность, куда он провалился, отдаленно напоминала красноватое пустынное нагорье Штата Невада. Раскинутый на мили во все стороны ландшафт своим грустным видом нагнетал жуткую тоску. Тем не менее, два немаловажных обстоятельства вселяли надежду и радовали парня безгранично. Он до сих пор жив, и он не один. Шоко, тяжело дыша, находился рядом с ним.
– Я рад, псина, что ты меня не оставил. Только вот где мы? – обратился он к нему.
Пес всем своим видом показывал, что так же как и Тим, понятия не имеет, где они находятся. Он с жадностью вдыхал воздух пустыни, явно предпочитая его удушливой гари лавки.
– Раз мы с тобой не погибли, то и девчонки, возможно, не пропали бесследно, – произнес он вслух, питая надежду, что и Ирен с Аделиной тоже окажутся где-нибудь поблизости.
Воодушевленный собачий взвизг подтвердил, что и пес уповал на это.
– Ты ведь поможешь мне их найти? – спросил Тим.
На что Шоко, закрутившись на месте, залился дружелюбным лаем.
Тим еще в лавке догадался, что это был не настоящий пожар, а ловушка, устроенная силами зла. Являлась ли молодая гадалка отвлекающим маневром или частью плана, этого он с достоверностью сказать не мог. И если честно, ему не очень хотелось видеть ее в роли пособницы нечисти. Но он предполагал, что место, откуда им теперь предстоит выбираться, это как раз та непознанная часть мироздания, где присутствуют силы зла.
– Ну что, Шоко, в какую сторону пойдем? Ты наверняка лучше меня ведаешь, – обратился он к тому в надежде на подсказку.
*******
Уплетая бабушкины вареники, девочки оживленно переговаривались и смеялись. Они вспоминали утреннюю рыбалку и обсуждали способы поимки рыбы.
– Я думаю, рыбка тоже любит вареники, – уверенно заявила Ирен.
– На тесто точно можно ловить. А вот, чтоб на целый вареник, так это навряд ли, – высказала свое предположение Лина.
– Можно, можно. Он гораздо вкусней, чем этот противный червяк, – убеждала Ирен подружку.
Аделина не стала возражать. Непосредственность и чистота Ирен лишний раз иллюстрировала, почему именно она являлась ее самой близкой и дорогой подругой.
Получив в дар целый день из своего далекого детства, Аделина была вне себя от счастья. Она прекрасно понимала, что это ненадолго, и потому наслаждалась каждым мгновением. Еще с утра она атаковала бабушку вопросами о ситуации, в которой они оказались. Она рассказала той о жутких существах, которые напали на них в лавке гадалки. О том, как в тело ведуньи вселился демон и чуть не погубил их. Она попыталась также выяснить дополнительный метод перехода в другое измерение без применения Книги Судеб. Несмотря на то, что бабушка внимательно выслушивала внучку, в ответ она лишь отрицательно качала головой.
– Я не знаю, о чем ты говоришь, деточка. Тебе, вероятно, приснился ночной кошмар. Это был просто страшный сон. Запомни, не все, что ты видишь, существует на самом деле. Чаще всего, это твое воображение, а оно у тебя, поверь уж мне, весьма богатое. Так что в следующий раз, когда ты увидишь страшное чудище, закрой глаза и представь нечто приятное и доброе. Уверяю тебя, когда ты откроешь глаза, пред тобой предстанет именно то, что ты вообразила, – терпеливо растолковывала та.
Сколько после этого разговора Аделина не старалась выяснить, каким образом они избежали смерти, укрывшись в прошлом, и каким образом перевоплотились в маленьких детей, бабушка лишь отнекивалась. Когда, наконец, Аделина сдалась, вспомнив, что при жизни бабушка не имела права раскрывать никакие сведения о потустороннем мире, до нее внезапно дошел смысл ее слов.
Бабушка и так, как могла, подсказала ей ответ. Она поняла, что значит закрыть глаза и использовать воображение. Ведь перед тем, как попасть сюда, в свое детство, Аделина как раз это и сделала. Она закрыла глаза и представила то место, где ей когда-то было спокойно и безопасно.
– Так вот как я перенеслась в прошлое! С помощью одной лишь мысли. Да еще умудрилась и Ирен с собой прихватить. Ничего себе дела, – с изумлением думала она.
Тем не менее, Аделина прекрасно понимала, что не все так просто. Ведь в момент перехода в иное измерение они с Ирен попали поистине в экстремальную ситуацию. Перед ними стоял вопрос жизни и смерти. Именно огромное желание спасти Ирен и погрузило ее в такое эмоциональное состояние, при котором как раз и стал возможен такой переход. Разгадав новый способ перемещения в пространстве, она сразу успокоилась. Она знала, что рано или поздно у нее получится вернуться обратно, а пока что она радовалась возможности провести время в своем детстве с бабушкой, отцом и маленькой Ирен.
*******
Уже несколько часов Тим и Шоко брели в неопределенном направлении.
– Интересно, у него есть какой-нибудь план, или я требую слишком многого от несчастной псины, – думал Тим, удивляясь, что доверился собачьему чутью.
Красноватые скалы обступали их со всех сторон. Медленно продвигаясь между ними, они стремились выйти на открытое пространство. Тим не мог предположить, какое время суток в этом чужом мире было в данный момент. Более того, он не знал, существует ли здесь время вообще. Ничто не изменилось с момента их прибытия сюда. Вместо привычного голубого неба и облаков у них над головой висел густой, кашеобразный слой грязно рыжего цвета. Без просвета и границ он не имел ни малейшего движения и безмолвно стоял в грозном молчании. Температура окружающей среды не менялась в этом безветренном пространстве. К счастью, она оставалась переносимой для человеческого тела.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл», после закрытия браузера.