Читать книгу "Дерзкие мечты - Дженнифер Блейк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что он делал? — спросила она.
— Ничего. Просто шатался. И ушел, когда с ним заговорили.
Все же в тесных отношениях с соседями были определенные преимущества.
— А сегодня он появлялся? Джованни покачал головой.
— Насколько я знаю, нет, но вы не беспокойтесь. Я буду здесь, за стеной, сажать бобы. Позовите меня, если вам будет что-нибудь нужно или вы захотите уйти в дом.
Она улыбнулась, в который раз удивляясь такому участию, но в то же время была растрогана.
— Да, ты всегда приходишь, когда я зову.
— Всегда, — сказал Джованни, и его темные глаза были серьезны.
Когда он ушел, Вайолетт занялась дневником, стараясь придумать, что можно написать, кроме жалоб на бесконечные боли и недомогания, естественные в ее положении: она была на девятом месяце и уже начинала волноваться, ведь приближались роды.
Она написала о недавней неожиданной смерти царя Николая от простуды и о том, как это событие может повлиять на возможность установления мира в Крыму. Скончавшийся русский самодержец прослыл жестоким и деспотичным правителем. На протяжении всего его царствования, с того самого момента, как он взошел на престол после таинственной смерти своего старшего брата Александра, было предпринято множество попыток свергнуть его, но все они заканчивались поражениями с последующими кровавыми репрессиями. Сдавалось, что теперь, когда можно не принимать в расчет амбиции непопулярного царя, русские дипломаты найдут способ прекратить войну. Вероятно, скоро начнутся переговоры.
Окончание войны, конечно, будет радостным событием, но вряд ли оно как-нибудь скажется на жизни Вайолетт. В ее судьбе ничего не изменится — как жила, так и будет жить на этой вилле эксцентричная американская леди, пожелавшая делать духи. Единственное, что изменится, — скоро у нее появится ребенок.
Вайолетт открыла висевший у нее на цепочке драгоценный флакончик, который она всегда носила с собой, и вдохнула аромат духов. Это подействовало на нее успокаивающе. Она улыбнулась. Исходившее из флакончика благоухание окутывало ее, становилось частью ее существа, двигалось вместе с ней, проникало во все поры ее тела, казалось, что это она сама источает его. Горлышко флакона пахло сильнее, наполняя ее душу миром и покоем.
Наверное, она должна была думать о своем будущем, о том, что станет с ней и с ребенком, как они проживут череду последующих лет, если Аллин не вернется никогда. Но не могла. Она уже вступила в то состояние безропотного приятия всего происходящего, в какое впадают все женщины перед родами. Сейчас она ничего не могла сделать, чтобы хоть что-нибудь изменить, и у нее не было сил на бесплодные размышления.
День клонился к закату. На каменные стены легли золотисто-розовые отблески, окрасив их в волшебные тона картин Тициана и Микеланджело. По зеленой молодой траве протянулись длинные тени. В тишине нежно журчал фонтан. Из дома вышла Мария, набрала в кувшин воды из фонтана, улыбнулась Вайолетт и вернулась в дом.
Где-то неподалеку, на холме, звякнул овечий колокольчик. Ему ответили колокола деревенской церкви, оглашая округу вечерним звоном.
Вайолетт почти не могла уже рассмотреть страницы. Пора было идти обратно, но она все медлила. Сумерки были так прекрасны. Она устала, и ей казалось, что подняться самой из глубокого кресла ей будет не под силу. Если подождать, придет Джованни и поможет ей.
Она услышала его тихие шаги со стороны садовой калитки, но продолжала сидеть неподвижно, впитывая покой окружающего мира, не желая его нарушать. Он опустился перед ней на колени, теплыми руками обняв ее ноги.
— Посмотри на меня, прости меня, — услышала она низкий и взволнованный шепот Аллина. — Дай мне услышать твой сладкий голос, не то умру от любви.
Вайолетт медленно повернула голову, и, когда их взгляды встретились, ее глаза блеснули слезами, которые сумерки окрасили в цвет лаванды. Держащими руками она стала гладить его лицо и волны густых волос.
— О, мой Аллин, — прошептала она, — где же ты был? Где ты был?
— Старался спасти нашу любовь. Я понимаю, что моя жизнь не стоила бы таких усилий, если бы у меня не было тебя. Я вернулся, потому что знаю — твое время подходит. Я не мог иначе.
Вайолетт подумала, что Мария была права и нужно было слушать ее. Но какое теперь это имеет значение, раз он с ней.
— Помоги мне встать, — попросила она, опуская ноги со скамеечки и протягивая ему руки.
Аллин отбросил трость, наклонился, теплыми, сильными руками обхватил ее талию, и через секунду она была уже в его объятиях. Он ласково гладил ее живот, она уткнулась лицом ему в плечо; счастье захлестывало ее медленными волнами, долгий вздох облегчения вырвался из ее груди.
Наконец Вайолетт подняла голову. Он коснулся ее губ так нежно, словно боялся, что она разобьется, а потом стал целовать страстно, отчаянно, буйно, прижимая к себе все крепче и крепче, пока она, протестующе вздохнув, не отвела губы.
Спрятав лицо в ее волосах, Аллин стал бормотать слова прощения так неистово, что видно было: ему с трудом удается сдерживать бурю своих чувств.
В этот момент из сгущавшихся теней сада вышли четыре человека с саблями и ножами, которые сверкали серебром в отблесках заката. Их лица были скрыты черными масками, под широкими полями низко надвинутых шляп белели только круглые отверстия для глаз. Вайолетт первая увидела их из-за плеча Аллина, ее предостерегающий крик был полон ужаса.
Аллин резко повернулся, подхватил с земли свою трость и со свистом обнажил спрятанный в ней стальной клинок. Затем шагнул между Вайолетт и нападавшими, приняв оборонительную позицию.
— В дом, — бросил он ей через плечо так тихо, словно не хотел, чтобы они его услышали.
Но они услышали. Один из нападавших отделился от остальных, стремясь уйти в сторону на недостижимое для клинка Аллина расстояние. Аллин отступил на шаг-другой, чтобы не допустить этого.
Вайолетт тоже подалась назад, освобождая ему путь. Ее сковал леденящий ужас, куда более болезненный, чем удар сабли. Она понимала, что сейчас ей нельзя мешать Аллину. Вайолетт не представляла, как он один сможет расправиться с ними. Надо что-то придумать, как-то помочь ему. Но ей ничего не приходило в голову. Она услышала за спиной крик Марии и, обернувшись, увидела ее в дверях виллы с прижатыми к губам руками.
Аллин оборонялся, красиво и умело нанося удары. Быстрыми неуловимыми движениями он сдерживал сразу троих, парируя, уклоняясь, делая выпады, и при этом не допускал, чтобы четвертый из нападавших подобрался к Вайолетт. В меркнущем свете дня его лицо выглядело мрачным и сосредоточенным.
Один против четверых! Сабли со свистом скрещивались, клацали, градом сыпались удары. Противники Аллина делали выпады и отступали, толкаясь, сбиваясь в кучу, вскрикивали, ругались, отдавали команды друг другу и вопили от боли, ощутив жалящие уколы его сабли. На рукавах их одежды тут и там появлялась кровь, тяжелое сопение от ярости и усилий переходило в хрип.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерзкие мечты - Дженнифер Блейк», после закрытия браузера.