Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Китайская рулетка - Ридли Пирсон

Читать книгу "Китайская рулетка - Ридли Пирсон"

208
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 104
Перейти на страницу:

Нокс попытался вообразить юношу на фотографии с более короткой стрижкой и сопоставить его с молодым человеком, переступающим порог фабрики и зафиксированным видео. Это было нетрудно.

– Какого роста был ваш сын? – снова спросил Нокс.

– Метр шестьдесят сантиметров. Может, чуть больше.

Метр шестьдесят – это примерно пять футов и четыре-пять дюймов, прикинул Нокс. Опять сходится. Он выпрямился на табуретке. В висках стучала кровь.

– Вы сказали, инструменты, найденные при вашем сыне, принадлежали не ему, – мягко произнес Джон. – Что вы имели в виду?

– То и имела! Это были чужие инструменты! – Женщина сделала знак своему мужу, который до сих пор держался в тени. Тот немедленно пошел на второй этаж.

Пока он отсутствовал, женщина рассказала, что ее отец подарил внуку новейшие геодезические приборы по случаю поступления на государственную службу. Очень дорогие, стоившие деду нескольких лет экономии. Яо Сюйлун берег их как зеницу ока. Но был найден на обочине с другими инструментами – казенными. И полиция отказывается объяснять этот факт.

Вернулся отец покойного. В одной руке он нес пластиковый пакет, в другой – пластиковый же кейс. В пакете была одежда, в которой обнаружили Яо Сюйлуна. Внимание Нокса привлекли вечерние туфли, почему-то приклеившиеся к пакету. Отлепив подошвы от пластика, Нокс вместе с Грейс занялся костюмом.

Несчастная мать, всхлипывая, все повторяла: ни часы, ни эти туфли ее сын никогда – никогда! – не надел бы на работу.

Изучая туфли, Нокс вымазался некоей похожей на смолу субстанцией. Отец покойного протянул ему засаленную тряпку, Джон вытер руки. Открыл пластиковый кейс, извлек чистенький треножник ярко-оранжевого цвета, а также секстант последней модели. Уставился на приборы.

– Это секстант, – сказал он Грейс. – Причем оснащенный системой глобального позиционирования. Хитрая штуковина. Наверняка стоит кучу денег.

Нокс попросил разрешения подробнее изучить прибор. Осиротевшие родители любезно согласились.

Джон включил прибор. Загорелся зеленый экранчик, открылось меню на китайском языке. Нокс «листал», остальные неотрывно смотрели.

– В памяти сохранены последние десять мест, где проводились геодезические измерения, – по-английски сообщил Джон.

– Что-то не так? – забеспокоилась мать.

– Все хорошо, – по-английски заверил Нокс и перешел на путунхуа: – Предоставленная вами информация очень нам помогла.

Указательный палец Джона меж тем коснулся второго в списке названия. Поняла ли Грейс, насколько эта деревня близко от той, что Нокс выудил из водительского навигатора; поняла ли, что она буквально в двух шагах?

Грейс переписала координаты всех десяти деревень.

– А сотовый телефон вашего сына сохранился? – спросил Джон.

Отец покойного снова пошел наверх, но скоро вернулся с недоуменным взглядом. Между супругами произошла короткая перепалка.

– Нет, не сохранился, – отвечала женщина.

– Что и требовалось доказать, – констатировал Нокс.

Он хотел дать несчастным родителям денег, но Грейс отговорила его. Зато они купили несколько глиняных изделий. Каждое было заботливо завернуто в газету. Процесс занял немало времени, Нокс едва сдерживал досаду.

Они еще не приблизились к «Тойоте», а Джон уже вытащил iPhone. Ввел первый набор координат – самый последний в списке, там совершали измерения позже других. На карте появилась синяя точка. Потом вторая. Третья. Образовалась линия, ведущая к деревне Ваньбэйцунь.

– Геодезист был маленького роста – совсем как тот субъект на видео, – заметил Нокс.

– Да.

– И субъект на видео тоже в хорошем костюме.

– Совершенно верно, – откликнулась Грейс.

– Следовательно, это может быть Яо Сюйлун. Его убили в здании фабрики, а оттуда вывезли на дорогу.

– Пожалуй, – сказала Грейс, усаживаясь за руль.

Нокс дотронулся до ручки двери – и выругался.

– Что с вами, Джон?

– Пальцы горят! – Он поплевал на руки. – Вот черт! Съезжайте на обочину!

Грейс едва не задохнулась при виде свежей язвы.

– Химический ожог, – сообразил Джон. Ему случалось видеть такие в Кувейте.

Грейс остановила машину, Нокс выпрыгнул, принялся полоскать руки в луже. Вернулся он через пять минут.

– Вам лучше?

– Нет. Едкая дрянь.

– Субстанция на туфлях! – догадалась Грейс.

– Вы правы. Наш мальчик перед смертью побывал в прегадком месте.

– На фабрике, надо полагать. Ничего, мы вычислим координаты.

– Кто бы это ни сделал – конечно, если мы на правильном пути, – он хотел, чтобы смерть Яо Сюйлуна выглядела как результат ДТП. Увлекся, дескать, юноша геодезической съемкой, вылез на проезжую часть… Как вариант, наверное, рассматривалось его исчезновение.

– Исчезновение вызвало бы ненужные вопросы, – подхватила Грейс. – На которые мы должны ответить.

В течение следующих нескольких часов Нокс и Грейс методично объезжали места, координаты которых обнаружили в меню геодезического прибора. Две деревушки они уже посетили с водителем Марквардта – Чунъаньцунь и Ваньбэйцунь. Там они остановились.

Грейс, склонившись над картой, рассматривала линии, которыми Нокс соединил десять мест геодезической съемки.

– Вы, Грейс, по-прежнему считаете, что речь идет о группе поселков? – Нокс набросал прямоугольный треугольник.

– Нет. Территория слишком большая.

– Тут надо мерить в квадратных милях, а не в акрах, – пробормотал Джон. – Ну что, Грейс, какие будут соображения?

Китаянка подняла взгляд и обозрела равнину, заполненную рисовыми полями. Поля тянулись до самого горизонта.

– Здесь планируется построить Новый город, – сказала Грейс. – Переселенческий город.

Ноксу доводилось слышать это словосочетание. Китайское правительство периодически учреждало где-нибудь в отдаленной провинции центр новых технологий или промышленный район и переселяло туда миллионы людей, чтобы было кому работать.

– Но ведь Чунминдао – один из семи городов. Разве это не противоречит намерениям властей?

– Вообще-то нет. Это все объясняет. Да, здесь точно планируется переселенческий город! – Грейс говорила все увереннее. – Вроде того, что построили рядом с Чэнду.

Про переселенческие города Нокс не слыхал, о чем и сообщил.

– Поднебесная больше не в состоянии прокормить своих жителей. Мы импортируем даже основные продукты – такие, как рис. Проблема в эффективности земледелия – точнее, в его неэффективности. У нас семьсот миллионов крестьян, но средний размер крестьянского участка недотягивает и до половины гектара. Правительство высчитало, что каждой крестьянской семье нужно минимум полтора гектара, чтобы жить безбедно. Значит, необходимо обеспечить новой работой каждого третьего фермера. Поверьте, Джон, в Китае идет самое массовое переселение народов за всю историю человечества, – почти с гордостью изрекла Грейс.

1 ... 87 88 89 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Китайская рулетка - Ридли Пирсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Китайская рулетка - Ридли Пирсон"