Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Большая книга ужасов - 78 - Эдуард Николаевич Веркин

Читать книгу "Большая книга ужасов - 78 - Эдуард Николаевич Веркин"

102
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 101
Перейти на страницу:
нет?

– Поэтому он и разыскивал дальних родственников: близких – жалко, а нас – нет! – прошептала потрясенная Лада. Как можно быть таким коварным?

– Не все так просто, – покачал головой Альберт. – Он обещал отдать дом кому-то из нас.

– Дом нас прикончит, и отдавать ничего не придется – некому будет, – сердито возразила Алекс.

– И какой в этом смысл? – задумчиво протянул Альберт.

– Может быть, нас пригнали сюда в качестве жертв? – предположила Алекс. – Жертвоприношение проклятому дому. Потом он на время успокоится, и в нем можно будет жить без проблем!

– А если дядя Фред устроил жестокое реалити-шоу? Понатыкал камер, теперь сидит дома, смотрит, как мы дрожим от страха, и наслаждается, – выдвинула версию Лада.

– Сомневаюсь, здесь нет Интернета, онлайн-камеры бесполезны. И, по-моему, дядя Фред – вполне адекватный старик, – не согласился Альберт. – Дядя Фред говорил мне, что среди его близких родственников не нашлось человека, который мог бы справиться с поместьем.

– И он ищет такого человека среди подростков? – скептически заметила Лада.

– Мне тоже пришла в голову подобная мысль. Я задал вопрос. А дядя Фред ответил, что, чтобы хорошо управлять поместьем, нужно полюбить его еще в детстве, нужно вырасти в нем, – сказал Альберт.

– Что будем делать? – Алекс расправила мощные плечи.

– Завтра я потребую встречи с дядей Фредом! – заявила Лада. – И потребую объяснений!

– А если он не захочет с тобой встречаться? – усмехнулась Алекс.

– Тогда мы с Богданом уедем.

– На чем?

– То есть? – растерялась Лада.

– На чем поедешь, спрашиваю? Автобусы здесь не ходят, поезда тоже, ветку метрополитена еще не протянули. Что, если водитель не захочет увозить вас отсюда? – спросила Алекс.

– Пешком уйду, – сдержанно ответила Лада и решила, что Алекс все-таки противная девица.

Глава 7

Дядя Фред

Тем временем невдалеке от ворот затормозил роскошный трейлер. Его, как видно, ожидали, от сторожки заспешила фигура в сером дождевике.

Дверь трейлера гостеприимно распахнулась, озаряя пожухлую траву мягким светом.

– Входи, Гарри, – донеслось из глубин трейлера.

Гарри вошел. Если бы Лада и Богдан увидели его, они бы без труда узнали водителя, который вез их из аэропорта.

– Прошу, – сидящий в глубоком кресле пожилой джентльмен указал на второе кресло.

Гарри снял дождевик, аккуратно расправил его, повесил, тщательно вытер ноги и прошел в комнату, выполнявшую роль гостиной.

Пожилой джентльмен плеснул в широкие круглые бокалы янтарного напитка и придвинул один бокал Гарри. Водитель вежливо коснулся губами ароматной жидкости.

– Как дети, освоились? – перешел к делу хозяин.

– Осваиваются, мистер Эртон. Кажется, начинают дружить.

– Кажется? – вскинул седые брови мистер Эртон.

– Именно так, – почтительно подтвердил Гарри. – Мисс Лада и мистер Альберт сразу подружились, а с мисс Алекс хорошие отношения сложились не сразу.

– Интересно, я думал, что две русские девушки найдут общий язык, а с англичанином им будет сложнее подружиться.

– Русские непредсказуемы, сэр.

– Как с остальным? Они уже что-то почувствовали? – спросил мистер Эртон.

– О, не только почувствовали, они уже повстречались с ней, сэр, – сказал слуга.

– Быстро, – не смог скрыть удивления пожилой джентльмен. – И кому повезло?

– Мисс Алекс.

– Как она отреагировала?

– Бурно, сэр.

– А остальные?

Гарри помолчал, подбирая слова.

– Я бы сказал, что они озадачены, сэр.

