Читать книгу "Шкатулка Судного дня - Ричард Кадри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что ты сделал с Кэрол?
– Я и есть Кэрол! – заорал Томми.
– Держите его. Потом выясним, в чем дело, – велел магистр и обратился к Стиву: – Ощути гнев владыки Аваддона! – проревел он.
Магистр вытянул руки, и Пушистик заревел, яростно переливаясь всеми цветами радуги. Он покатился вперед, набирая скорость с каждой секундой, оставляя следы шипов на мраморном полу, стремясь к последователям Калексимуса.
– В жопу тебя и твоего гуппи! – Стив отпустил вепря. Он пробежал полдюжины шагов и остановился. Пушистик алел с каждым движением.
Зальцман любовался представлением, тихо посмеиваясь. Черный вепрь копнул пол копытом, развернулся и побежал от Пушистика.
– Нет! – закричал Стив.
– Папа! – закричал Джерри.
– Черт, – сказал Зальцман, обнаружив, что вепрь несется прямо на него. Он бросился обратно к русским.
– Пристрелите его! – орал он. – Пристрелите!
Пока Пушистик катился на врага, Джерри вдруг понял, что больше никто не тянет его за руку. Он увидел приближающуюся демоническую рыбу, понимая, что невидимые женщины исчезли и что молитвы и крики отца не спасут его.
Мистер Лемми и его люди копошились вокруг черного фонтана, издавая очень много шума, и не слышали, что на другом конце зала идет битва.
– Босс, мне не кажется, что это красная вода, – заметил Бейкер, – по-моему, это…
– Заткнись и ищи! – велел мистер Лемми.
Вокруг них стояли зрители и смеялись, пока охрана шарила руками в густой жидкости, нащупывая дно и стенки. Честно говоря, мистер Лемми и его люди так увлеклись, что не заметили, как невидимые руки срезали чесночные гирлянды и выбросили их в темноту.
Чеснок исчез, и толпа тут же перестала смеяться. Они придвинулись ближе, став вокруг фонтана тесным кругом. Мистер Лемми поднял взгляд и тут же поскользнулся, упав на спину. Он не видел столько клыков даже в готическом борделе, куда однажды заходил в Новом Орлеане. Вампирское шоу было не слишком убедительным, никто из девиц не мог как следует имитировать румынский акцент, но вечерок получился приятный. Но эта толпа… это было другое дело.
– Босс, – сказал Бейкер.
– Что? – крикнул мистер Лемми, глядя на клыки.
– Я потерял чеснок.
Мистер Лемми поднял руку к шее. Остальные сделали то же самое.
– Ой. Я, кажется, нашел шкатулку, – сказал один, – черт, нет. Это сундучок с золотыми монетами для аквариума.
Мистер Лемми хотел ему что-то сказать и успел произнести:
– Иди… – когда шесть девочек в полосатых платьицах вытащили его из фонтана. Последней его мыслью было «Надо было перейти на блестки».
Зальцман посмотрел через плечо. К его удивлению, вепря больше не было. Вместо него была огромная рыба. Вепрь улепетывал в другую сторону с дикой скоростью.
– Пристрелите ее! – закричал он и нырнул в вампирский бар.
Русские подняли винтовки, а Завулон вытащил «ТТ» размером с небольшую собаку. Выстрелили они все одновременно, но толку в этом оказалось мало.
Магическая броня русских защищала от пуль и волшебства, но не от раскаленного шипастого шара весом в тонну, врезавшегося в них на скорости тридцать миль в час. Их разбросало в стороны даже не как кегли, а как барби, попавших в бетономешалку. Закончив, Пушистик лег на бок, медленно сдуваясь. Радужное мерцание бледнело. Если бы кто-то из русских изначально светился, его свет тоже бы бледнел.
Через минуту, убедившись, что он в безопасности, Зальцман выбрался из укрытия, переступил через тела русских и снова стал искать шкатулку.
Вепрь, быстро и аккуратно убегавший от Пушистика, миновал последователей Калексимуса и попытался втиснуться в лифт. По дороге он задел аваддонийцев, и они попадали на эскалатор. Томми не упал, он просто побежал.
– Ваше темнейшество, – сказал Шестой адепт, – возможно, нам стоит подумать о… не сочтите за недостаток веры… о небольшом отступлении?
– Всем стоять, – велел магистр, – владыка Аваддон защитит нас.
Он раскинул руки и затрясся всем телом, произнося жуткое заклинание подводного народа, тысячи лет не звучавшее на земле. Раздался булькающий звук, смешанный со странными обертонами, как будто пчелы жужжали в джакузи. Воздух вокруг магистра потемнел. У его ног образовалась дымящаяся лужица соленой воды. Адепты и аколиты радостно закричали – большинство из них впервые увидело, что магистр делает что-то мистическое (Шестой адепт впервые увидел, как магистр творит заклинание, имеющее какой-то смысл). Магистр наклонился к луже и зачерпнул пригоршню раскаленной морской воды, кипящий шар белой плазмы. Увидев, что магистр действительно на что-то способен, адепты и аколиты поползли вверх по эскалатору.
– Узнайте гнев Аваддона! – крикнул магистр. Он ждал, пока вепрь не подберется достаточно близко, чтобы швырнуть в него плазмой.
И тут у него схватило спину. Он скорчился и уронил шар себе на руки.
– Черт! – закричал он, прыгая и ругаясь. Воздух вокруг него засветился, а вода на полу высохла.
– Шестой адепт! – заорал он. – Помоги мне, чтобы я мог поразить этого сукина сына новым заклятием! Шестой адепт!
Магистр обернулся и увидел, что его верные последователи бегут вниз по эскалатору с Шестым адептом во главе.
Когда вепрь столкнулся с магистром, удар был таким сильным, что магистр его не почувствовал. Он только ощутил, что один из позвонков вдруг встал на свое законное место. Долю секунды спина магистра была совершенно здорова, и он врезался в стену, сохраняя улыбку на лице. Вепрь не успел подумать ничего, но если бы успел, это было бы что-то вроде: «Черт. Вот я, один из высших демонов, вооруженный клыками и копытами размером с качели, и я умираю только потому, что какому-то идиоту пришло в голову натереть полы». На этом он ударился головой в стену.
– Нет! – крикнул Стив, бросаясь к вепрю и становясь на колени рядом с павшим гигантом. Джерри подбежал к отцу.
– Папа? Папа, не надо здесь сидеть, – сказал он. Они с Хорхе схватили Стива за плечи, пытаясь оттащить от зверя.
– Он умер, – сказал Стив, – все кончено.
– Точно, – согласился Хорхе, пиная вепря, – Калексимус нас кинул. Давайте валить отсюда.
– Я не верю. Где мы ошиблись?
– Я что-то не уверен, что тут есть какое-то «мы».
– Ты о чем? – спросил Стив.
– Ну, боссом же был ты. Ты и ошибся. А еще позволил своему слабоумному сыночку потерять серебряный кинжал.
Стив и Хорхе сцепились и повалились на тело вепря. Джерри потянул отца за рукав.
– Папа! – закричал он. – Обернись!
Стив оглянулся и увидел толпу вампиров и оборотней. Тех, которые отвлеклись на мистера Лемми и его ребят. Клыки сияли в темноте, как драгоценные камни.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шкатулка Судного дня - Ричард Кадри», после закрытия браузера.