Читать книгу "Смертельные поцелуи - Бренда Джойс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гиллеспи всхлипнул и кивнул.
– Вы рассказали об этом жене и дочери?
– Нет! Они ничего не знали! Ничего – до того, как Онору убили.
Франческа видела, что он опять лжет. Он вернулся в Олбани и во всеуслышание объявил о встрече? Или поделился только с Мартой? Возможно, Лидия узнала позже. Как бы то ни было, Франческа знала наверняка, что все трое были осведомлены о местонахождении Дейзи еще до убийства.
– А деньги?
– Я ведь ее отец. Это был подарок. Я хотел помочь ей изменить свою жизнь Мы мечтали, чтобы она вернулась домой.
– Мы? – переспросил Брэг.
– Фигурально выражаясь. Марта и Лидия годами ждали ее возвращения, комиссар.
– У меня к вам последний вопрос. Когда Дейзи рассказала вам о том, кем стала?
– Она и не говорила. – Он выдержал паузу. – Видите ли, она жила одна, не была замужем и отказалась возвращаться домой. Мне было очевидно, что она содержанка. – Он опять закрыл лицо руками.
Франческа воспользовалась случаем и многозначительно посмотрела на Брэга. Он покачал головой. Скорее всего, тоже почуял неладное.
– Сэр? – Дверь приоткрылась, и появился офицер. – Роуз Купер желает с вами поговорить.
– Проводите ее в зал для совещаний. – Он повернулся к Гиллеспи: – Прошу нас извинить.
– Как долго мне еще надо здесь оставаться? – Судья явно спешил уйти.
– Буквально несколько минут, – заверил его Брэг.
Франческа вышла из кабинета. Как только закрылась дверь, она сжала руку Брэга.
– Должно быть, Роуз хочет сообщить нам нечто важное. – Она надеялась, что это послужит толчком к дальнейшему продвижению расследования.
– Сомневаюсь, что она признается в убийстве.
В конце коридора появилась Роуз. Несмотря на безупречный внешний вид, она выглядела изможденной.
Франческа не смогла разобрать, связано ли это с перенесенным горем, или ее расстроили новые неприятные события.
– Роуз? С тобой все в порядке?
Роуз подошла ближе и покачала головой:
– Сомневаюсь, что все когда-то будет в порядке.
– Давайте пройдем в зал, – предложила Франческа.
Женщины прошли вперед, Брэг последовал за ними. Франческа подумала и решила не тратить времени впустую.
– Мы знаем о ваших отношениях с Фарром.
Роуз побледнела:
– Вы должны объяснить ему, что я не говорила ни слова!
– Не волнуйся, он знает. Его выследил Джоэл, он видел вас вместе.
На лице Роуз появилась тревога.
– Он не заподозрит, что это я во всем призналась? Ты уверена?
– Он тебе угрожал?
– Нет, конечно! Но он ведь шеф полиции и способен здорово испортить мне жизнь! – Она покосилась на Брэга.
– Фарр обещал вам защиту в благодарность за услуги? – спросил он.
Роуз неуверенно покачала головой:
– Нет. Я… мне он нравился. Мы… были любовниками. Вот и все, ничего преступного.
Франческа никогда не испытывала к Фарру большой ненависти. Очевидно, что он запугал Роуз, пригрозил арестом, если она ему откажет.
– В день убийства Дейзи вы были с Фарром?
– Нет, – прошептала Роуз. – Я солгала. У меня не было в тот вечер клиента. Я не дура – понимаю, как бы это выглядело. Я знаю, о чем вы думали с самого начала, после ссор с Дейзи из-за Харта. Я была уверена, что это он, но… сейчас мне кажется, я ошибалась.
– Что заставило вас изменить мнение?
– Ее отец. Я всю ночь о нем думала, с того момента, как вы сказали, что нашли ее семью. Потом я прочла в газетах, что он приехал на похороны. Я не могу этого допустить! – Роуз разрыдалась.
Франческа подалась вперед:
– Что ты от нас скрываешь? Почему не хочешь, чтобы отец похоронил Дейзи? Роуз, что тебе известно?
– Я обещала. Я поклялась Дейзи, что буду вечно хранить ее тайну. Но я больше не могу. Она мертва, и, я думаю, это сделал ее отец.
Франческа вздрогнула:
– Роуз, что бы ты ни обещала Дейзи, если ее тайна поможет найти убийцу, ты обязана все нам рассказать.
– Не уверена, что Дейзи одобрила бы такой поступок, Франческа. Мы говорили об этом лишь однажды, давно, когда только стали друзьями.
– Роуз, вас могут вызвать в суд для дачи показаний. Отказ карается тюремным сроком, – предупредил Брэг.
Она подняла на него заплаканные глаза, потом перевела взгляд на Франческу:
– Дейзи его ненавидела. Яростно ненавидела. Желала ему смерти, Франческа! Поэтому она и убежала из дома.
Франческа кивнула.
– По какой причине? Почему она так ненавидела собственного отца? Он предал ее мать – она застала его с другой женщиной? Он был жесток к ней, наказывал, бил?
– Застала с другой женщиной? – Роуз рассмеялась. – Она сама и была той женщиной, Франческа.
Она не сразу поняла, о чем говорит Роуз.
– Вы говорите именно о том, о чем я думаю? – Брэг первым пришел в себя.
Роуз кивнула:
– Она была совсем ребенком. Ей было двенадцать лет, когда это началось. Гиллеспи спал с собственной дочерью.
Пятница, 6 июня 1902 года. Полдень
Франческа никак не могла оправиться от шока. Она смотрела на Брэга, чье лицо резко изменилось, приняв выражение легкого презрения. Наконец, Франческа стала понимать. Дейзи совратил отец, возможно, даже изнасиловал. Неудивительно, что она сбежала из дома.
– Вы должны будете дать показания в суде, Роуз, – напомнил Брэг.
Женщина кивнула, утирая платком слезы. Франческа повернулась к ней.
– Ты знала, что Гиллеспи был здесь в прошлом месяце?
– Дейзи ничего не говорила об этом, Франческа, как и о полученных деньгах. И о ребенке она мне тоже не рассказала, – прошептала Роуз.
Франческа бросилась к двери, Брэг встал и поспешил за ней:
– Подожди! Лучше предоставь это мне.
Франческа и не думала останавливаться.
– Тебе нужны еще доказательства, что у Дейзи был повод шантажировать отца? Конечно, он предпочитал утверждать, что понятия не имел, что с его дочерью!
Брэг поймал ее за руку уже у двери кабинета и постарался отвести в сторону.
– Ты слишком расстроена, чтобы с ним разговаривать!
– Расстроена? Едва ли мое состояние можно выразить этим словом – я сама готова совершить убийство! Этот человек заслужил наказание, Рик.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смертельные поцелуи - Бренда Джойс», после закрытия браузера.