Читать книгу "Твой навсегда - Шеннон Маккена"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Саймон положил руку ему на плечо:
– Успокойся, парень.
Эдди утер рукой нос и промямлил жалобным голосом:
– Но меня с тобой не было. Я позволил тебе вернуться туда одному.
Рука Саймона осталась на прежнем месте.
– Мы сделали, что смогли.
Рей похлопал Эдди по спине.
– Послушай, Эдди! Тебя никто не винит. Саймон на тебя не в обиде. Тебе просто нужно пойти домой. Выспись – и все будет…
– Не трогайте меня, вы, негодяй! – Эдди отпрянул от Рея. – Я все понял, когда Бибоп получил новый пикап, а Скотти – широкоэкранный телевизор. Одного произвели в прорабы, другой получил работу в сельском клубе, а Саймон получил срок. Бибоп и Скотти сказали мне: «Держи язык на приколе – или мы отшибем тебе зад». – Он повернулся к Саймону: – Но когда я прозрел, ты уже уехал отсюда. Поэтому я подумал, зачем подставлять свой зад, если тебя уже здесь нет. – Толстое красное лицо Эдди омрачилось при старых воспоминаниях. – Но я был не прав. Мне очень жаль, парень.
– Успокойся, – мягко повторил Саймон. – Все в порядке.
– Бибоп получил пикап, Скотти – телевизор, а что получил я? – Эдди покачал головой. – Сотню грязных баксов! А моего лучшего друга обвинили в том, чего он никогда не делал. И я из-за этого чувствовал себя куском дерьма. Много лет, черт побери!
Он посмотрел на Рея, который хихикал, прикрывая рот рукой.
– Вам смешно? Я готов поспорить, что вы обо мне воображали. Этот Эдди такой глупый клоун! Он даже не заметит, что его используют. Правильно? Но никто больше не будет меня использовать, никто больше не отобьет мне зад. Запомните это, вы, лживый подонок! Сжечь своих собственных лошадей! Да вы просто ненормальный! Перестаньте смеяться, придурок! Мне это осточертело.
Рей покачал головой.
– Эдди, – говорил он, задыхаясь от приступов смеха, – ты очень наивный, если думаешь, что я мог… Я очень состоятельный человек, и мне не было нужды в такой… несущественной сумме, как те… деньги по страховке. Я не настолько глуп, чтобы… – Слова его совсем заглохли. Он замахал рукой и закрыл лицо.
Толпа уже выросла примерно до двадцати человек. Они следили за происходящим с интересом зевак, присутствующих при крушении поезда. Саймон встретился глазами с Корой. У нее было напряженное и грустное лицо, что в точности соответствовало его собственным мыслям. Простой парень типа Эдди не смел бросать вызов такому человеку, как Рей Митчелл. Бедный Эдди! Он заплатит за это бешеную цену.
Рей Митчелл по-прежнему смеялся, сейчас – даже громче.
– Это… это самое странное, что я когда-либо слышал, – задыхался он. – Это просто… Ах, извините меня, пожалуйста. Мне кажется… Нет, я не могу… – Он снял очки, вытирая слезы, струящиеся по его покрасневшему лицу. – Это настолько… абсурдно… – Рей согнулся пополам, фыркая и пряча лицо в руках.
– Рей? – прозвучал резкий голос Дианы. – Я не считаю, что это так забавно.
Он поднял руку и замахал на нее.
– Я знаю, – захлебывался он. – Я знаю, что это совсем не забавно. Просто я не могу… я не могу…
Все, кто стоял там, могли видеть его пульсирующие лиловые вены на лбу. Смех становился все громче, прерываясь вздохами, завыванием и рыданием. Наступившая тишина еще больше усиливала эти звуки.
– Рей? – взывала к нему Диана. – Ты, наверное… О Боже милостивый, это какой-то приступ! Вызовите доктора! Рей, дорогой?
Он явно старался остановиться, но смех сам так и рвался из него. Громкий звук высокого тона напоминал ржание испуганной лошади.
Рей тупо пятился назад. Толпа отпрянула от него и расступилась. Он повернулся и побежал прочь, теряясь в тени под ивами.
Шокирующая тишина прервалась тихим жужжанием. Люди шепотом строили предположения.
– Иди за ним, дорогой! Скорее! – Диана рванула Брэда за руку. – Отведи его в машину, пока я звоню доктору Маркосу. И мы…
– Нет, – сказал ей Брэд. – Я не пойду.
Диана от неожиданности на мгновение потеряла дар речи.
– Брэдли! О чем ты думаешь? Только не говори, что ты и впрямь веришь этому… кретину! Иди же к отцу!
– Забудь об этом, мама, – сказал Брэд. – Предоставь его самому себе.
Диана круто повернулась к Эдди:
– Я тебя уничтожу за это! Не думай, что ты можешь безнаказанно клеветать на моего мужа и…
– Заткнись, ты, мерзкая сука! – выпалил в ответ Эдди. – Ты такая же гадина, как он. Ты платила Бибопу и Скотти, чтобы они распускали гнусные слухи о Коре. Они напивались вдрызг и соревновались, кто придумает о ней больше гадостей. Только потому, что она была недостаточно хороша для вашего драгоценного мальчика. – Эдди посмотрел на Брэда. – А ты все это принимал за правду и покорно кушал, мистер Воображала из «Айви лиг».[10]Дурак!
Брэд выдернул руку из сжимавшей его руки матери. Лицо его было неподвижным и серым.
– Мама?
Ее напомаженное лицо было похоже на размалеванную маску.
– Не смотри на меня так! – зашипела Диана. – Ты был слишком юн, упрям и настойчив. Я не могла допустить, чтобы ты сломал себе крылья на дешевой проститутке, подобной твоей избраннице. И я делала все, что должна была делать мать! – Она снова взяла его за руку.
Брэд вырвался от нее.
– Даже не прикасайся ко мне больше.
Он посмотрел на Кору. Слезы струились по ее лицу, так что поплыл весь макияж. Она покачала головой и зашагала прочь. Каждая линия ее оголенной, грациозно прямой спины излучала достоинство и гордость.
Брэд посмотрел вокруг. На толпу. На Саймона с Эдди. На свою мать. Лицо его болезненно сморщилось, и он, спотыкаясь, пошел от них прочь, к реке.
Выступив из своих мокасин, Брэд стянул с себя липкую тенниску и швырнул в траву. Оставшись в одних джинсах, он бултыхнулся в воду и поплыл туда, где течение было самым быстрым и сильным. Рассекая воду мощными ровными гребками, он вскоре растворился во мраке.
Диана Митчелл в отчаянии разразилась истерическими слезами. Но никто не бросился ее успокаивать. Толпа вокруг нее раздвинулась в стороны.
– Черт! – бормотал Эдди, пьяно качаясь. – Вот тупица! Держать язык за зубами, молчать все эти годы! О тебе, о Коре – обо всем.
– Забудь об этом, – сказал Саймон. – Ты же сказал теперь. Это все, что ты мог сделать, чтобы вещи встали на свои места. И я рад, что ты это сделал. Спасибо, дружище.
Эдди выглядел таким опустошенным и потерянным, что Саймон чувствовал, как у него начинает сдавливать в горле. Он схватил Эдди, порывисто обнял его и стал проталкиваться сквозь толпу к выходу. И везде, куда бы он ни повернулся, люди почтительно уступали ему дорогу. Потом кто-то не выдержал и схватил его за руку. Еще кто-то хлопнул по спине – и внезапно толпа окружила его, заговорив сразу хором.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Твой навсегда - Шеннон Маккена», после закрытия браузера.