Читать книгу "Проклятие одиночества и тьмы - Бриджид Кеммерер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Помнишь тот день, когда Лилит атаковала меня и ты принес меня сюда, в мои комнаты?
– Когда именно?
Хороший вопрос.
– В тот день, когда появилась Харпер.
– Помню.
Алкоголь бежит по венам, уступая волю мыслям в голове.
– Я сказал, что освобожу тебя от твоей клятвы, если у меня не получится снять проклятие.
Выражение лица Грея становится непроницаемым.
– Так и есть.
Я знаю, он помнит о том, о чем я потом его просил: убить меня, если я не сниму проклятие и если покажутся признаки превращения.
В безмолвной темноте потрескивает огонь.
– Я освобождаю тебя от клятвы, Грей, – говорю я. – Как только мы переговорим с Карис Люран, я хочу, чтобы ты…
– Нет.
– Что?
Командор наклоняет бокал, выпивает его, затем с чрезмерной силой опускает на столик, стоящий между креслами. Грей кашляет.
– Я сказал – нет.
– Грей…
Командор встает и выхватывает кинжал так быстро, что я отскакиваю назад, внезапно уверенный в том, что Грей прямо сейчас всадит мне клинок в грудь.
Вместо этого он переворачивает кинжал в руке и протягивает рукоятью вперед мне.
– Воспользуйтесь моим кинжалом, если хотите, но я не закончу свою практически бесконечную службу тем, чем уничтожу человека, которого поклялся… – Грею становится трудно разделять слова. – Поклялся защищать.
Я издаю короткий смешок, который маскирую кашлем.
– Убери оружие, пока сам себя не поранил.
Глаза командора сужаются, и он с грохотом кладет кинжал на стол. То, как Грей впечатывает предметы в столешницу, – весьма любопытно, пока я не вижу, как командор намеревается сесть и едва не садится мимо кресла.
В этот раз я смеюсь в голос.
– Грей, даже десяти минут не прошло.
– Вините вашего отца. – Голос Грея остается хриплым, но в сидячем положении командор выглядит более-менее вменяемым. – Это по его приказу стража воздерживалась от употребления алкоголя.
– Независимо от результатов встречи с Карис Люран и независимо от того, выполнишь ты мою последнюю просьбу или нет, я считаю, что тебе нужно сразу же по окончании переговоров уйти, Грей.
– И куда же мне идти?
– Ты талантливый мечник. У тебя не должно быть проблем с поиском работы. Хочешь, я напишу тебе рекомендации?
– Вы шутите.
– Я потерпел неудачу, Грей. Я могу упиться до беспамятства или топать ногами в ярости, но это ничего не изменит. Харпер дома. Она меня не полюбила. – Я останавливаюсь, затем продолжаю: – Я думал, вероятно, она сможет… – Я умолкаю и трясу головой, а затем встречаюсь взглядом с командором. – Тебе следует вернуться к ней, когда все закончится. Я заметил, что между вами пробежала искра…
Грей отводит взгляд.
– Я ошибся? – спрашиваю я. – Или ты оставил свои ножи и нарукавники кому-то другому?
– Вы не ошиблись. – Грей запинается, затем начинает говорить быстро, путаясь в своих же словах, и это почти забавно. – Как бы сказать… Я никогда не пытался отв… отвлечь ее внимание от вас.
– Я знаю.
Грей снова трясет головой, на этот раз более рьяно.
– Я говорю слишком откровенно. Проклятый напиток затуманил мои мысли.
– Большинству людей это нравится. – Я задумываюсь и продолжаю: – Так ты вернешься к Харпер?
Мысли выворачивают меня наизнанку. Я хочу для нее лучшего. Я хочу лучшего для Грея. Получается так, что часть моего провала – это их возможное совместное будущее.
Моя никчемность терзает меня изнутри, и это намного больнее того, что может сделать Лилит.
– Вернусь.
Грею не нужен кинжал. Этот разговор и так пронзил мое сердце. Я снова наполняю бокал.
– Хорошо.
– Потому что она попросила меня вернуться.
Я вскидываю голову:
– Что?
– Последний приказ, который она дала мне, был вернуться после того, как она уладит проблемы своей семьи. Она попросила меня забрать ее обратно в Эмберфолл.
Теперь я жалею о том, что пил сладкий спирт.
Мои мысли путаются и смешиваются в попытках мыслить ясно.
– Когда? Грей… Когда?
– Через день в полночь.
Через день. День.
– Слишком поздно, – говорю я.
Взор командора становится более резким. По крайней мере, пытается стать.
– Почему?
Все надежды, что успели зародиться у меня в груди, тут же сгорели и превратились в пепел. Я расстегиваю куртку на груди и распахиваю рубашку, чтобы Грей мог видеть чешую.
Грей не охает, как я ожидаю, а вместо этого вздыхает, затем поднимает свой бокал.
– Я передумал. Будьте любезны налить еще.
Я наливаю. Мы пьем.
Мы сидим в тишине достаточно долго, пока от алкоголя меня не начинает клонить в сон. В комнате тепло, камин уютно потрескивает. Мои веки тяжелеют. Часть меня желает, чтобы умереть было так же просто, как заснуть. Однако еще не время. У меня есть обязательства перед народом.
– Не припомню, чтобы раньше была чешуя. – В конце концов Грей нарушает молчание.
Мои глаза открываются.
– Я тоже подумал, что это что-то новенькое.
– Они довольно красивые… – Грей останавливает себя и ругается: – Черт побери, милорд… Я хотел сказать…
Я снова смеюсь, на этот раз медленно и лениво.
– Ты смешной, когда выпьешь. Я правда чувствую, что упустил замечательную возможность.
Выражение лица Грея становится серьезным.
– Думаете, Харпер опоздает? – Он делает паузу. – Я могу вернуться за ней пораньше.
– Нет, Грей. Если ты пойдешь за ней, делай это ради себя. – Я с опаской дотрагиваюсь до чешуи, чтобы не порезаться. – У нас, может, нет в запасе даже дня, что уж говорить о двух… Если Харпер и не увидела во мне своего возлюбленного, то она хотя бы видела человека, подающего надежды. Я не хочу… Не хочу, чтобы она увидела монстра, в которого я превращусь.
– Это не… – Грей снова себя останавливает и ругается. – Мне не стоит говорить, что я думаю.
– Стоит. Я освободил тебя от клятвы. Ты прослужил мне дольше, чем любой человек должен служить вообще. Говори, что ты думаешь, Грей.
Командор смотрит на меня.
– У вас еще есть время. Вы сплотили людей, разработали план, который я поначалу считал абсурдным, но вам удалось его воплотить.
– Во многом благодаря тебе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие одиночества и тьмы - Бриджид Кеммерер», после закрытия браузера.