Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » И только смерть разлучит нас - Натаэль Зика

Читать книгу "И только смерть разлучит нас - Натаэль Зика"

8 319
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 ... 129
Перейти на страницу:

Демьен понял, что аудиенция окончена… А он не успел ничего ей сказать! Впрочем…  Дениз права – сейчас самое главное – её настроение и состояние, он потерпит, подождёт, сколько нужно, лишь бы она выжила. Всё для этого готов сделать, на что угодно пойти! Трое, вы слышите? Всё, что угодно, только бы его девочке было легче! А он мужчина, он справится с любыми испытаниями и трудностями! Пожалуйста!

Мужчина встал, поколебался – подойти ближе или уйти так? – и, уколовшись о взгляд жены, просто коротко поклонился и вышел за дверь.

Работы – непочатый край! Пристройку приведут в порядок в считанные дни, купальню переоборудуют, ограду вокруг куска сада  магия поможет поставить, не вручную же землю копать! И  письма, манускрипты и мемуары…  Их ещё найти и собрать. Этим он займётся сам.

День пролетел в хлопотах, Демьен даже забыл поесть, вспомнил, что с утра во рту ни крошки не было только поздно вечером, когда возмущённый пренебрежением желудок громко заявил о своих потребностях.

Камердинер принёс ему, что нашёл – холодное мясо, хлеб и сыр. Герцог наскоро подкрепился, запил всё едва тёплым отваром и упал в сон, будто в омут провалился.

Пробуждение выдалось весьма неприятным – Его светлость тошнило. Демьен еле успел добежать до уборной, где его несколько раз основательно вывернуло.

«Наверное, мясо вчера было не свежее», - решил мужчина. Прополоскал рот, умылся и вернулся в спальню. Несварения у него случались редко. Вернее, на его памяти это произошло впервые.

Весьма неприятные ощущения, но ему некогда болеть! Ничего, Тавис пришлёт отвар, и всё наладится!

Его светлость отправил вестник целителю, привёл себя в порядок и отправился на кухню – устроить повару разнос. Голова слегка кружилась, в желудке застыл холодный комок, вообще, чувствовал он себя довольно разбитым, будто бы  всю ночь работал без остановки.

До повара Демьен не дошёл – стоило запахам еды достичь его обоняния, как новый спазм вынудил мужчину снова поспешно искать уборную.

Да что за грах? И к Тавису полетел новый вестник – с приказом немедленно явиться и осмотреть герцога.

На это  Тавис долго водил руками, смотрел  на язык Его светлости, щупал ему живот. Хмурился, морщил лоб и беззвучно шлёпал губами.

- Что со мной? – не выдержал Демьен.

- Не могу определить, - признался целитель. – Никогда такого не видел… Вернее, видел, но у вас этого просто не может быть!

- Что? Говори уже, не томи! – рявкнул герцог.

- Вы совершенно здоровы! У вас нет несварения, нет отравления, еда, которую вы ели, болезнь с собой не принесла.

- Тогда в чём дело? – выгнул бровь Демьен. – Ты говорил, что видел уже подобное. И??

- Совершенно исключено, - твёрдо заявил целитель. – Если бы вы, Ваша светлость, были женщиной, я предположил бы, что у вас обычный токсикоз беременных, но вы – мужчина. Поэтому и говорю – эта причина невозможна! Я пропишу вам капли, они успокоят ваш желудок, снимут тошноту и неприятные ощущения. Сегодня поголодайте, а с завтрашнего дня попробуете лёгкую пищу.

Капли помогли, к обеду его желудок уже не просился наружу, а к вечеру даже пробудился аппетит.  Герцог  заморил червячка парой сухариков и травяным отваром – единственным, что разрешил ему принять внутрь мэтр Тавис.

Но утром всё повторилось – тошнота, пробежка до уборной и головокружение при резких движениях. Спешно прибывший целитель ещё раз осмотрел подопечного, озабоченно поцокал языком и  глубоко задумался. Демьен терпеливо ждал.

