Читать книгу "Страховщик - Бентли Литтл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно раздался крик Джоэла:
– Ах ты, ублюдок!
Хант и Хорхе бросились к дверям. Джоэл, крича во все горло, уже бежал вдоль по коридору – преследовал фигуру, быстрым уверенным шагом уходящую в глубь лабиринта.
Очень знакомую фигуру.
Страховщика.
Джоэл стоял на страже в дверном проеме, пока Хант и Хорхе предавали огню полисы страховщика и прочей бессмертной братии. Он воображал, что, как только полис сгорит, сам страховщик рассыплется в прах, словно вампир под лучами солнца.
Вот почему он так поразился, когда, услышав шаги, повернул голову на звук и увидел, как из бокового прохода выныривает хорошо знакомый ему страховой агент, целый и невредимый.
Изумление и гнев напрочь лишили Джоэла способности соображать. Не раздумывая, он завопил и кинулся в погоню.
– Я тебя убью, сукин ты сын! – орал он.
Страховщик, словно отделенный невидимой стеной, его не слышал и не замечал. Будь у него нож Мануэля, Джоэл прикончил бы мерзавца на месте!
Но почему этот сукин сын вообще жив? Как такое может быть? Ему надлежало рассыпаться в прах, едва сгорела его страховка!
Этот тип живет уже сотни лет. Лишившись бессмертия, он должен был вернуться в естественное состояние. Но не вернулся. Почему?
Миг спустя Джоэлу пришел ответ: потому что полис не уничтожен полностью. Сгорел лишь один его экземпляр. Второй по-прежнему у страховщика.
Да, так и есть! Оригинал полиса сгорел, но пока у страховщика хранится копия, подтверждающая, что компания гарантирует ему бессмертие, договор продолжает действовать.
Вслед за страховщиком Джоэл свернул за угол…
…и тут его схватил Хорхе.
Страховщик шел дальше, не оглядываясь и явно не замечая, что происходит у него за спиной.
– Ты что творишь? – взревел Джоэл, отталкивая Хорхе. – Это он!
– Вот именно! – схватив его за руку, ответил Хант. – Это он! Он нас знает! А ты готов подставить себя и всех нас – сейчас, когда мы еще не выполнили свою задачу!
– Да вот она, наша задача! – взревел Джоэл.
Нет, сказал он себе. Так нельзя. Надо успокоиться.
Тем временем страховщик скрылся в одном из «кабинетов».
– Ладно, – проговорил Джоэл, снова переходя на шепот. – Что будем делать?
Хорхе взглянул на Ханта, а Хант – на Хорхе. Ответа на этот вопрос явно не знали ни тот, ни другой.
– Ну, – заговорил наконец Хант, – теперь, когда мы его нашли…
– Он должен был погибнуть вместе со своим полисом, – торопливо и тихо проговорил Джоэл. – А знаете, почему не погиб? Потому что у него есть копия! Пока страховой договор написан на бумаге, он действует! Нам надо сжечь и копию!
– Верно. – Хант немного подумал. – Но где ее искать? Где он может ее хранить? У себя дома? В аризонском офисе? Где-то здесь?
Страховщик вышел из «кабинета»; шел он неспешным, прогулочным шагом, посмеиваясь, словно только что услышал какую-то веселую шутку. Джоэл обратил внимание, что при нем нет портфеля. И не было.
Очень странно.
Да и одет он по-другому – тоже старомодно, но не так официально.
Потому что сейчас он не на работе!
Будь Джоэл героем мультика, в этот миг над головой у него вспыхнула бы лампочка. Его озарило. Бог знает, как страховщик сюда попал (хотя едва ли на самолете), ясно одно: он здесь живет! Здесь, в головном офисе «СТРАХОВОЙ КОМПАНИИ», его дом.
Видимо, здесь живут и другие страховщики.
Значит, стоит найти его комнату…
– За ним! – прошептал Джоэл. – Он где-то здесь живет! И там наверняка его полис!
Хант кивнул, мгновенно поняв – приятно иметь дело с сообразительной командой! – и все трое пошли за страховщиком по коридору, держась на приличном расстоянии и очень надеясь, что ему и дальше не придет в голову оборачиваться.
Проходя мимо «кабинета», куда заходил страховщик, Джоэл бросил туда быстрый взгляд. Это, похоже, что-то вроде раздевалки: длинная узкая комната, посредине – каменная скамья, с обеих сторон – два ряда открытых ниш. Хотя, выходя оттуда, страховщик смеялся, словно только что с кем-то обменялся анекдотами, внутри Джоэл никого не заметил.
Коридор вдруг резко повернул налево, и на несколько секунд они потеряли страховщика из виду. Ускорять шаг не стали, опасаясь, что он их заметит. Осторожно заглянули за угол – и оказались перед дверью в конце коридора. Закрытой дверью.
На солидной дубовой двери, словно на гримерке голливудской кинозвезды, сверкали позолотой крупные буквы: «Р. Х.»
– Ральф Харрингтон, – сказал Хант. – Это он.
– И что будем делать? – нервно спросил Хорхе.
Все посмотрели на Ханта.
– Войдем, – просто ответил тот.
Конечно, страховщик вполне мог ждать, притаившись за дверью, и наброситься, едва они войдут. Но какие есть варианты? Какой смысл торчать под дверью и «тянуть волынку», как говаривала его матушка? Хант приложил к двери ухо, ничего не услышал, потянул за ручку, и дверь легко открылась.
Они осторожно вошли в темный, мрачный зал, больше похожий на пещеру, чем на человеческое жилье, освещенный единственной черной свечой. В ближайшем углу Хант разглядел проржавевшую чугунную раковину, напротив – тощий засаленный матрас; вонь от него долетала до порога.
Ни плиты, ни холодильника, ни микроволновки. Быть может, страховщик не нуждается в пище?
В дальнем конце «пещеры» у каменной стены Хант увидел нечто вроде черного выставочного стенда, а на нем… пожалуй, вернее всего это назвать трофеями. Звериные черепа, останки кактусов. Останки из Тусона и окрестностей. Вспомнилась комната с черепами в ларе и освежеванным мулом, и вдруг Хант сообразил, что это такое.
Пергамент! Пергамент, на котором «СТРАХОВАЯ КОМПАНИЯ» заключает самые важные договоры! Как видно, на его выделку и пошла шкура злосчастного мула.
Быть может, эти черепа означают, что страховщик тоже с кого-то заживо сдирает шкуру? Для развлечения – расслабляется после работы.
Самого страховщика не было, однако возле стенда Хант заметил узкую деревянную дверь – скорее всего, в ванную или в туалет, подумалось ему. Быть может, враг там? И, словно подтверждая его догадку, из-за двери донесся странный скрип.
– Ищите шкаф с бумагами, – шепотом приказал Хант. – Или письменный стол. Место, где хранятся документы.
Разделяться смысла не было: Джоэл поднял над головой свечу, и троица двинулась по залу вдоль стены, против часовой стрелки. По пути им встретились древний патефон, какие-то корабельные снасти, ростовое зеркало, прислоненные к нему меч и штык… Ничего похожего на хранилище документов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страховщик - Бентли Литтл», после закрытия браузера.