Читать книгу "Пылающие сердца - Джоанна Линдсей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лезвие снова сильнее прижалось к его шее.
– У меня не так уж много времени, чтобы выяснить правду, поэтому не уклоняйся от ответа. Кристен - моя дочь, и я отлично знаю, кто ты такой.
Эти слова были произнесены уже не шепотом.
Это был чистый, звучный женский голос.
– Вы ее мать? - недоверчиво воскликнул Ройс.
– Господи помилуй, а ты думал, кто я?
– Уж во всяком случае, не женщина! - взорвался он.
Тут уж Кристен не могла не проснуться.
– Ройс, что слу…
– Лежи спокойно, дорогая, не то кинжал, который я приставила ему к горлу, вонзится еще глубже.
– Мама! О Бог мой, неужели это вправду ты?
Но как…
– Кристен, не шевелись! - вынужден был предупредить ее Ройс, потому что, когда она села в кровати, от этого движения надрез на его коже сделался глубже.
– Какой кинжал? - спросила Кристен и тут же с тревогой воскликнула:
– О нет, мама, не трогай его!
– Не трогать? - Бренна убрала кинжал и в отчаянии всплеснула руками. - Не трогать его после того, что нам рассказал Оутер? Этот сакс приказал выпороть тебя!
– Это была ошибка, - поспешно проговорила Кристен, удерживая Ройса, когда тот попытался встать. - Разве Торольф не рассказывал вам этого?
– Может быть, он и рассказал бы нам, - после некоторой паузы ответила Бренна, - но твой дядя Хью так врезал ему, когда он попытался вступиться за этого сакса, что, мне кажется, Торольф все еще без сознания.
– И дядя Хью тоже здесь?
Ройс схватил Кристен за руки и сел в кровати, несмотря на все попытки с ее стороны удержать его.
– Ты солгала мне, - холодно произнес он. - Ты сказала, что не понимаешь Гэйлана, и тем не менее говоришь со своей матерью на том же языке!
– Ну конечно! Мы оба научились говорить по-кельтски у нее. Гэйлан мой брат.
– Селиг?
– Да - Значит, ты солгала и о том, что он погиб?
– Нет! Я правда думала, что он мертв. Ему потребовалось очень много времени, чтобы оправиться от ран и разыскать меня. Но я не могла сказать тебе, кто он. Если бы ты узнал, что он викинг, то заковал бы его в цепи вместе с остальными!
Ройс ослабил свою хватку, припомнив ее странное поведение в тот день, когда Гэйлан - а точнее, Селиг - появился у них в доме. Он поднял руку и ласково погладил ее по щеке, потом наклонился и нежно коснулся губами ее губ.
– Мне очень жаль, - сказал он просто.
– Как мило, - насмешливо произнесла Бренна. - Если вы двое наконец покончили с выяснением отношений, обратимся к более серьезным проблемам. Твой отец, Кристен, жаждет крови этого сакса.
– Нет!
– Все не так просто, - сурово проговорила Бренна. - Мне удалось выскользнуть незамеченной и пробраться сюда лишь потому, что эти трое - Гаррик, Хью и Селиг - яростно спорят между собой, и вовсе не о том, убивать твоего сакса или нет, а о том, на чью долю выпадет это удовольствие.
– Только не Селиг, - настаивала Кристен. - Ему "известно о моих чувствах.
– Возможно. Но как только он услышал о том, что тебя выпороли…
– Господи, опять! - нетерпеливо воскликнула Кристен. - Это совершенно не имеет значения. Он приказал сделать это, считая меня мальчишкой, но как только выяснилось, что я женщина, он сразу остановил наказание.
– Тогда тебе следовало объяснить это Селигу вместо того, чтобы позволить ему узнать о случившемся от Оутера, который, как я полагаю, и сам не очень-то разобрался во всей этой истории.
– Даже я никогда не, винила Ройса в случившемся, как же они могут делать это? Торольф знает обо всем. Будь проклят дядя Хью с его скорой расправой!
– Они все очень злы, родная. Неужели ты ожидала другого после того, как мы появились здесь и обнаружили, что ты находишься в доме на положении рабыни и принуждена делить ложе со своим господином?
– Я убью Селига! - бушевала Кристен. - Он знал, что меня не принуждали! Почему он не сказал вам об этом?
Бренна рассмеялась над ее горячностью.
– Может быть, от злости он утратил способность здраво рассуждать. Но я рада слышать это. А теперь успокойся, родная. Нет смысла доводить себя до бешенства, этим все равно ничего не решишь.
Усилием воли заставив себя говорить спокойно, Ройс спросил:
– Должен ли я понимать, что вы освободили пленников?
– Да, - ответила Бренна. - Это было просто. Твой двор не слишком-то хорошо охраняется, сакс!
– А дозорные в лесу?
– Их убрали.
– Вы хотите сказать, убили?
– Некоторых из них. Этого нельзя было избежать. И твоего стражника у ворот тоже. Единственная причина, почему мы остались снаружи, а не напали на твой дом, заключается в том, что здесь находится Кристен. Пока она у тебя в руках, ты имеешь преимущество. Но они все равно не оставят тебя в покое, сакс.
– Меня зовут Ройс, - коротко сказал он.
– А меня Бренна. И если уж мы перешли на имена, позволь сообщить тебе: я легко могла бы перерезать тебе горло, пока ты спал, и увести отсюда свою дочь.
– Ваий мужчины жаждут моей крови. Так почему же вы тоже не хотите моей смерти? - сердито поинтересовался ок.
– Я подумывала о том, чтобы убить тебя.
– Мама! - запротестовала Кристен.
– Это правда, родная. Бог свидетель, я хотела видеть мертвым и его, и всех его людей. После стольких лет я наконец поняла, что чувствовал твой дед и почему он жаждал отомстить моим соплеменникам после того, как твой отец был захвачен ими в плен во время одного из набегов. Я явилась сюда, чтобы отомстить, точно так же, как это сделал Ансельм, когда взял меня в плен.
– Но как ты узнала, где искать нас?
– Жена Ивара. Ты же знаешь, как она впадает в панику по любому поводу. Ивар рассказал ей, что они задумали, и еще задолго до того, как корабль должен был вернуться домой, она прибежала к Гаррику и призналась во всем. Но когда мы добрались до монастыря в Джурро и обнаружили там одни развалины, мы решили, что набег удался и мы зря поторопились броситься к вам на помощь, так как вы, по всей вероятности, уже дома. Мы направлялись обратно к нашим кораблям…
– Разве здесь не один корабль? - прервал ее Ройс.
– Три, - ответила Бренна. - Так что если ты подумываешь о том, чтобы оказать нам сопротивление, забудь об этом. Мы приехали сюда, хорошо подготовленные, и нас здесь более ста человек.
Кристен схватила Ройса за руку.
– Ты ведь не станешь сражаться с моим отцом, правда?
Он лишь буркнул в ответ что-то нечленораздельное. У Бренны тоже вырвался похожий звук.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пылающие сердца - Джоанна Линдсей», после закрытия браузера.