Наконец, целитель отмер.

- Ваша светлость, конечно, звучит это неправдоподобно, даже, я бы сказал, дико, но другой причины я не вижу, - Тавис вздохнул, с опаской покосился на герцога и сделал шаг назад. – У вас токсикоз! Не спрашивайте, как и почему, я не знаю! Возможно, ваша связь с женой сильнее, чем бывает обычно, а беспокойство за её состояние выше, чем встречается у мужей, поэтому вы перетягиваете на себя её ощущения.

- Что?! Хочешь сказать, что я беременный? Ты в своём уме?

Целитель увеличил расстояние ещё на один шаг.

- Нет, конечно, вы не можете… гм… Просто вы чувствуете всё так, будто бы, сами носите ребёнка.  Я посоветуюсь с коллегами, поищу в свитках, возможно, мы найдём причину…

- Я тебе посоветуюсь! Ещё не хватало, чтобы кто-то обсуждал моё состояние, строя невероятные предположения! Если хоть слово из здесь сказанного выйдет за пределы моего кабинета… Развоплощу!

Целитель подавился вдохом и закашлялся.

- А моя жена? – уже спокойным голосом продолжил герцог. – Она сейчас тоже мучается от тошноты?

-  Сию минуту узнаю, - Тавис ухватился за возможность сбежать от нервного герцога подальше и тут же скрылся в портале.

Демьен только недовольно фыркнул и тихо застонал, когда в висках опять застучали молоточки.


   Целителю  пришлось подождать несколько минут, прежде чем тера Виолона проводила его к герцогине.

Дениз приняла его в гостиной.

- Прошу прощения, что беспокою с утра пораньше, - произнёс мэтр Тавис, - скажите, как вы себя чувствуете? Вы больше не заказываете отвар от тошноты, я решил  уточнить причину. И, если вы позволите,  проверить, как там ребёнок.

Герцогиня, которая встала всего полчаса назад и едва успела привести себя в порядок, колебалась – отправить навязчивого целителя восвояси или  всё-таки разрешить ему себя осмотреть? Но мэтр смотрел с неподдельным участием и лёгкой тревогой, потом, до сих пор он ничем ей не вредил, да и зелье, что пытался подсунуть ей муж, готовил кто-то другой, не Тавис…

- В отваре больше нет необходимости, - ответила она, - мой желудок успокоился. И вообще, со вчерашнего дня я чувствую себя просто замечательно и готова порхать, как птичка.  Прошла головная боль, я прекрасно выспалась, и от  запахов больше не мутит.  Я разрешаю – посмотрите, как мой малыш, немного беспокоюсь, что  побочный эффект  беременности пропал так быстро и так внезапно.

Целитель выдохнул и попросил герцогиню прилечь на диване.

- Или можем перейти в спальню, если вам будет удобнее на кровати.

- Нет, диван вполне подойдёт, - герцогиня аккуратно легла и замерла, наблюдая, как Тавис водит руками над её телом.

Хмуро-сосредоточенное лицо целителя разгладилось, и мужчина улыбнулся.

- С малышом всё отлично! Беременность протекает без патологий, вы здоровы и полны сил. Миледи, я так рад!

- А почему прошёл токсикоз?

- Ну… такое бывает, - протянул мэтр, гадая – сказать или нет? И решил – пусть герцог сам сообщает супруге, если сочтёт необходимым, а ему встревать в их отношения не с руки.  Тем более что герцог обещал развоплотить, если Тавис проговорится. – Вы были уставшей и расстроенной, но стоило успокоиться и отдохнуть, как всё наладилось! Вы позволите мне удалиться?

1 ... 88 89 90 ... 129
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И только смерть разлучит нас - Натаэль Зика», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "И только смерть разлучит нас - Натаэль Зика"