Читать книгу "Невиновных нет - Яна Горшкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хватило нескольких томительных минут пристального внимания к смене выражений на лице Вилдайра Эмриса, чтобы понять — тот был бы рад что-то объяснить, но не может.
— Шуриа нужно спасти, — упрямо молвил Эск. — Вы прекрасно знаете, как сложно спасать свой народ. Потому что спасти нужно и диллайн. Это мой Долг.
Долг и Власть, Власть и Долг — замкнутый круг одержимого, из которого нет выхода. Вилдайр знает, он поймет, о чем идет речь на самом деле. Поймет же? Поймет.
«Знакомые речи», — мысленно мурлыкнул внук первого Императора Синтафа, разливая еще по одной и отрезая два ломтя мяса. Вилдайр понимающе ухмыльнулся.
«Все правители одержимы, правда, Эск? И неважно, что твои стражи видятся совами, а мои — волками и носят разные имена. Власть и Долг. Власть и Верность. Каждому свое. Пусть Локка на миг забудет о предательстве твоих предков и подарит тебе улыбку военной удачи, князь диллайн. Это будет непросто. Но ты — должен, значит, сумеешь».
Выпив, ролфи кивнул на кусок мяса, наколотый на кинжал Эска:
— В свое время я отгрыз себе тот кусок, который был способен удержать и проглотить, не подавившись. И не прогадал.
Аластар расслабленно улыбнулся в ответ.
«Догадался, стало быть. Очень хорошо».
— Я тоже не стану рисковать пищеварением. Съем небольшой, но самый вкусный и полезный кусок.
И аккуратно откусил от своего ломтя.
Мужчины обменялись понимающими усмешками, потом дружно рассмеялись и снова выпили
— Удачной охоты, — серьезно сказал Вилдайр.
Ответ ему был не менее серьезным:
— У меня отличные загонщики и добрая свора. Я рискну. А пока… — Эск вынул из кофра замшевый футляр и протянул его собеседнику. — Здесь копии опросных листов моего удачливого агента. Почитаете на досуге.
Священный Князь принял дар с благодарностью. Они помолчали, каждый думая о своем.
— Хорошее вино, — признался Вилдайр.
— У меня всегда найдется чем порадовать гостя, — ответствовал Аластар.
— С удовольствием приму приглашение. Впрочем, этот остров создан быть местом свиданий.
Диллайн согласился:
— Живописные пейзажи и приятная компания единомышленников — это достойное времяпрепровождение для мужчины.
— Но не назовут учтивым того, кто преждевременно пугает чужую дичь лаем своей своры. Мы еще поохотимся вместе.
— Почту за честь.
— И жестоко ошибется тот, кто решит, будто это был обмен любезностями и вежливыми фразами. Владыки настоящие и будущие, никогда и ничего не говорят просто так.
Аластар Дагманд Эск откланялся и ушел. Спокойно и медленно, словно не провел только что самые важные переговоры за последние сто пятьдесят лет, а всего лишь выпил и закусил в компании с интересным собеседником — своим парнем.
Остались только следы на песке, да и те потом смыла ленивая волна.
— На «Меллинтан», — скомандовал Эск, залезая в гичку еще на берегу. Ему не хотелось портить морской водой сапоги и брюки.
Толчок, потом еще один, и вот уже гребцы с разгону запрыгивают в лодку.
— Весла в воду!..
Вилдайр Эмрис проводил ленивым удовлетворенным взглядом лодку, увозившую князя Эска, и ухмыльнулся сытой волчьей ухмылочкой. Князь Эск… Хорошо звучит, но… Аластар Первый будет звучать не хуже. Да!
Ролфи глубоко втянул в себя соленый и свежий запах моря и сладкий, пьянящий — земли и щелкнул зубами. Удачи и добычи тебе, диллайнский князь.
Вилдайр расправил плечи, покрутил головой, хрустя позвонками, и прикрыл глаза, тихонько поводя носом. А-а… вот она, струйка еще одного, уже отчасти знакомого запаха! Сам пришел, значит. Ну что ж, поглядим, что там за «живая легенда»… Впрочем, абы с кем истинно ролфийские девы вроде эрны Кэдвен последнюю ночь перед казнью проводить не станут. А почему бы…
Князь с усмешкой посмотрел на оставленную Зеком бутылку. Почему бы, собственно, и нет? И сказал негромко:
— Я все равно чую тебя, шуриа. Может, все-таки покажешься и составишь компанию? Вино еще есть, — и приглашающе побулькал бутылкой.
Шуриа выскользнул из-за дюны, словно дух лесной, сверкнул глазами, тряхнул косами… Косами? Ролфи мысленно присвистнул. Вот, значит, как. Воистину, Тэлэйт — земля чудес. А как еще назвать место, где правитель Ролэнси пьет с князем крови диллайн, а ролфийская дева заплетает косы шурианскому воину?
«И куда только катится этот мир?» — с мрачной иронией подумал Вилдайр, с живым интересом рассматривая легендарного Последнего Рилиндара, о котором ему в форте Сигрейн не доложил уже только ленивый. И сказал, кивая на бутылку:
— А вот рюмки Эск с собой унес, хитрый Локкин сын. Но, может, мы с тобой и так обойдемся? По-простому?
— Ты, надеюсь, уже знаешь, что у шуриа в зубах яда нет? — Джэйфф громко цыкнул зубом, но предложение ему понравилось. Простота обращения подкупала. — Коли не побрезгуешь пригубить эту братину, то можно и так.
Вилдайр поднял бутылку и с сомнением потряс ею, чтоб булькала:
— Не похожа. Ну братина так братина, главное — символ, — и, сделав глоток, протянул шуриа.
Вино было сладким и пахло солнцем. Рилиндар пригубил и остался доволен. Правильное вино, хоть и диллайнское. Ролфийский князь пользовался скейном, чтобы отрезать кусок окорока? Мы тоже не так просты, у нас тоже кое-что имеется. Джэйфф наколол ломтик на ихинцу, словно на вилку. Надкусил и не удержался от блаженного стона:
— Ох-м-м-м-м…
Мясо оказалось под стать вину. Хорош-ш-шее мясо.
Вилдайр ухмыльнулся столь мирному использованию воспетого в многочисленных сагах зловещего шурианского «жала» и решил, что этот неприхотливый воитель будет попроще и в чем-то поближе, чем тот же Эск… а потому и чиниться не стоит.
— Когда Тэлдрин стал снова слезно каяться, он все-таки проговорился и о тебе. Джэйфф Элир — я правильно выговариваю? Как ты понимаешь, мне стало интересно. Но искать тебя я даже не собирался. Так и подумал, что сам придешь. Есть повод, верно? — и чуть повел носом на аромат ролфийской женщины, который насквозь пропитал одежду и волосы шуриа и для чуткого Вилдайрова нюха был словно сигнальный флажок, а зеленым глазом покосился на откровенно ролфийские косы бывшего рилиндара.
Тот умел понимать намеки не хуже графа Эска.
— Даже два повода. Один зовут…
— Грэйн эрна Кэдвен, — кивнул Вилдайр, такой довольный, будто только что еще теплую оленью печень умял. Ролфийский князь разве что не облизнулся.
Шуриа в ответ показал зубы в короткой ухмылке.
— Правильно. А второй…
— Остров Шанта, — ролфи не удержался и все-таки сыто прижмурился.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невиновных нет - Яна Горшкова», после закрытия браузера.