Читать книгу "Память - Лоис МакМастер Буджолд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Похоже, его выздоровление проходит успешно, – заметил Грегор, одобрительно глядя им вслед.
– Благодари за это леди Элис, – сообщила графиня.
– И вашего сына тоже.
– Насколько я понимаю, да.
Майлз слегка поклонился, причем не так уж иронично. Он смотрел на Иллиана с тетей Элис, явно направлявшихся к столу с прохладительными напитками.
– Не то чтобы я так уж хорошо знал содержимое платяного шкафа Иллиана, но… готов поклясться, он одет как-то по-другому. Как всегда, чертовски консервативно, но все же…
Графиня Форкосиган улыбнулась:
– Леди Элис удалось в конце концов убедить его воспользоваться услугами рекомендованного ею портного. Вкус Иллиана, или отсутствие такового, заставлял ее годами рвать на себе волосы.
– Я всегда считал, что это часть его имиджа. Быть эдаким невидимкой.
– Ну, и это тоже.
Грегор с Лаисой увлеченно рассказывали друг другу, чем они занимались эти бесконечные четыре часа, что не виделись. Майлз, углядев в противоположном конце зала Айвена, оставил влюбленную парочку под бдительным присмотром своей матери. Айвен пришел с Марсией Куделкой. Ага!
Марсия представляла собой более молодую, укороченную и смуглую версию Делии, хотя не менее яркую в своем роде. Сегодня на ней было что-то нежно-зеленых тонов. Точно рассчитанный оттенок, отлично сочетающийся с зеленым мундиром Айвена.
Приблизившись к ним, Майлз услышал, как Марсия, ткнув Айвена локтем в бок, произнесла:
– Айвен, олух ты несчастный, прекрати глазеть на мою сестру! Ты пригласил на этот танец меня, не забыл?
– Да, но… ее я пригласил первой.
– Ты опоздал. И мне стоит наступить тебе на ногу, чтобы оттоптать сапог. – Поглядев на подошедшего Майлза, она добавила, специально для него: – Я буду так счастлива, когда Делия подцепит наконец кого-нибудь и переедет. Мне начинает надоедать роль запасного варианта.
– Но какого очаровательного, миледи! – Майлз, склонившись, поцеловал ей руку.
Это привлекло внимание Айвена. Он вновь овладел рукой Марсии и успокаивающе погладил ее.
– Прости, – вежливо сказал он, искоса глянув куда-то налево.
Проследив его взгляд, Майлз мгновенно заметил светлую головку. Делия Куделка сидела на софе рядом с Дувом Галени. Они увлеченно поглощали закуски с тарелки, стоящей у капитана на колене. Темная голова на мгновение склонилась к светлой, и Делия рассмеялась. Длинные зубы Галени сверкнули в одной из самых мрачных его улыбок. Майлз с неожиданно живым интересом заметил, что колено Дува касается ноги девушки.
Мимо них прошел слуга с уставленным бокалами подносом.
– Не хочешь что-нибудь выпить? – спросил Айвен Марсию.
– Да, пожалуйста, только не красное. Белого, будь любезен.
Айвен отправился вдогонку слуге, а Марсия тем временем объяснила Майлзу:
– Если я пролью на себя белое, будет не так заметно. И как это Делия только умудряется? Никогда ничего не проливает! Иногда мне кажется, что она учится быть леди Элис.
Галени не упоминал, что будет здесь с Делией, когда Майлз с ним разговаривал в СБ… Только вчера?
– И давно это началось? – Майлз кивком указал на Галени.
Марсия хихикнула:
– Делия сообщила нашему па еще месяц назад, что Дув будет тем самым. Сказала, что ей нравится его стиль. По-моему, для старика он очень даже ничего.
– У меня тоже есть стиль, – заметил Майлз.
– Исключительно твой собственный, – равнодушно согласилась Марсия.
Он благоразумно решил закрыть эту тему.
– Хм… И когда же старина Дув это понял?
– Делия пока над этим работает. Некоторым нужно дать кирпичом по голове, чтобы привлечь их внимание. А некоторых требуется бить большим кирпичом.
Пока Майлз пытался сообразить, к какой категории Марсия относит его самого, вернулся Айвен с бокалами. Из соседней комнаты донеслись первые звуки музыки. Айвен спас платье Марсии от рандеву с пряным вином, утащив ее танцевать. Из гражданских здесь были коллеги Лаисы из Консорциума, да и еще немало комаррцев. Никакой политики на вечере, ха! Майлз подозревал, что своим присутствием здесь Галени обязан Лаисе. Как самый лучший друг, разумеется.
Некоторое время Майлз изучал закуски – как всегда, великолепные, – затем перекочевал в соседний зал, чтобы послушать музыку и понаблюдать за танцующими. Он вдруг остро ощутил, что отсутствие партнерши оставляет его, так сказать, за бортом, хоть он и не один здесь такой. Соотношение мужчин и женщин на вечере было десять к девяти, если не к восьми. Протанцевав несколько танцев со старыми знакомыми, он решил потренироваться в изображении традиционной иллиановской позы – мрачно подпирал стену.
А Иллиан все время танцевал с Элис Форпатрил. Айвен, задержавшись возле Майлза, чтобы подкрепиться бокалом подогретого вина, изумленно посмотрел на них.
– А я и не знал, что старина Иллиан умеет танцевать!
– Я-то уж точно не подозревал, что он так хорошо танцует, – согласился Майлз. Айвен – не единственный, кто это заметил. Жена Генри Форволка, глядя на проплывавших мимо нее Элис с Саймоном, что-то прошептала на ухо мужу. Тот посмотрел на них с удивленной улыбкой. – Ни разу не видел, чтобы Иллиан танцевал. Наверное, всегда был при исполнении. – Всегда. Доктор Рубан, говоря о побочных эффектах изъятия чипа, упоминал о возможных изменениях личности. Черт, да для таких изменений достаточно просто сбросить тридцатилетний гнет огромной ответственности.
Из безукоризненной прически леди Элис выбился локон, и она отбросила прядку со лба. Майлз вспомнил, как она выглядела сегодня за завтраком, и ему вдруг показалось, что на него обрушился большой кирпич. Он поперхнулся вином.
«Господи ты Боже мой! Иллиан спит с моей теткой!»
Он не знал, радоваться или возмущаться. Одно понятно: хладнокровное самообладание Иллиана достойно восхищения.
– С тобой все в порядке? – спросил Айвен.
– О да. – «Предоставлю-ка я Айвену возможность самому догадаться…» Он спрятал невольную ухмылку, залив ее глотком вина.
Сбежав от кузена, Майлз вернулся в зал приемов. Возле буфета он налетел на капитана Галени, который выбирал закуску для Делии, скромненько стоявшей неподалеку. Делия изящно помахала Майлзу.
– Ты… э-э-э… как я вижу, нашел себе новую партнершу для танцев, – шепнул Майлз Дуву.
Галени улыбнулся, как лисица, только что слопавшая цыпленка.
– Да.
– Я собирался пригласить ее на сегодняшний вечер. Она сказала, что занята.
– Это очень печально, Майлз.
– Что, ответный удар?
Галени поднял брови.
– Я не говорю, что я выше маленькой мести, но я честный человек. Сначала я спросил ее, не думает ли она, что у тебя с ней серьезно. Она сказала нет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Память - Лоис МакМастер Буджолд», после закрытия браузера.