Читать книгу "Опасные игры - Тэсс Даймонд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он разозлится на нее, когда все это закончится, но, черт возьми, какая же она храбрая.
– Твоя подружка в хижине, – медленно произнес мистер Блэк, едва сдерживая ярость. – Она вернулась. Она встала на сторону Манкузо и говорит, что будет вести переговоры только с тобой.
Джейк потянулся к телефону. Если у Мэгги есть план, он должен его знать. Блэк наклонился и прошептал ему на ухо:
– Не связывайся со мной, О’Коннор. Я убью тебя. Изощренно. Болезненно. Ты был на Ближнем Востоке. Ты знаешь, на что способны такие люди, как я.
– Понял, – резко ответил Джейк. Он знал, что ему действительно стоит бояться – любой разумный человек испугался бы, потому что Блэк был прав: он прекрасно осознавал, что могут сделать такие люди, как он, – он знаком с этим не понаслышке, слишком хорошо.
Но он был слишком зол, чтобы поддаться страху. И он должен был убедиться, что с Мэгги все в порядке. Она была в одной хижине с бомбой и сумасшедшим. От одной мысли об этом его пробивал холодный пот. Ему хотелось кричать. Он не мог потерять ее.
Она рассчитывала на него.
Теперь он был краеугольным камнем в этой игре. Ее краеугольным камнем. Он не мог подвести ее. Не сейчас…
Не сейчас, когда он любил так сильно, как только мог.
Это осознание, которое пришло к нему так внезапно, придало ему сил, наполнило его верой, которую, как казалось, он потерял много лет назад в пустыне. Она была частичкой его самого, о существовании которой он даже не подозревал, и теперь, когда он нашел ее, будь он проклят, если что-то или кто-то встанет у него на пути.
Он включил громкую связь на телефоне:
– Ну, Златовласка, – вздохнул он, – похоже, ты сейчас в самой гуще событий.
На секунду ему показалось, что он видит дрожащую улыбку на ее лице, но затем голос, совершенно деловой, прервал его воспоминания.
– Вот чего я хочу, Джейк, – сказала она отрывисто и быстро. Несмотря на уверенность в ее голосе, он знал, что она напугана до смерти. – Мне нужна машина до аэропорта. И не просто какая-нибудь машина. Она должна быть из автопарка сенатора, с пуленепробиваемыми окнами. Я хочу, чтобы на взлетной полосе ждал частный самолет, готовый к взлету. С разрешением на немедленный вылет.
Джейк взглянул на Блэка, который яростно замотал головой и нахмурился еще сильнее. Если бы Мэгги не находилась в одном здании с сумасшедшим, бомбой и двумя заложниками, Джейк изумился бы, насколько эффектно она остановила Блэка. Такой уж была Мэгги Кинкейд – каждый раз удивляла. Но это решение было невероятно смелым даже для нее.
– Блэк говорит, нам нужны доказательства того, что тебе можно верить, – ответил Джейк.
– Когда приедет машина, мы передадим вам агента Харрисона, – сказала Мэгги.
Она собиралась оставить Кайлу у себя. Умно. Кто знает, что Блэк может сделать с Кайлой. Джейк не доверял ему настолько, чтобы быть уверенным, что с ней будет все в порядке, – кто знает, что именно она слышала, находясь в хижине? Блэк может посчитать ее помехой. Ни он, ни Мэгги не могли так рисковать.
– Машина будет готова через час, – вполголоса сказал Блэк.
Джейк чуть не закатил глаза, но удержался. С кем, по его мнению, они имеют дело? Блэк жестом попросил Джейка передать информацию, на его суровом лице читалось нетерпение.
– Машина будет примерно через час, Мэгги, – послушно сказал Джейк, думая, как было бы ему приятно ударить Блэка прямо в лицо. Всего один удар. Все, чего ему хотелось.
