Читать книгу "Заложники страха - Грег Айлс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю. На экране расплывчатое пятно, шериф.
– Оставайся на связи. Карл, приготовься. Если Шилдс вернется в гостиную, мы вышибем задние окна.
– Вас понял. Наблюдаю за окнами, наводчик следит за показаниями тепловизионной камеры. К стрельбе готов.
Дэнни смотрел вниз, на дом, и жалел, что у него нет рентгеновского зрения, как у персонажей комиксов из детства. Где Лорел? Что делает Уоррен? Неужели он убьет ее? «Да, – шепнул Дэнни внутренний голос. – Не для того, чтобы посчитаться с ней, а чтобы убить ребенка, которого она носит. Для Уоррена это единственная возможность отомстить невидимому врагу. Он выстрелит ей в живот…»
Дэнни вспомнил о сотовом телефоне в кармане. Надо было раньше им воспользоваться и узнать, что происходит внутри дома. Впрочем, пока Уоррен не сидит на месте, от текстовых сообщений нет никакой пользы. Ситуация может поменяться в любую секунду. «Возможно, пришло время ей позвонить, – подумал Дэнни. – Но даст ли этот звонок преимущество парням из ПТР, или Лорел погибнет еще до того, как они выбьют дверь?»
Впервые в жизни Дэнни Макдэвит не знал, что делать.
* * *
Грант сидел в кладовой без света – так велел отец. Еще он велел выключить рубильник, как только начнется стрельба. Мальчик знал, зачем нужен рубильник, – и папа рассказал, когда из-за урагана «Катрина» у них в доме пропало электричество, и в мультиках раз двадцать показывали, как какой-нибудь персонаж тянет за рукоятку рубильника, чтобы отключить свет.
Происходящее между родителями пугало мальчика, но он радовался, что ему дали задание, и не хотел разочаровать отца еще раз. Грант знал: каким бы странным ни казалось поведение отца – за ним что-то кроется, ведь отец всегда поступает правильно. Так часто говорила мама. А сейчас не то время, чтобы сомневаться в ее словах. В конце концов, он еще ребенок.
Прижавшись спиной к стене, он смотрел на рубильник, как вдруг кто-то осторожно открыл окно в кладовую. От неожиданности Грант вздрогнул, но не издал ни звука. Ему случалось бывать на охоте, и он знал, что нужно делать, если не хочешь, чтобы тебя заметили. Не двигаться. Не шуметь. Даже не дышать.
Его не удивило, что сигнализация не сработала. Когда он залез в дом через слуховое окно, она тоже молчала. Грант решил, что, должно быть, копы сумели ее отключить.
В окно просунулась темная голова, принеся с собой запах сигарет. Затем голова исчезла, и показалась нога в ботинке. Пальцы вцепились в оконную раму. Голова появилась снова, а за ней – плечи и все остальное тело. Грант сжался, приготовившись вскочить на ноги и рвануть прочь из кладовой, но, вспомнив приказ отца, усидел на месте. Он не мог бросить пост.
Грант услышал сопение, скрип и щелканье суставов; у бабушки так же скрипели колени, когда она вставала с кресла. Незваный гость выпрямился в темноте. Он был одет в форму, такую же, как у помощника шерифа Сандры Саутер. Мальчик порадовался, что у него над головой полка, иначе его уже бы заметили.
Человек шагнул вперед, и Грант вытаращил глаза от удивления. Да это же тренер бейсбольной команды, против которой он играл на городском первенстве в прошлом году! Его сын, питчер команды соперников, все время ругался, а после того, как они проиграли, пытался затеять драку. Судьи грозились удалить тренера с поля из-за того, что он выкрикивал бранные слова.
Трейс… так называли его ребята. «Тренер Трейс». Как Натчез-Трейс.
Грант смотрел, как тренер Трейс прокрался к двери кладовой и осторожно ее открыл. Свет из кухни упал на незваного гостя, и Грант увидел в его руке пистолет.
Словно огромный кулак сжал сердце мальчика.
Тренер Трейс исчез из виду.
Грант сжал зубы, решая, что делать. Отец велел ему оставаться на месте, объяснив, что бродить по дому небезопасно. Еще папа сказал, что выключить свет – очень ответственное задание. Особой важности. И Грант должен ждать, пока не услышит стрельбу. Тренер Трейс явно собирается в кого-то стрелять – может, даже в папу, – но неужели рубильник нужно дернуть только после этого? Вряд ли. Тогда будет слишком поздно. Грант разулся, босиком прошел к двери и скользнул в кухню за тренером Трейсом.
Вертолет Дэнни кружил над передним двором на высоте сто футов. В наушниках раздался взволнованный голос Черного Шесть.
– Шериф, это Джин, я у передней тепловизионной камеры! По-моему, кто-то проник в дом!
– Что?!
– Я заметил в кустах у окна в кладовой какого-то человека. Принял его за Черного Четыре, но изображение поблекло, а теперь вообще исчезло. Похоже, он зашел в дом.
– Проклятие! – выругался шериф. – Говорит Черный Вожак, кто-нибудь входил в дом?
Никто не ответил.
– Доложите о точном местонахождении по очереди! – потребовал Эллис. – Начинайте, черт подери!
– Черный Один, на месте.
– Два, на месте.
– Три, на месте.
Голоса раздавались в наушниках, как армейская перекличка, от одного до пятнадцати, без остановки. Когда отрапортовал последний, шериф Эллис облегченно вздохнул.
– Должно, быть, ошибка, – сказал он. – Я уж было подумал, среди нас завелся предатель.
– Ну что, начинаем? – спросил Рэй Брин.
Эллис кивнул и велел Дэнни начать снижение.
Лорел неподвижно стояла в прихожей, вспоминая попытку убежать из комнаты-убежища, когда Уоррен пригрозил убить ее и себя. «Тогда-то и был переломный момент, – мелькнула у нее мысль. – Мой последний шанс освободиться». Только на самом деле никакого шанса не было, потому что Уоррен выполнил бы свою угрозу – теперь она в этом не сомневалась. «Может, хоть детей бы спасла, – подумала она, ощутив укол вины. – Но кто бы решился на подобный выбор?» Тогда она еще надеялась, что все обойдется.
Лорел смотрела на дверь, за которой скрывался вход в убежище, перебирая в памяти газетные репортажи о том, как грабители заводили автозаправщиков в туалет и заставляли ложиться лицом на пол. «Я туда не пойду, – сказала она себе. – Лучше бороться здесь, чем покорно умереть там. Надеюсь, Грант мне поможет».
Лорел повернулась к входной двери. Снаружи ждут полицейские, но Уоррен запер все двери и спрятал ключи. Она отступила назад и посмотрела на кухню, где сейчас не было света. Уоррен вел Бет через прихожую к лестнице. Совершенно обычная картина: отец и дочь идут наверх, чтобы почитать перед сном, вот только в руке у папочки – револьвер.
Вдруг Лорел почувствовала: что-то изменилось. Пульс забился чаще.
Она посмотрела на лицо мужа, измученное и опухшее, на котором жили только глаза, горящие фанатичным блеском.
«Он нас убьет, – поняла она. – Все кончено».
Страх охватил Лорел, наполнив решимостью сделать все, что угодно. Руки дрожали от напряжения, словно готовились вцепиться во врага.
«Мобильник! – внезапно подумала она. – Что, если позвонить Дэнни и сказать, пусть идут на штурм? Уоррен не даст этого сделать. Но я могу просто набрать номер…»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заложники страха - Грег Айлс», после закрытия браузера.