Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Императорские изгнанники - Саймон Скэрроу

Читать книгу "Императорские изгнанники - Саймон Скэрроу"

203
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 ... 109
Перейти на страницу:
теперь ушел, и Катон не доверял Аполлонию. Возможность того, что агент обнаружит его слабость и предоставит информацию для использования против него в будущем, нервировала.

Катон откашлялся. — Я тут прикинул… Сардинские кабаны крупнее, чем я думал ранее.

Лоб Аполлония нахмурился, и он помолчал, прежде чем кивнуть. — Я полагаю, что да. Есть что-нибудь еще у тебя на уме?

— Нет, — Катон стукнул пятками по бокам своей лошади и, прикрикнув, ускорил ее шаг. — Центурион Плацин! Давай ускоряться!

Когда они вошли вглубь леса, Катон приказал конному отряду провести разведку перед основной колонной. Пехота сомкнулась, а небольшой обоз из десяти повозок с пайками, палатками и тяжелым снаряжением охранялся целой центурией ауксиллариев, при этом на каждую повозку приходилось по одному контуберниуму. Четыре баллисты, установленные на башнях форта, были разобраны для транспортировки вместе с небольшим онагром. Они составляли все метательные механизмы, доступные Катону, но они больше могли быть полезными в поле и мало годились для ведения полноценной осады.

Они остановились на ночь на бесплодной вершине холма примерно в тринадцати километрах от каструма, вырыли традиционный ров и построили вал, прежде чем обосноваться за оборонительными линиями. Тонкий полумесяц слабо освещал часовых, которые смотрели на темный пейзаж, наблюдая и прислушиваясь к любым признакам присутствия врага. Но ничего не было слышно, кроме пронзительного крика ночных птиц и случайного потрескивания веток и шороха кустов, когда звери пробирались через лес.

В командирской палатке он разделил с Аполлонием простую трапезу из тушеного мяса и хлеба при свете пары масляных ламп.

— Как дела у нашего проводника? — спросил Катон.

— Ему очень больно, но он будет жить. Во всяком случае, достаточно долго для наших нужд.

— Где он теперь?

— Я приковал его цепью к повозке снаружи штаба.

— Под охраной?

Аполлоний кивнул. — Не то чтобы он попытается сбежать. Даже если бы его руки были в форме, позволяющей освободить стопорный штифт, он никуда не уйдет на том, что осталось от его ног.

— Убедись, что он понимает, что, если он не приведет нас в их цитадель или заведет в ловушку, он будет казнен. Как можно более болезненно.

— Не волнуйся. Он понимает, что поставлено на карту.

— Хорошо, — Катон отодвинул свой котелок, там еще оставалась еда.

Агент указал на остатки ложкой. — Не возражаешь, если я…?

— Угощайся.

Аполлоний соскреб остатки в своем котелке и потом зачерпнул несколько ложек из второго, прежде чем пристально взглянуть на Катона. — Ты боишься за Клавдию Актэ.

— Конечно.

— Она должна быть в достаточной безопасности, если предположить, что они думают, что она все еще любовница императора, а не еще одна из его изгнанников. За ней будут присматривать разбойники. Она для них намного дороже жизни. Она может оказаться в опасности только лишь, когда мы ворвемся в их цитадель. Тогда они могут решить убить ее в качестве последнего акта неповиновения.

— Вот чего я боюсь, — признал Катон. — Я не могу уступить никаким требованиям, которые они могут выдвинуть, и я сомневаюсь, что они сдадутся, поэтому похоже, что нам, возможно, придется захватить их позиции силой. Если это так, мне нужно найти способ безопасно вытащить ее до того, как начнется атака. Или, по крайней мере, переместить ее в безопасное место в цитадели, пока битва не закончится. Это означает, что нам понадобится кто-то внутри периметра их обороны, кто сможет найти и защитить ее. В сложившейся ситуации я сомневаюсь, что мы можем рассчитывать на то, что один из врагов перейдет на нашу сторону. Так что нам придется послать кого-нибудь, чтобы он сделал эту работу.

— Легче сказать, чем сделать, — так считает Кальгарнон. Он утверждает, что в долину можно попасть только одним путем. Конечно, он мог солгать.

— Или есть способ, о котором он не знает.

— Если он не знает об этом, то как мы должны найти такой маршрут, даже если он существует?

— Да, это большой вызов… Но если мы не найдем другой путь в долину и не доставим Клавдию в безопасное место, то она почти наверняка погибнет. Я сомневаюсь, что Нерон хорошо воспримет известие о ее смерти.

Аполлоний прищелкнул языком. — Не секрет, что твои чувства к ней важнее, чем реакция мужчины, который ее отверг. Настоящий вопрос заключается в том, что ты считаешь более важным: спасти ее жизнь или победить врага?

Катон сложил руки вместе и уперся в них челюстью. Это было его сутью. Но Аполлоний ошибался. Что касается долга Катона, то здесь не стоял вопрос о приоритетах. Он взглянул на своего соратника. — Мой приказ — победить врага. Если Клавдия при этом умрет, мне придется ответить за это перед императором.

Агент закусил губу, и на его лице появилось веселое выражение. — Надо было поставить пару сестерциев на то, что ты скажешь именно так. Но я не могу не разочароваться в том, что ты считаешь ее жизнь второстепенным приоритетом.

— Что ты имеешь ввиду? — Катон почувствовал знакомую тревогу от того, что Аполлоний прощупывал грани его личности и мысли.

— Ты играешь роль солдата, а также лучшего актера Рима. Просто прекрасное выступление! Тем не менее, ты еще и человек, который держится особняком в своих мыслях. Ты — рациональный мыслитель, префект Катон, но, более того, я уже некоторое время подозревал, что в тебе также подпитывается романтическая жилка. Не только в виде любви к сильной и хорошей женщине, но и к тем идеалам, которыми ты дорожишь, — он слегка повернул лицо и бросил вызов Катону. — Или я ошибся?

— Это не спектакль. Я и есть солдат.

— А еще и много кто другой, иначе ты бы не достиг всего, что у тебя есть сейчас.

Катон зашевелился, чувствуя себя неловко из-за разговора. Он решил перевернуть ход беседы. — А ты, Аполлоний? Ты когда-нибудь сомневался в собственных мотивах? Твои собственные ценности? Интересно, какие они?

— У меня очень мало ценностей, потому что чем больше я узнал, тем больше я сталкивался с вопросами и сомнениями, а не со знаниями и ответами. В таком мире разумный человек понимает, что самое честное, что ты можешь сделать — это опасаться ценностей. Я наблюдатель за жизнью. Я смотрю на людей. Я слушаю то, что они говорят о том, во что верят, а затем наблюдаю, как они ведут себя на практике. Прямая корреляция между этими двумя понятиями — редкость. Шарлатаны, руководящие Римом, делают вид, что их действия соответствуют сказанному. Ты же скроен из другой ткани. Ты не говоришь об идеалах и часто выказываешь циничную усталость от мира, но я верю, что ты на

1 ... 88 89 90 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Императорские изгнанники - Саймон Скэрроу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Императорские изгнанники - Саймон Скэрроу"