Читать книгу "Нефритовая луна - Вирджиния Браун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стиву следовало бы сказать ей о своих чувствах. Но он не успел. Не было времени для прощания, времени на слабость. С тех пор он не раз поглядывал в сторону Мериды. Но ни разу не пошел в том направлении. Сейчас она, должно быть, уже благополучно вернулась в Штаты. Наверное, живет так, как ей и следует жить, то есть в нормальных условиях. Да, жизнь в джунглях не для такой женщины, как Иден. Он это знал с самого начала, а теперь окончательно убедился в том, что не ошибся.
Но все же одиночество иногда становилось невыносимым, так что никакое количество бурбона не помогало. И тогда Стив думал о том, что хотел бы, чтобы все кончилось иначе. Он спрашивал себя: что привело Иден к нему в первый раз?..
— О, могущественный Ицамна, властелин жизни, пошли мне женщину, полную света и красоты… — пробормотал он вполголоса.
Да, так и было. Примерно такие слова он тогда произнес. О Господи, он, должно быть, сошел с ума! Неужели он действительно полагает, что древние боги майя, услышав его мольбу…
Внезапно послышался какой-то странный плеск, и Стив поднял голову. Он протер глаза — и у него перехватило дыхание. Должно быть, это видение. Снова этот проклятый итальянский художник — Боттичелли.
С робкой улыбкой ступив в воду, распустив свои чудесные золотистые волосы, струившиеся по обнаженным плечам до самой талии, к нему приближалась Венера. Кожа цвета слоновой кости… нефритовое с золотом ожерелье на шее, украшенное росписью майя. Да-да, конечно же, это видение…
— Стив… — Она снова улыбнулась.
Он крепко зажмурился. Иден? Но этого не может быть. Ведь удача уже давно покинула его. И чудеса происходят с другими. С ним же никогда не случается чудес.
— Стив… — В голосе ее звучала надежда.
Он заставил себя открыть глаза. Господи, она была так удивительно прекрасна…
Собравшись с духом, Стив направился к отмели, туда, где у камней его ждала Иден. Приблизившись к ней, Стив в растерянности остановился, он вдруг обнаружил, что не может вымолвить ни слова. Вернее, все слова, приходившие на ум, казались совершенно бессмысленными.
Иден тоже молчала. Какое-то время она смотрела на него, затем опустила взгляд на свои стиснутые руки и с дрожью в голосе проговорила:
— Может, мне не следовало… приходить? Но я подумала, что ты, возможно, захочешь… повидаться со мной.
Стив по-прежнему молчал; ему казалось, что если он скажет хоть что-нибудь или прикоснется к Иден, то снова выставит себя идиотом. И разве не хватит тех глупостей, что он уже наделал?
Молчание затягивалось, и Иден, тяжко вздохнув, пробормотала:
— Вижу, что я допустила ошибку.
«Нет-нет, это я ошибся. Я не должен был тебя отпускать». Но он и на сей раз не произнес ни слова. Тихонько всхлипнув, Иден отвернулась и зашагала к выходу. Стив понял, что упускает последний шанс. Он догнал ее, взял за руку и, сделав над собой усилие, проговорил:
— Иден, дорогая, ты не совершила ошибки. Просто я не могу поверить, что ты здесь, что ты проделала весь этот путь… ко мне. Ради меня.
Она остановилась, не оборачиваясь. Он откашлялся и снова заговорил:
— Эти последние месяцы без тебя, Иден… Я хотел отправиться в Мериду, но…
— Но почему же не пришел, Стив? — Она по-прежнему стояла спиной к нему. — Я ждала тебя, Стив. Я надеялась…
Она снова вздохнула, и он почувствовал странное стеснение в груди.
— Дорогая, это не потому, что я не хотел быть с тобой. Что я мог тебе предложить? Одни лишь опасности? Необходимость постоянно скрываться? Ты заслуживаешь лучшего.
Она покачала головой; ее волосы, казалось, мерцали в приглушенном свете.
— Стив, больше так продолжаться не может, и ты это знаешь.
— Ты говоришь о помиловании? — Он отпустил ее руку и провел ладонью по влажным волосам. — Полагаешь, власти пойдут на это?
— У меня есть знакомые адвокаты. К счастью, они друзья нашей семьи, поэтому должны помочь тебе. Ведь это неправда, что ты грабил храмы. А стрельба в Техасе — это больше походит на самозащиту, чем на убийство. Конечно, потребуется много времени, чтобы добиться оправдания, ноя уверена, что все будет в порядке.
— Боже мой, Иден… — Он внезапно почувствовал себя совершенно беспомощным. Но почему же он не может высказать вслух то, о чем так часто думал в одиночестве? Черт возьми, почему он так красноречив, будучи один, и так чертовски косноязычен, когда Иден наконец-то рядом с ним?
Глубоко вздохнув, Стив продолжал:
— Ты хочешь знать, почему я не отвез тебя в Мериду? Что ж, я скажу тебе… это не потому, что я кого-то боялся. Просто я не хотел потерять тебя. Хотел, чтобы ты была со мной.
Она взглянула на него через плечо, но тут же снова отвернулась.
— Ты должен был сразу так сказать. Мне было необходимо это услышать. Ведь требовалось только найти нужные слова, Стив. Почему же ты их не произнес?
Он положил ей руку на плечо и закрыл глаза. Но нужные слова по-прежнему не приходили. Время шло, и молчание становилось все более тягостным. «Но что же ей сказать? — думал Стив. — Как убедить ее остаться со мной?» Он судорожно сглотнул… и снова не смог произнести ни слова.
Иден вдруг отстранилась. Он открыл глаза и в отчаянии выпалил:
— Иден, останься со мной! Я люблю тебя!
Стив заметил, как по телу ее пробежала дрожь. Наконец-то Иден повернулась к нему лицом. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, на ее густых ресницах сверкали слезы, а нижняя губа чуть подрагивала. Он же смотрел на нее и думал о том, что его мечта все-таки сбылась.
Наконец Иден улыбнулась и хрипловатым голосом проговорила:
— Я люблю тебя, Стив. И хочу, чтобы мы больше никогда не расставались. Скажи, что позволишь мне остаться…
Он привлек ее к себе и крепко обнял. В эти мгновения ему казалось, что он мог обнимать ее всю оставшуюся жизнь.
Уткнувшись лицом в душистые локоны Иден, Стив прошептал:
— Я больше никогда не допущу, чтобы ты снова ушла. Мы отправимся, куда ты захочешь и когда захочешь. Мне все равно, лишь бы быть с тобой. Только это имеет значение.
Она улыбнулась:
— Я думала, ты никогда этого не скажешь.
И тут его одолел смех — он смеялся от счастья, смеялся потому, что наконец-то все сомнения рассеялись. Иден вновь наполнила светом его жизнь, и теперь Стив знал: что бы ни случилось, они уже никогда не расстанутся.
Все еще смеясь, он увлек ее за собой в воду и, нежно поцеловав, прошептал:
— Моя богиня…
Она обвила руками шею Стива и обхватила ногами его бедра. Он же уткнулся лицом в ее шею и ощутил ее восхитительный трепет. Чувственное соприкосновение их влажных тел действовало возбуждающе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нефритовая луна - Вирджиния Браун», после закрытия браузера.