Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Сирруш - Павел Сергеевич Марков

Читать книгу "Сирруш - Павел Сергеевич Марков"

59
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 100
Перейти на страницу:
безумным огнем. Рот, обрамленный тонкими губами, растянулся в зверином оскале, обнажая белые зубы.

— Грешники! — вновь завопил безумец, опять замахиваясь подобием дубинки.

Теперь охотник смог рассмотреть, чем вооружен его враг. Факел. Обычный потухший факел. Но безумец так неистово размахивал им перед собой, что тот легко мог сыграть подобие увесистой дубинки.

— Эй, что у вас там происходит? — послышался встревоженный голос Балдева.

— Назад! — крикнул Шанкар, обращаясь к Абхе, игнорируя возглас воина.

Он не видел, выполнила ли девушка его приказ, ибо безумец не оставил ему времени, яростно набросившись с факелом в руках. Охотник вскинул копье перед собой, принимая удар на черенок. Тот оказался такой силы, что оружие задрожало. На какое-то мгновение Шанкар даже испугался, что копье просто сломается. Не давая ему времени опомниться, безумец ударил еще раз. И еще. Он не останавливался. Не давал охотнику возможности направить острие копья в свою сторону. Шанкар чувствовал, что черенок вот-вот пойдет трещинами. Безумец, словно понимая это, продолжал без устали наносить град яростных ударов. Из его глаз летели искры. Он рычал, словно потревоженный медведь. Изо рта текла слюна. Шанкар начал медленно отходить, продолжая заслоняться копьем. Видя, что охотник отступает, безумец усилил натиск. Рука, размахивающая факелом, будто не знала усталости. Шанкар впервые видел такую слепую яростную напористость. Позади раздались спешные шаги. На помощь ему бежали воины Балдева, оправившиеся от внезапного нападения. Однако оружие сломалось раньше, чем те успели к месту схватки. Черенок треснул, и в руках Шанкара осталось по две половины копья. Бронзовый наконечник в левой, и бесполезная деревяшка — в правой. Увидев плоды своих атак, безумец торжествующе взревел и занес руку для нового, рокового, удара, целясь охотнику в голову. Шанкар медлить не стал. Когда потухший факел начал стремительно опускаться ему навстречу, он выбросил бесполезный черенок и перехватил руку противника в районе запястья. Не давая тому времени опомниться, охотник вонзил бронзовый наконечник безумцу под ребра. Тот взвыл и дернулся, пытаясь отскочить, но Шанкар держал его крепко. Резко выдернув сталь из плоти врага, он нанес новый удар. На этот раз в шею. Вой безумца быстро оборвался, переходя в несвязное булькание. Факел выпал из разжавшихся пальцев и упал на грунтовую дорогу. Следом лицом вниз рухнул и его хозяин, обагряя землю своей кровью.

Тяжело дыша, Шанкар сделал шаг назад. Он продолжал изумленно таращиться на тело поверженного врага. Из-под него уже показалась красноватая лужица.

— Проклятие, что это такое?! — воскликнул Балдев, подбегая к месту боя в сопровождении двух воинов.

— Я не знаю, — отдышавшись, произнес Шанкар, — безумие какое-то.

Он поискал глазами Абхе. Та стояла в пяти локтях от него и во все глаза смотрела на неподвижное тело. Она была взволнована, но первоначальный испуг исчез, сменившись на любопытство. Охотник восхитился ее выдержке.

— Кто это? — продолжал задавать вопросы Балдев, изумленно рассматривая безумца. — Почему он без одежды? Зачем напал на нас?

— Балдев, — раздраженно позвал Шанкар.

— Да? — тот поднял на охотника взор.

— Мне-то откуда знать?!

Тот виновато пожал плечами:

— Да я просто так… мысли вслух.

Шанкар поморщился и на секунду воздел лицо к небу:

— О, Богиня-мать, да что же происходит на этой земле?!