– Напуганы?

– Немного, но больше озадачены.

Мистер Эртон удовлетворенно вздохнул:

– Значит, я сделал правильный выбор. Поверил Отто фон Бисмарку, который сказал: «Никогда не воюйте с русскими. На каждую вашу военную хитрость они ответят непредсказуемой глупостью».

Гарри удивленно смотрел на хозяина:

– Но, сэр, зачем же…

– Ты меня не понял, Гарри. Я надеюсь, что они одержат победу в борьбе с проклятием этого дома. Зло, поселившееся в поместье, привыкло иметь дело с добропорядочными англичанами, а я подсунул ему русских подростков. Если кто и может справиться с проклятием, тяготеющим над этим домом, то только непредсказуемые русские!

В знак согласия Гарри слегка склонил голову.

– Но вы должны хорошенько следить за нашими гостями, чтобы, не дай Бог, никто из них не пострадал!

– Мы с них глаз не спускаем. Но, сэр…

– Да, Гарри?

– Они непослушные…

– Все дети непослушные. А подростки так тем более.

– Нам трудно уследить за ними. Они все время нарушают правила, а нас мало.

– Ты же знаешь, Гарри, что я не могу расширять круг посвященных, – с горечью напомнил мистер Эрман.

– Знаю, сэр.

Пожилой джентльмен сделал жест рукой, давая понять, что аудиенция окончена. Гарри неторопливо натянул дождевик и вышел под холодный дождь.

После завтрака дождь прекратился, и Альберт предложил сходить к черному пруду. Лада посмотрела на небо и пришла к выводу, что дождь стих ненадолго. Над поместьем по-прежнему нависали черные тучи.

– Опять ноги промочим, – недовольно заметила девочка.

– Надень резиновые сапоги, – посоветовал Альберт таким тоном, словно все и всегда возят с собой резиновые сапоги.

– У нас нет сапог, – простодушно объяснил Богдан. – У нас только ботинки и кроссовки, у Лады еще ковбойские сапожки есть, но они промокают.

– В загородных домах жизнь немыслима без резиновых сапог, – сказал Альберт и отправился на поиски домоправительницы. Вернулся он с двумя парами отвратительных – на Ладин взгляд – резиновых сапог. Натягивая эти серые страшилища, Лада подумала, что все же предпочла бы промочить ноги.

Вскоре вниз спустилась и Алекс. Выяснилось, что и у нее в багаже не имеется резиновых сапог. Альберт вновь собрался было отправиться к миссис Кроссман, но Алекс, посмотрев на Ладины сапоги, наотрез отказалась, сказала, что пойдет в кроссовках.

Проходя по мокрой траве, Лада несколько смирилась с непотребным видом резиновых сапог. Главное, что они не промокают и в них тепло.

Черная вода зловеще поблескивала, время от времени по поверхности пруда пробегала легкая рябь. Почти голые ветви деревьев переплетались, образуя странные узоры. Почерневшие от дождя и холода кустарники и травы производили унылое впечатление.

Алекс уселась на покрытый влажным мхом валун и досадливо поинтересовалась:

– И зачем мы сюда приперлись?

– Так, посмотреть, – неопределенно ответила Лада.

– На что?

– Почему ты скрывала, что ты – русская? – невпопад спросила Лада.

– Просто так, – сквозь зубы процедила Алекс.

– Разве это плохо?

– Тебе не понять.

– Я попробую.

Алекс скользнула взглядом по ребятам, подумала и решилась:

– Я хотела стать стопроцентной американкой. Мы, русские, – здесь далеко не первый сорт!

– Вот как? – удивилась Лада.

– Именно так. Да мы и в России первым сортом не считались, – горько усмехнулась Алекс. – Нам всю жизнь не везло. Мама – неудачница, я – неудачница, и мама говорит, что и бабушка была неудачницей!

– И как вы это определили? – без тени иронии спросила Лада.

– Жизнь дала понять. Не знаю, что там у бабули не сложилось, а

1 ... 86 87 88 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Большая книга ужасов - 78 - Эдуард Николаевич Веркин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Большая книга ужасов - 78 - Эдуард Николаевич Веркин"