Читать книгу "Когда меркнет свет - Лорет Энн Уайт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джефф резко развернул пистолет, вставил дуло себе в рот и нажал на курок. Его затылок взлетел в воздух.
Блейк в шоке смотрел на брата.
Тело Джеффа замерло на долю секунды. Потом его ноги медленно подогнулись. Катер накренился, и он вылетел за борт. Блейк услышал невинный всплеск.
Катер вздрогнул – тело засосало в винты.
Блейка вырвало.
* * *
Мэг заметила оранжевое сияние через маленькое окошко, выходящее в кабину машины. Она хотела открыть дверь, но замерла. Вдруг кто-то пытается выгнать их наружу? Нельзя исключать такую вероятность.
– Что происходит? – Ной резко сел, растерянный и сонный.
– Бери куртку, иди сюда! – Она отперла дверь, опустила ручку, нажала. Но дверь не открывалась. Мэг надавила плечом. Тщетно. Ударила сильнее. Ничего. Запах дыма усилился. Он струился из-под кровати. Ной начал кашлять.
Кто-то запер их. Они в ловушке – человеческое мясо в консервной банке, готовой вот-вот взорваться.
Сосредоточься. Паника убивает. Думай. Включи логику…
Дрожащими руками Мэг подняла жалюзи и попыталась открыть окно. Заблокировано. Потом начала биться в окно напротив, ломая ногти. Тоже наглухо закрыто. Лихорадочно осмотрелась. Огнетушитель. Мэг вытащила его и с размаху ударила его дном по большому окну над столом. По стеклу поползли трещины. Еще два удара, и наружу посыпались осколки. Дождь, ветер, снег залетели внутрь, ударили ей в лицо.
– Ной, сюда. – Она смахнула огнетушителем осколки с нижней части рамы. Обернула Ноя одеялом и помогла ему подняться на скамейку. – Сейчас я спущу тебя вниз, хорошо? Как только окажешься на земле, беги. Как можно дальше, наверх, от моря. Я тебя найду. Давай!
Дождь промочил ей свитер, пока она помогала Ною выбраться наружу. Он встал на гравий. Посмотрел наверх – белое лицо, огромные глаза.
– Давай! Беги!
Он повернулся и побежал, маленькая фигурка на тоненьких ножках в сырой, черной ночи.
Мэг протиснулась в окошко ногами вперед и опустилась на гравий. Протянула руку, чтобы достать нож. Но вдруг почувствовала сильный удар в затылок. Ее тело завибрировало и замерло. В голову вступила острая боль, опустилась по позвоночнику до кончиков пальцев. В глазах зарябило. Мэг попыталась развернуться, сделать шаг вперед, убежать, но колени подогнулись, и она упала на землю.
Новый резкий удар, теперь по ребрам. Она почувствовала, как треснула кость. Задыхаясь, Мэг попыталась откатиться прочь, подняться на колени и на руки. Уползти. Боковым зрением она видела, как языки пламени лижут ее фургон, как их раздувает ветер. Клубился едкий, удушливый дым. Мэг встала на четвереньки. В глазах потемнело. Нужно убираться, пока не взорвались баллоны. Она выставила вперед руку, но кто-то схватил ее за волосы и резко развернул.
Небо разрезала молния. И тут она увидела.
Томми.
Он посмотрел ей в глаза. И в ту секунду, потерявшись во времени и боли, она почувствовала, как проваливается в прошлое. Она бежала по горячему белому песку дюны, подгоняемая воплями Шерри. Поднявшись на гребень дюны, она увидела… Увидела голое тело своей сестры, распластанное в грязи. Шерри больше не кричала. Ее голова лежала под странным углом. С открытыми глазами. Рядом рыдающий Генри, со спущенными штанами. Он вытащил свой пенис из Шерри – блестящий, опадающий. Руки Томми были на горле Шерри. Он посмотрел на Мэг безумным взглядом. Мэг не могла оторвать глаз, оказавшись как будто в ловушке, когда кто-то взобрался на противоположный гребень. Джефф.
