Читать книгу "В сладком плену - Валери Шервуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я же люблю вас, — удивился Келлз. — Ну ладно. Помолчите немного и узнаете кое-что интересное. — Он вышел из комнаты, оставив дверь приоткрытой. — А-а, Томас. Как себя чувствует донья Маргарита?
— Жалуется, тоскует по Толедо. Господи, если бы ты знал, как утомительно целыми днями сидеть с ней в одном курятнике!
— Догадываюсь, — посочувствовал буканьер. — Но поначалу ты не возражал?
Когда прозвучал ответ, Каролина, которая ничего не видела за полуприкрытой дверью, впилась ногтями в собственные ладони — она представила себе бессовестный взгляд Томаса, пожимающего плечами.
— Ты же понимаешь, что страсть — это море, сначала прилив, потом отлив… Слава Богу, теперь можно свободно ходить по городу, вроде эпидемия на Тортуге кончилась. Я с удовольствием обследую местность. Говорят, тут есть какая-то Серебряная Русалка, на которую стоит взглянуть, хотя доктор утверждает, что она принадлежит тебе. Посоперничаем, а? — Последние слова Томас произнес игриво, даже слегка хлопнул Келлза по плечу. — Ты был весьма гостеприимным, капитан, но сегодня я, признаюсь, удивился твоему неожиданному приглашению. Скажи, для чего тебе потребовалось поднимать меня среди ночи? Может, война началась?
— Пока нет. — Келлз распахнул дверь в столовую и с едва уловимой насмешкой произнес:
— Лорд Томас, возвращаю вам потерянную леди… Кристабель.
Тот ошарашенно воззрился на испанку, стоящую перед ним.
— Я знаю эту леди? — наконец вежливо осведомился лорд Томас.
Мрачное лицо Келлза вытянулось от изумления, и вдруг он начал смеяться.
— Кристабель, ваш пропавший возлюбленный не помнит вас. Странно, — добавил он, окидывая девушку взглядом. — Я бы узнал вас при любом количестве кружев на голове!
Пережив одно из самых горьких унижений в своей жизни, Каролина сорвала мантилью и холодно уставилась на английского лорда.
— А теперь вы узнали меня, Томас? — возмущенно спросила она.
— Каролина! Оказывается, вы тоже томились под карантином?
Девушка скрипнула зубами. Мало того, что ее отвергли, так еще и не узнали! Не имеет значения, как она одета, лорд Томас должен был узнать ее! Немедленно! Каролина с отвращением смотрела на него. Он посмуглел, наверное, целыми днями лежал в гамаке со своей испанкой, и как-то уменьшился в росте. Вдруг ей стали противны его соломенные волосы. казавшиеся такими вульгарными.
— Лихорадка только плод нашего воображения, Томас. Нас просто дурачил этот мерзавец.
Мерзавец поклонился, чтобы засвидетельствовать свое почтение.
— Леди очень расстроена, — обратился он к лорду Томасу. — Из-за тебя ей пришлось многое пережить, она пыталась бежать отсюда в Гавану, чтобы спасти тебя из плена.
Открыв рот, англичанин со страхом глядел на лжеиспанку, которая была Каролиной Лайтфут.
— Просто не верится! — только и смог выдавить он.
— Она собиралась рисковать жизнью ради тебя, — продолжал Келлз. — Поэтому ты должен прежде всего поблагодарить ее, Томас.
— О, я готов! Я благодарю ее! — заторопился джентльмен. — Только не могу понять, за что… То есть не могу понять, как…
— Будь проклято ваше непонимание! — закричала девушка.
— Но теперь, когда я снова нашел вас, Каролина… — начал он.
— Не Каролина! — презрительно усмехнулась она, — Зовите меня Кристабель, здесь меня знают под этим именем. Вы смотрите на Серебряную Русалку, которую жаждали увидеть.
Если до сих пор Томас выглядел изумленным, то сейчас его будто поразила молния.
— Вы? Серебряная Русалка? — задохнулся он. — Но ведь она принадлежит…
— Да, она моя. — Холодный голос Келлза словно клинком отсек непроизнесенные слова.
— О, не стану оспаривать, — поспешил ответить англичанин.
— Не станете? — угрожающе сказала Каролина. — Человек, который еще в прошлое Рождество клялся мне в вечной любви, не станет оспаривать?
— Каролина, сейчас не время для пустых обвинений. Хочу напомнить, что мы находимся в крепости буканьеров…
— Ах вот как! Значит, будем унижаться перед буканьерами? Нет! Я и сама не буду, и вам не позволю! — Она решительно повернулась к Келлзу. — Дуэль! Пусть кровь окрасит песок!
— Что она говорит? — испуганно воскликнул лорд Томас.
— Несколько минут назад я объявил ей, что буду биться с тобой за право обладать ею, — медленно и отчетливо выговорил буканьер. — Насмерть.
Лорд Томас заметно побледнел.
— Но все можно уладить мирным путем. К чему дуэль?
— А как поживает ваша испанка? — вмешалась Каролина.
— Она, видимо, уже в Гаване, — быстро придумал лорд Томас и умоляюще добавил:
— Она только помогла мне бежать, Каролина.
— И в награду за услугу хотела, чтобы вы на ней женились?
— Предоставим лорду Томасу судить о ее желаниях, — сказал Келлз. — Я собираюсь отпустить вас с доньей Маргаритой. Если, конечно, ты не возражаешь, Томас.
— О нет! Она непрерывно говорит. Без остановки. К тому же мы с ней и так не разлучались за все время, проведенное на Тортуге. Я бы предпочел больше никогда ее не видеть!
«Господи, до чего же он мелок!» Каролина с презрением смотрела на своего бывшего героя. И она любила этого человека! Так стремилась к нему, столько ночей провела без сна, думая о том, где он, что с ним! Подумать только, она собиралась искать его в Гаване, а он не стоил и того, чтобы ради него пройти ближнюю рощу!
— Тогда я отправлю донью Маргариту в Гавану, — решил Келлз. — Надеюсь, ты возьмешь на себя труд сообщить ей об этом? В таком случае мы больше тебя не задерживаем, Томас.
Наверное, доктор Гренобль уже проснулся и жаждет услышать о нашей встрече. А твоя дама, полагаю, с радостью воспримет известие о том, что скоро увидит брата.
Лорд Томас замешкался и виновато посмотрел на Каролину, словно моля ее о понимании.
— Прощайте, — холодно сказала она и подумала: «Все, что я слышала о тебе, правда. Странно, почему я сама не видела этого раньше?»
Стоя у окна и глядя вслед лорду Томасу, девушка без сожаления проводила свое прошлое. И вдруг ей очень захотелось снова услышать Келлза. После долгого молчания он наконец произнес изменившимся голосом:
— Вы свободны и можете последовать за ним.
Обернувшись, Каролина изумленно посмотрела на него.
Сейчас она получила один из самых горьких уроков в жизни, когда узнала, что есть на свете мужчины, которых не в состоянии удержать никакая женщина. Тогда почему она чувствует себя такой счастливой?
— Вы отпускаете нас обоих? — пробормотала она.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В сладком плену - Валери Шервуд», после закрытия браузера.