Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг

Читать книгу "Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг"

11
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 ... 131
Перейти на страницу:
в этот раз не остановилось.

Прозвучала какофония звуков, напоминающая конец света.

Они падали.

СОРОК ТРЕТЬЯ

Зои отбросило вперёд. Она вцепилась в сидение Эко, когда вертолёт качнуло дальше. Она видела через переднее окно, как высотка падает прямо под ними, будто целое здание провалилось в открытый люк. Всё остальное исчезло под вздымающимся облаком пыли и стекла.

Уилл тянул рычаг на себя, выкрикивая команды машине. Ничто из этого, кажется, не оказывало никакого эффекта не её траекторию. Вертолёт продолжал наклоняться вперёд под тревожным углом, и Зои была уверена, что они просто влетят в падающую лавину обломков. Вместо этого, вертолёт завис в воздухе, затем двинулся чуть вперёд, всё ещё уткнувшись носом вниз. Вместо того, чтобы влететь в водоворот, он двигался горизонтально, прямо на офисное здание дальше по улице.

Уилл, продолжая тянуть рычаг, нажал на какую-то педаль, и Зои могла почувствовать, что они набирают высоту только благодаря тому, что окна здания, в которое они должны были врезаться, опускались вниз. Затем они внезапно уставились на крышу. До асфальта и воздуховода можно было дотянуться рукой. Тень от лопастей растянулась по всей поверхности. Стая птиц пустилась в полёт, но одна из них тут же запуталась в роторах и взорвалась облаком крови и перьев. Зои услышала в вертолёте чей-то крик, но потом поняла, что кричат в нём абсолютно все.

Наконец, они пролетели здание и снова увидели под собой улицу, продолжая склоняться вперёд, всё ещё вне контроля. Прохожие указывали на них пальцами и убегали, теперь для них к звуку падающего здания добавился громовой шум вертолётных лопастей, разрезающих воздух прямо над их головами. В конце концов, вертолёт выпрямился, и они снова увидели горизонт. Но было слишком поздно: следующее здание появилось в лобовом стекле, и они не смогут его облететь. Зои едва хватило времени, чтобы понять, что они умрут, врезавшись в гигантского Санта Клауса.

Он стоял в дыре тридцатиэтажного пончика или, скорее, тридцатиэтажного стеклянного здания в форме пончика. Это был торговый центр, судя по количеству пакетов в руках убегающих за окном людей. Уилл потянул рычаг, скорее всего пытаясь избежать столкновения со зданием и отправляя лопасти опасно над магазином Лэйн Брайант[14], но это значило, что целился он в дыру пончика и тем самым он направился прямо на десятиэтажную статую Санта Клауса, которая стояла прямо в центре. Это было праздничное украшение, с анимацией того, как его пузо медленно трясётся во время смеха. Это не было голограммой.

Зои никогда не забудет звук от лопастей вертолёта, которые разрезают шею Санты. Статуя была полой конструкцией, сделанной из стекловолокна и тонких листов металла. Звук лезвий, разрезающих их с серией стуков и криков, напоминал семью эльфов, которых пытаются переехать газонокосилкой. Одна из лопастей отвалилась и отлетела в сторону, оставляя массивный след на стеклянной стене торгового центра.

Они начали падать, со скоростью проносясь вниз. Зои отбросило в сторону, подвесив на ремнях безопасности. Она внезапно подумала, что нужно было украсть один из шлемов у прихвостней. Вертолёт пролетел мимо разбитой статуи Санты, и небо закружилось по ту сторону ветрового стекла. Уилл больше не держался за рычаг. Он, как и все остальные, пытался схватиться за что-нибудь поблизости, готовясь к столкновению.

Прозвучал ПОП, затем ВФУМП и внезапно всё за окнами стало жёлтым.

Началась жуткая тряска, Зои ударилась головой о ближайшее окно. Прозвучало что-то ужасное, напоминающие пушечный выстрел, оставшиеся лопасти разрывались на части, сталкиваясь с землёй. Затем Зои была вниз головой, потом снова вернулась в обычное положение, сотрясаясь из стороны в сторону на своём сидении. Остатки вертолёта медленно остановились.

Двигатель взвыл и со скрипом остановился.

И затем, наконец, всё стихло.

Они завалились набок, Зои и Эко были внизу. Снаружи послышался приглушённый крик. Уилл вздохнул, провёл рукой по волосам и кивнул, будто подтверждая себе, что работа была выполнена удовлетворительно.

Он спросил:

— Все в порядке? — и, не глядя, были ли все действительно в порядке, стал отсоединять свой ремень безопасности. Он выбрался через дверь пилотского сидения, которая была направлена прямо в небо.

Он протянул руку Эко и сказал:

— Нужно идти. Он скоро заявится.

Зои проверила конечности на предмет торчащих костей и странных углов, после чего выбралась наружу. Она услышала, как выходит воздух, когда полностью разбитое воздушное судно медленно опустилось на землю, благодаря четырём пластиковым воздушным мешкам, надувшимся на корпусе в момент столкновения. Зои поднялась на вершину корпуса вертолёта, или на то, что от него осталось — его хвост отвалился, а лопасти представляли собой четыре коротких обрубка — и поняла, что они приземлились на крышу парковки в тени торгового пончика.

Они оставили след из разбитых машин на пути приземления, и одна из лопастей врезалась в пустой школьный автобус неподалёку. Зои не знала, что сильнее повлияет на вернувшихся детей: разрезанный автобус или десятиметровая отрубленная голова Санта Клауса рядом с ним. Она лежала на боку, один глаз был выбит, а нос разбит от жёсткого падения из-за лезвий вертолёта. Оставшаяся часть Санты всё ещё была на месте, а его безголовое тело по-прежнему медленно крутилось и махало руками внутри гигантского кристаллического пончика.

Позади него, облако пыли заполнило пространство, где раньше стояла Башня Ливингстона.

СОРОК ЧЕТВЁРТАЯ

Зои попыталась спрыгнуть, но вместо этого неловко скатилась по вздувшейся резине, врезаясь ногами в землю. Её тут же окружили несколько десятков человек, которые пытались фотографировать её на телефон и на блинк-камеры, влезая в кадр. Зои попыталась от них отмахнуться.

Подошла Эко, выглядевшая на удивление весёлой.

— Фух! Мы сделали это.

Эко протянула ладонь Зои, которая смотрела на неё с недоумением. Эко схватила Зои за запястье, подняла её руку, и ударила своей ладонью по ладони Зои, сказав:

— Дай пять.

— Ох. Точно, — Зои огляделась. — Можем мы... вызвать такси или типа того?

Уилл сказал:

— Секунду, я сейчас поймаю машину, — он достал

1 ... 88 89 90 ... 131
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг"