Читать книгу "Никому не уйти - Ромэн Сарду"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Франклин вспомнил о фотографии Боза в окружении будущих полицейских. Боз наверняка услышал от них о теории Гордона Шеридана. По-видимому, он присутствовал и на лекции, которую Шеридан прочитал в академии. Для Боза, уже начавшего использовать «подопытных кроликов», лучшего идейного наставника, чем Гордон Шеридан, было не найти, а теория «идеального убийцы» стала для писателя прекрасной инструкцией.
— И какой же версии вы сейчас придерживаетесь? — поинтересовался Франклин.
— У Боза в правоохранительных органах был сообщник. Так сказать, свой человек. Тот самый, за которым мы уже давным-давно охотились.
— И кто им был?
— По моему мнению, им был Стюарт Шеридан.
— Что?!
Франклин изумленно уставился на Меланктон.
— А вы сами подумайте: его отец, Гордон Шеридан, умер в январе 1988 года в возрасте семидесяти двух лет, очень сильно переживая из-за того, что его последняя теория была категорически отвергнута. Возможно, именно неприятие научных идей доктора приблизило его смерть. Так что у сына имелись достаточные основания, чтобы захотеть отомстить за своего отца.
— Отомстить?
— Да, — твердо произнесла Меланктон, — отомстить, создав пресловутого «идеального убийцу»! Именно поэтому он помогал Бозу совершать преступления, пока тот не превратился в описанного его отцом «идеального убийцу» и тем самым стал практическим подтверждением теории Гордона Шеридана. Это был самый лучший способ поквитаться с его критиками.
Франклин побледнел.
Вскоре к ним на первый этаж спустился закончивший свою работу программист.
— Мне удалось пробиться на сервер, с которого пришли эти послания. Они оба были написаны семнадцатого июня.
Более чем за два месяца до смерти Боза!
— А можно как-то выяснить, есть ли там и другие сообщения? — спросил Франклин. — Я имею в виду, не придут ли мне в будущем еще какие-нибудь письма с этого сервера?
— Вообще, чтобы это сделать, нужно разрешение, — ответил Симониньо. — Но я, тем не менее, все-таки взглянул одним глазком. Ответ отрицательный: ваш адрес электронной почты на этом сервере больше не фигурирует.
— Если еще и будут какие-нибудь сообщения, — добавила Меланктон, — они наверняка придут с другого сервера.
Вскоре гости Франклина собрались уходить.
— Ну и что вы теперь намерены делать? — поинтересовался Фрэнк. — Нужно же что-то предпринять!
— Предпринять? — переспросила Патриция. — Может, и нужно. Я попробую использовать информацию, имеющуюся в Квантико, и попытаюсь добиться разрешения возобновить расследование. Но я вам ничего не гарантирую. Это ведь всего лишь какие-то послания по электронной почте!.. Я буду держать вас в курсе.
Она вышла из дома Франклина в сопровождении Симониньо. Программист попрощался с ней и сел в свою машину.
Меланктон же села в свою «Хонду-Цивик». Бросив взгляд на крыльцо и увидев, что Фрэнк уже зашел в дом, Патриция достала мобильный телефон и набрала какой-то номер.
— Шеф, — негромко произнесла она, когда на другом конце линии сняли трубку, — я только что вышла от Фрэнка Франклина.
— Ну и?..
— Он, похоже, и в самом деле крепкий орешек. Не исключено, что ему опять удастся обвести нас вокруг пальца.
Франклину очень хотелось самому во всем разобраться, и он, позвонив Шеридану, договорился с ним о встрече. Он надеялся понять, какие чувства испытывает полковник к своему отцу, выяснить его отношение к той ситуации, в которой оказался доктор Гордон Шеридан в связи с разработкой новой идеи, попробовать различить в голосе Шеридана-младшего нотки, подтверждающие предположение Меланктон, все еще кажущееся Фрэнку маловероятным.
Встреча состоялась в среду вечером в «Хейз Билдинг». К большому удивлению Франклина, как только он приблизился к этому зданию, его охватили уже знакомые ощущения. «Фольксваген-жук», припаркованный на площадке перед Управлением полиции, вестибюль, лифт, коридор, ведущий к кабинету полковника, — все это вызвало у Фрэнка точно такое же чувство тревоги, как и то, что появилось у него, когда он поставил свой автомобиль на маленькой площадке перед резиденцией Боза. Он до сих пор помнил, как волновался, идя по дорожке, усыпанной белым гравием, к огромному дому, вокруг которого росли деревья редких пород. А еще ему показалось, что рукопожатие Шеридана такое же крепкое, как у писателя-великана…
— Как поживаете, Франклин? Давненько я о вас ничего не слышал. Надеюсь, у вас все в порядке?
Полковник предложил гостю присесть.
За окном уже начинало темнеть, и Шеридан стал демонстративно наводить порядок в бумагах на своем столе, тем самым показывая, что рабочий день закончился и что долго засиживаться с Франклином он не собирается. У Фрэнка появилось ощущение, что он видит Шеридана первый раз в жизни: эту мощную фигуру, широченные плечи, шрамы на лице.
— У меня все нормально, спасибо, — уверенным голосом ответил Франклин и тут же внутренне обрадовался, что роль обманщика дается ему без особого труда.
— Знаете, — сказал Шеридан, — губернатор все еще упоминает в разговорах со мной о том деле. Я имею в виду события на стройплощадке и все, что произошло потом. ФБР перевело свое местное отделение из Конкорда в Манчестер. Только теперь оно не поскупилось и позаботилось о профессиональном уровне сотрудников этого отделения. О том, чтобы грубо ломать руки своим оппонентам, не может быть и речи. Бригада в Манчестере насчитывает восемь агентов высочайшей квалификации!
— Это хорошо.
— А как там дела в «Деррисдире»? Как ваши студенты?
— Сейчас я изучаю анкеты абитуриентов. Пока что удалось отобрать всего лишь двенадцать человек, но это будет новая кровь! Те, кто пережил события прошлого учебного года, в университет возвращаться не хотят.
— Ну что ж, это даже хорошо… Обо всем, что произошло, лучше забыть.
Франклин в знак согласия кивнул.
— Вы хотели со мной о чем-то поговорить? — спросил полковник. — О чем? Надеюсь, ничего ужасного?
— Нет-нет. Просто у меня есть кое-какие соображения, которые напомнят нам о Бене Бозе. В последний раз.
— A-а! Ну хорошо, выкладывайте.
Шеридан прекратил приводить в порядок свои бумаги и внимательно посмотрел на Франклина.
— Я недавно прочитал труды вашего отца, Гордона Шеридана, — сказал Франклин и добавил: — Просто из любопытства.
Шеридан нахмурил брови.
— А как вы о них узнали?
— Дело в том, что я изучал истории знаменитых убийств. Это понадобилось для моего будущего романа. Ну и, конечно же, я обратился к трудам специалистов в данной сфере, а ваш отец, по моему мнению, один из лучших.
— Понятно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Никому не уйти - Ромэн Сарду», после закрытия браузера.