В этот момент со стороны ворот послышался гул. Гул множества голосов, к которому прибавился топот огромного числа ног. Крики, так похожие на вопли поверженного безумца, разорвали гнетущую тишину.

Балдев испуганно покосился в сторону въезда в город:

— Это еще что?!

— В кольцо! — быстро скомандовал Шанкар.

Воин, спохватившись, отдал приказ.

— Мне нужно копье, — процедил охотник.

Балдев виновато взглянул на него:

— Простите, но лишнего нет.

Шанкар издал злобный рык и ругнулся, снимая лук с плеча.

Крики и топот усилились. Они стремительно приближались. Еще немного, и толпа беснующихся людей покажется в проеме городских ворот.

Охотник вновь взглянул на Абхе. Та продолжала стоять в пяти локтях от него, растерянно глядя в сторону Мохенджо-Даро.

— Эй! — крикнул Шанкар. — Ты, что, с ума сошла?! Немедленно за кольцо!

Звук его голоса привел ее в чувство. Сорвавшись с места, она побежала к обозу за спины воинов. Шанкар тут же последовал за ней. Без копья в первых рядах делать нечего.

— Плотнее! — бросил он Балдеву.

Тот, молча, кивнул.

— Слезайте с лошадей! — крикнул охотник, обращаясь к женщинам и детям. — Все за кольцо!

— А что делать с лошадьми? — бросил через плечо Балдев.

— Ничего.

— Но их могут убить!

— Могут. Но мы уже в конце пути. Сейчас они без надобности.

Дети плакали. Матери пытались утешить их, прижимая к груди и защищая от угрозы своими телами. Зебу, запряженные в телеги с зерном, тревожно мычали и били копытами по земле.

Шанкар залез на одну из передних телег. Отсюда ему была хорошо видна дорога, ведущая к восточным воротам. Судя по крикам и грохоту, толпа должна появиться через несколько мгновений. Рука инстинктивно прикоснулась к поясу, где висел длинный медный кинжал. Однако пальцы Шанкара не нащупали его. Охотник быстро метнул взор вниз — тот и вправду отсутствовал. Пытливые глаза заметались по округе в поисках оружия.

«Я что, его обронил?! Где?».

Пропажа, однако, нашлась почти сразу. Шанкар увидел, как сталь угрожающе переливается в руке Абхе.

— Ты что удумала?

— Предлагаешь мне защищаться голыми руками?! — возмутилась она, стрельнув глазами.

— Защиту предоставь нам.

— Я неплохо умею владеть кинжалом, — парировала она.

— Откуда?

— Отец научил, пока не спился.

— Лучше иди к Нараяну и…

Он не успел договорить. Целая толпа обнаженных людей, вооруженная подобием деревянных дубинок, показалась в проеме городских ворот.

— Проклятие! — ругнулся Шанкар, доставая стрелу из колчана и примеряя ее к тетиве.

Глава 8

— Они бегут на восток! — воскликнул Амрит, возникая в дверном проеме здания школы.

Чудамани поднялся из-за стола. Его ноги слегка дрожали. Лицо осунулось. Под глазами виднелись круги, а живот сводило от голода.

Они ничего не ели более трех дней. У всех поголовно возникла слабость и сонливость. Воины неоднократно делали вылазки в город с целью найти пропитание. Свиноферма Панишвара, находившаяся к северо-западу от Цитадели, казалась лакомым кусочком. Многие, забываясь беспокойной дремой, видели перед глазами жареную свинину на вертеле. Как жир плавно стекает по розовой тушке. Как сало на шейке покрывается хрустящей корочкой. И тем горче было их разочарование, когда они пробуждались ото сна и обнаруживали, что по-прежнему заперты в Цитадели. А единственной оставшейся едой являются подошвы собственных сандалий. Но никто из тех, кто выходил за стены в город, не возвращался обратно. Последователей Панишвара было слишком много. Жестокая и беспощадная расправа демона, учиненная им перед воротами

1 ... 86 87 88 ... 100
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сирруш - Павел Сергеевич Марков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сирруш - Павел Сергеевич Марков"