Читать книгу "Загадай число - Джон Вердон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что здесь происходит?
Дермотт отвернулся и уставился в стену.
— Мистеру Дермотту кажется, что его недостаточно охраняют, — сказал Гурни.
— Недостаточно?! — воскликнул Нардо, побагровев, но в следующую минуту спохватился и продолжил более спокойным тоном: — Сэр, вероятность того, что какой-то посторонний проникнет в этот дом — я уж не говорю про «маньяка, который гонится за вами с ножом», если я не ослышался, — эта вероятность меньше нуля.
Дермотт по-прежнему смотрел в стену.
— Давайте я вам объясню, — продолжил Нардо. — Если у этого сукина сына хватит наглости здесь появиться, он труп. Если он сюда сунется, я его самолично разделаю и сожру на обед.
— Я не хочу, чтобы меня оставляли одного в этом доме. Ни на минуту.
— Вы меня не расслышали. — Нардо снова повысил голос. — Вы тут не один. Тут повсюду копы. Всюду вокруг дома и в районе. Никто сюда не проникнет.
Дермотт повернулся к Нардо и с вызовом спросил:
— А если он уже проник?
— Это еще как?
— Ну, вдруг он уже в доме?
— Каким образом это возможно?
— Сегодня утром, когда я вышел искать офицера Сассека и когда я был во дворе, он мог бы зайти через незапертую дверь. Ведь мог же!
Нардо с недоверием посмотрел на него:
— И куда бы он после этого делся?
— А мне откуда знать?
— Вы что, думаете, он у вас тут под кроватью прячется?
— Неплохой вопрос, лейтенант. Суть в том, что вы не знаете на него ответ. Потому что вы не провели обыск как следует, не так ли? Значит, он действительно может быть под кроватью, разве нет?
— Черт возьми! — закричал Нардо. — Да прекратите вы!
Он прошелся по комнате, взял кровать за основание и с яростным стоном рывком поднял ее до уровня плеч.
— Успокоились? — прошипел он. — Есть там кто-нибудь?
Он затем с грохотом опустил кровать обратно на пол.
Дермотт с яростью уставился на него:
— Мне, лейтенант, нужен компетентный подход, а не этот детский сад. Я что, слишком многого прошу? Надо тщательно обыскать дом.
Нардо холодно посмотрел на Дермотта:
— Вот вы и скажите мне, где в этом доме можно спрятаться.
— Где? А я не знаю. В подвале? На чердаке? В шкафах? Как тут угадаешь?
— Хочу вам напомнить, сэр, что первые полицейские, прибывшие на место, первым делом все-таки обыскали дом. Если бы он был здесь, его бы обнаружили. Ясно?
— Они обыскали дом?
— Да, сэр, когда вас допрашивали на кухне.
— Включая подвал и чердак?
— Да.
— Включая подсобку?
— И все шкафы.
— Они не могли проверить подсобку! — закричал Дермотт. — Она на замке, и ключ только у меня, и никто у меня его не спрашивал!
— А это значит, — заметил Нардо, — что, раз она на замке, никто не мог в нее проникнуть. Это значит, проверять ее было бы тратой времени.
— Нет, это значит, что вы врете мне в лицо, утверждая, что весь дом обыскали!
Реакция Нардо удивила Гурни, который готовился к тому, что тот взорвется. Вместо того Нардо спокойно сказал:
— Дайте мне ключ, сэр. Я прямо сейчас пойду и проверю подсобку.
— Итак, — голосом адвоката заключил Дермотт, — вы признаете, что ее пропустили и что дом не обыскали надлежащим образом.
Гурни задумался, что было причиной этой безобразной сцены: мигрень, желчность характера или простое замещение страха агрессией.
Нардо держался противоестественно спокойно.
— Ключ, сэр.
Дермотт, судя по выражению лица, бормотавший что-то оскорбительное, с трудом поднялся из кресла. Он достал из тумбочки связку ключей, снял с нее самый маленький ключ и бросил его на кровать. Нардо взял его безо всякой видимой реакции и вышел из комнаты, не проронив ни слова. Было слышно, как он спускается по лестнице. Дермотт бросил оставшиеся ключи в ящик, начал закрывать его и вдруг остановился.
— Черт! — прошипел он.
Он снова схватил связку и принялся снимать с тугого кольца еще один ключ. Справившись, он направился было к двери, но, едва сделав шаг, споткнулся об прикроватный коврик и налетел на косяк, ударившись головой. Он зарычал сквозь зубы от боли и раздражения.
— Что с вами, сэр? — спросил Гурни, направляясь к нему.
— Со мной все в порядке! — яростно отмахнулся тот.
— Как вам помочь?
Дермотт пытался успокоиться.
— Вот, — сказал он. — Возьмите этот ключ и отдайте ему. Там два замка. Из-за всей этой неразберихи я забыл…
Гурни взял ключ.
— Вам нехорошо?
Дермотт снова брезгливо отмахнулся.
— Если бы они с самого начала пришли ко мне, как положено… — Его голос оборвался.
Гурни смерил измученного Дермотта еще одним взглядом и пошел вниз.
Как и в большинстве загородных домов, лестница в подвал начиналась за лестницей на второй этаж. Туда вела дверь, которую Нардо оставил открытой. Внизу горел свет.
— Лейтенант?
— Да?
Голос звучал откуда-то издалека, так что Гурни пошел с ключом вниз. Запах — смесь бетона, железных труб, деревянных перекрытий и пыли — вызвал в памяти образ подвала в доме его детства. Это было помещение, где жильцы хранили ненужные велосипеды, детские коляски, ящики с хламом. С потолка свисали лампы, покрытые паутиной, а по углам рыскали тени, от которых всякий раз мурашки бежали по спине.
Нардо стоял у серой стальной двери у дальней стены недоделанного помещения с открытой проводкой и сырыми пятнами на бетонных стенах. Здесь был водонагреватель, два масляных бака, печь, две пожарные сигнализации, два огнетушителя и брызгалки на потолке.
— Ключ подходит только к одному замку, — сказал Нардо. — Тут есть еще другой. Что у него за паранойя? И где я возьму второй ключ?
Гурни протянул ему ключ:
— Сказал, что забыл. Но виноваты, конечно, вы.
Нардо брезгливо хмыкнул и вставил ключ в замок.
— Вот сукин сын, — пробормотал он, толкая дверь. — Поверить не могу, что я согласился проверить… Что это?
Нардо, а следом за ним Гурни осторожно вошли в комнату, которая оказалась значительно больше простой подсобки.
Поначалу они не поверили своим глазам.
Покажи и расскажи
Гурни сперва решил, что они вошли не в ту дверь. Но это тоже было непохоже на правду. Помимо двери над лестницей, это был единственный вход. Однако то, что предстало их глазам, едва ли напоминало подсобку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадай число - Джон Вердон», после закрытия браузера.