Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Станции Ангелов - Гэри Гибсон

Читать книгу "Станции Ангелов - Гэри Гибсон"

222
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 103
Перейти на страницу:

Это племя называлось дешуджеввит. Это название, как и все названия племен, было соединением имен духов, обитающих в огромных каменных знаках – вехах на извечном пути через северные пустоши. Племя вымирало, но не от болезни, голода или войны. Молодые люди уходили в порты и южные города, женились на горожанках, вступали в торговые племена новой формации, ведущие торговлю между городами-государствами новообразованной империи к югу от Великого Северного моря.

Поэтому, когда Урсу нашел их – вернее, они нашли его, съежившегося под огромным каменным столбом, заблудившегося в этой однообразной белой пустыне, где лишь по огромной горной цепи на севере можно было отличить, где небо и где земля, – они взяли его с собой и накормили.

В основном это были старики, их число явно сокращалось. Они казались вежливыми, но крайне суеверными, большую часть их времени между едой и сном заполняли ритуалы. Время словно растянулось в вечность среди этого глубокого белого холода, и Урсу хорошо понимал, как эти люди могут думать, что ничего другого в мире нет.

Горы впереди медленно приближались: огромные, неприступные утесы, вонзающиеся в бледное небо.

Не только дешуджеввиты подходили так близко к горам далекого севера. Суша здесь изгибалась, и несколько дней Урсу следовал вдоль береговой линии. В нескольких деревушках, встреченных по пути, живущих под угрозой наводнения в поселках, которые некогда стояли на высоких скалистых утесах, Урсу услышал много историй об исследователях и путешественниках, пытавшихся найти морской проход на север и встретивших в этих ледяных пустынях свою смерть, потому что такого прохода просто не было.

Но он слышал и другие истории, что где-то впереди теперь есть путь по суше, которого раньше не было: тающие льды открыли путь к самым дальним точкам севера.

Для самого племени не было конца знамениям, приметам и демонам, убеждавшим их, что вот-вот наступит конец света. Не знай Урсу того, что ему было известно, он мог бы присоединиться к ним в их молитвах. Только прошлой ночью он увидел, как что-то серебристо вспыхнуло в вышине, будто огромная птица со сверкающей, как вода, кожей свила гнездо в тех студеных горах.

Но слишком, слишком скоро придет огонь с неба.


На следующий день дорога дошла до последнего каменного столба перед огромными горными пиками севера. Племя держало совет; и было решено – поскольку племя верило, что у пришельца есть за горами некая великая цель, – отправить с ним несколько молодых охотников и разведать, свободен ли теперь путь на север.


Вон


Перейдя в астральную форму, Вон парил на краю неприступного для людей утеса и смотрел на северные пики.

Его можно было обмануть, но не победить. Такого просто не предусмотрено судьбой. Режущий ветер нечувствительно пронизывал астральное тело Вона, тогда как его реальная плоть подергивалась в кресле в нескольких милях отсюда. Провожая взглядом низко летящий челнок, Вон спросил себя, удалось ли властям Станции восстановить работу орбитальных спутников слежения. Вывести их из строя было достаточно трудной задачей. Попытка сделать это во второй раз привлечет слишком много ненужного внимания, и новую неудачу скрыть не получится.

Значит, велик шанс, что кто-нибудь из наблюдателей заметит челноки, внезапно появляющиеся в районе гор Тейва, когда они выскользнут из-под защитного одеяла генераторов щита. Однако этот риск был необходим, поскольку Вон должен определить местонахождение Мюррея или – что важнее – Тренчера. Вон спрашивал себя, бывал ли у других великих лидеров на всем протяжении земной истории такой же момент – когда случайное обстоятельство заставляет отклониться от первоначального плана, заменив его – к лучшему или худшему – каким-то другим.

Но, в конце концов, это был вопрос целесообразности, снижения потерь. Существовала возможность утратить анонимность, незаметность своего существования, но намного ускорить продвижение к абсолютной победе. Но вот – исчез его сын. «Не Бог ли испытывает меня? » – спросил себя Boн. Ужасная возможность, что Мэтью хватило безумия восстать против него во второй раз, казалась невероятной, но у кого еще хватило бы дерзости украсть Тренчера у него из-под носа? Гнев охватил Вона. Мэтью придется наказать.

Кто-то позвал его. Далекий утес померк, и Вон открыл глаза. Над ним стоял человек.

– Проснитесь, сэр, проснитесь! Мы сумели определить местонахождение одного из них. Это Мюррей.


Всего их было шестеро: две девушки и четверо парней, всем лет около двадцати, все надежные. Эрнст Вон был уверен, что эти люди не предадут. Снабдив их оружием и челноком, он отправил их на поиски Элиаса Мюррея.

Отыскать «Гоблин», доставивший Мюррея на Каспер, труда не составляло. Пришлось иногда пролетать над деревушками, населенными касперскими племенами, которые будут удивляться еще не один день, но это вряд ли имело значение. Все равно через несколько дней они все исчезнут, уйдут в историю по неумолимой воле Бога. Челнок летел своей дорогой.

За местом падения «Гоблина» на многие километры протянулся лес. Челнок пролетел высоко над касперианским военным лагерем, явно исследовавшим место крушения. Экипаж челнока сделал снимки лагеря и доложил о нем по радио. Еще на челноке включили бортовые системы обнаружения, улавливающие тепловое излучение тела.

Эти приборы можно было точно настроить, чтобы они видели разницу между людьми и касперианами из-за различной температуры тела. Почти сразу обнаружили один объект с нужными параметрами температуры телесной теплоты, быстро движущийся на север в нескольких десятках километров к северу от места крушения. Вскоре внутри лагеря туземцев обнаружили еще одного человека, неподвижного.

После доклада базе экипаж челнока получил приказ задержать или убить того, кто движется через лес, и лишь потом разбираться со статичным объектом в лагере. Пилот направил челнок к лесной поляне, и молодые воины с энтузиазмом готовили свое новехонькое оружие, проверяли его. Они были солдатами Нового Мира, их миссию благословил Бог.

Через несколько минут после посадки, когда они уже приготовились выйти, в челнок ударил камень. Командир группы, серьезная и благочестивая девушка по имени Кейти, объявила боевую тревогу и раздала боевые патроны. Джонс, оператор установок наблюдения, самый молодой из всех – всего девятнадцать лет, – доложил, что поймал тепловой след человеческого размера меньше чем в пятидесяти метрах от челнока.

Их цель была ясна: найти и уничтожить. Кейти застегнула шлемофон и бронежилет, прочитала быструю молитву и нажала на кнопку, открывающую наружный люк.

Перед глазами воинов предстала пустая лесная поляна.

Подавая сигналы жестами и сохраняя радиомолчание, они рассыпались веером, направляясь к ближайшим деревьям, вход челнока остался позади ярким световым прямоугольником.

Элиас наблюдал за маневром этих наивных юнцов из-за опоры шасси. Когда они отошли достаточно далеко, он выбежал из своего скромного укрытия и вскочил в шлюз. Раздавшиеся негодующие вопли отрезало захлопнутым люком. Единственным звуком теперь был слабый стук пуль, рикошетящих от корпуса.

1 ... 87 88 89 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Станции Ангелов - Гэри Гибсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Станции Ангелов - Гэри Гибсон"