– Это чепуха, мы оба это знаем, – рявкнула в ответ Мэгги. – Передай Блэку, что у него не получится задержать меня. Я не какой-нибудь недоделанный жулик, через которого он может перешагнуть и оставить подыхать в канаве, всеми забытого. Я лучший переговорщик в ФБР за последние десятилетия, и мне известны его уловки. Я вижу его насквозь. Так что – пятнадцать минут. Если машина опоздает хоть на минуту, Манкузо меня убьет. Это будет отличный сюжет для заждавшихся журналистов. Бывший агент ФБР погибает, пытаясь спасти дочь сенатора, потому что ЦРУ провалило свою работу. По этому поводу будут слушания в Сенате в течение нескольких месяцев. Неужели Блэк действительно этого хочет? Я знаю, ты слышишь меня, Блэк.
Глаза мистера Блэка вспыхнули от ярости, сжатые губы вытянулись в едва заметную полоску.
– Мне нужно поговорить с девочкой, мисс Кинкейд, – сказал он наконец.
– Что-то раньше ты за нее не беспокоился, – огрызнулась Мэгги. – Так что нечего начинать притворяться. Хватит тянуть время. Часики тикают, Блэк. Пятнадцать минут. Или завтрашние заголовки обрушатся на вас – и на всех, кого вы покрываете.
Она повесила трубку.
Джейк бесстрастно вернул телефон Блэку, стараясь не выдать своего замешательства и беспокойства.
Что она задумала? У нее должен был быть план. У нее всегда был план.
Ему просто нужно было понять, какой. Он мысленно повторил весь разговор. Довольно стандартные требования. Может быть, в этом и был смысл? Может быть, это отвлекающий маневр, чтобы скрыть ее настоящий замысел?
– Что она делает, О’Коннор? – спросил Блэк. – Вы задумали это вместе? Этот безумный побег в хижину на волосок от смерти? Я мог бы за три секунды выпустить в нее дюжину пуль, и сейчас она лежала бы на земле, истекающая кровью.
Джейк поднялся с места, возвысившись над Блэком, кадык которого дернулся. Блэк с трудом сглотнул. Джейк посмотрел на него сверху вниз, его прищуренные глаза пылали гневом.
– Держу пари, ты жалеешь, что снял с меня наручники, – сказал Джейк.
Блэк снова сглотнул, прочищая горло.
– Ты меня не напугаешь, – холодно сказал он.
– Еще как напугаю, – пообещал Джейк, делая шаг вперед. – Подумай об этом, прежде чем вытащить пистолет, – сказал он, переводя взгляд на бедро Блэка, где находилась кобура. – А еще продумай о том, что прочел в моем досье. Если промахнешься, пуля срикошетит. – Он указал на толстые бронированные стальные стены фургона. – И знаешь что, Блэк? – Джейк улыбнулся, как хищник, обнажив зубы. – Поверь, ты промахнешься.
Глаза Блэка сузились, пока он прокручивал у себя в голове имеющиеся варианты. Джейк наблюдал за ним. Он ждал. Он был готов.
В конце концов, он был солдатом. Безусловно, шпионы хранят в рукаве трюки, но у солдат стальные сердца. И этот солдат был готов на все, чтобы защитить Мэгги.
– Сядь обратно, – наконец усмехнулся Блэк, наигранно весело.
Джейк снова уселся, немного расслабившись. Он подбирался к парню все ближе.
Неплохо. Ни один человек, позволивший себе угрожать его женщине, не сможет выйти сухим из воды.
Он должен был вернуть Мэгги, несмотря ни на что. Она в доме вместе с сумасшедшим и бомбой, и агенты ЦРУ готовы были прикончить ее. Страшные, опасные люди. ЦРУ, возможно, страшнее всех. Манкузо пока не стрелял в нее, и Джейк надеялся, что Мэгги успокоила его. Но Джейк был уверен, что Блэк пристрелит ее, как только узнает, что за ним никто не следит.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасные игры - Тэсс Даймонд», после закрытия браузера.