– Держи ее! – заорал Джеффу Томми. – Или нам всем конец.
Она развернулась и побежала вниз.
Острая боль вернула Мэг в настоящее. Томми тащил ее в свою машину. И она поняла. Поняла с горькой, тяжелой уверенностью. У ее книги появился конец – но она никогда его не напишет.
Потому что ей конец.
Томми открыл заднюю дверь, но замер – сквозь ветер и снег раздался пронзительный, высокий вопль. Ной. Он выбежал из темноты, замахнувшись на Томми железным ломом, и ударил его в бедро. Томми согнулся от боли и уронил Мэг на землю. Бросился за Ноем.
– Ной… Беги… – Но с губ у Мэг сорвался лишь слабый шепот. – Боже, прошу, беги.
В глазах потемнело, уши заложило. Она попыталась подняться, схватить Томми за ногу, чтобы помешать ему преследовать Ноя, но ее пальцы нащупали лишь пустоту, и рука упала на землю.
Мой милый Ной, ты должен был спрятаться. А вместо этого попытался спасти меня. Теперь он тебя увидел… И захочет убить, потому что ты видел его…
Она услышала крики Ноя, где-то далеко. В глазах стояла темнота. Мэг поползла по мокрому гравию, пытаясь двигаться в сторону криков. Но когда она продвинулась на несколько сантиметров, прогремел взрыв. Ее поглотила боль. Она тонула, тонула и падала. Во тьму.
* * *
Блейк оцепенел. Он смотрел на кровавую пену в черной воде под светом прожекторов. Пальцы на приборной панели заледенели. Он не мог ими даже пошевелить. Вообще не мог пошевелить телом. В голове было только одно – изуродованное тело брата, медленно опускающееся вниз, ниже, ниже, на дно, покрытое живым ковром голодных крабов.
Его лодку несло в сторону, на скалы, но Блейк видел лишь, как Джефф вышибает себе мозги, снова и снова. Взгляд его брата в последний миг перед смертью. Как он наклонился назад, исчез за бортом. Звук, с которым он упал в воду. Как вздрогнул катер, когда винты разрезали тело его брата. Блейка затрясло, он почувствовал острую резь в желудке. Глаза защипало от слез. По лицу струился холодный пот.
Медленно поднялась волна. Блейк почувствовал, как катер поднимается вместе с ней, кренится на правый борт, и паника вернула его в реальность. Он подавил новый приступ рвоты и открыл дроссель. Запустив мотор на полную мощность, он успел обогнать волну за долю секунды до того, как она перевернула его.
По его щекам катились слезы. Теперь жизнь на пристани никогда не будет прежней.
Его брат мертв. Его брат, который позволил убийце гулять на свободе.
…как мы сами себя обманываем… какие ошибки совершаем ради любви…
Воспоминания о Джеффе как о мальчике, о брате, о друге пронеслись у Блейка в голове. Он любил его. Пытался его защитить. Но подвел. В каком-то смысле и он, и его отец страшно подвели Джеффа.
И теперь это стоило Блейку почти всего.
Блейк сосредоточился, направляя лодку в сторону берега, и его охватил новый страх. Томми. Мэг у него на вечеринке. С замирающим от волнения сердцем Блейк наметил новую цель – вернуться на берег, позвонить копам, найти Мэг…
Дождь окончательно превратился в снег, и сквозь туман и снежинки Блейк увидел на берегу огонек. Всего один. Мерцающий, как свеча на окне, ведущая моряка прошлого сквозь шторм. Блейк почувствовал облегчение. Но, приближаясь к свету, он понял, что все остальное на берегу утонуло во тьме, и дело было не в тумане. Свет не горел по всему побережью, кроме того единственного огня. Блейк двинулся к нему, но вдруг раздался оглушительный взрыв. Блейк ахнул и изумленно подался назад. Над пристанью взлетел гигантский столп оранжевого пламени с черным грибом дыма. От сильного удара по воде пошли волны. Потом раздался новый взрыв. На берегу затрещали языки огня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда меркнет свет - Лорет Энн Уайт», после закрытия браузера.