Читать книгу "Магический лабиринт - Филипп Фармер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следов насилия на скелетах не было видно. Что же погубило этих трех агентов?
И каким образом они оказались здесь?
Может, прилетели на одной из воздушных машин, которые Бартон видел мельком много лет назад? Но около входа в пещеру никаких машин не было. Или ее унесло прочь волнами?
Как эти трое нашли свой конец? И почему никто из башни не пришел за ними?
Очевидно, обитателям башни не до того было. Или они сами мертвы, умерли той же смертью, что и эти трое.
И в этом повинен не иначе как Икс.
Бартон пришел к выводу, что Икс и все прочие агенты и этики застряли в долине вследствие того же события, из-за которого эти трое расстались с жизнью.
Ни одна машина не могла больше прилететь из башни, чтобы забрать их. И ренегат тоже не. мог добраться до башни на спрятанных им где-то транспортных средствах. Ему пришлось под именем Барри Торна лететь туда на дирижабле, построенном Фаербрассом, и в башню ему попасть не удалось.
Впрочем, это загадочное событие, с точки зрения Бартона, сыграло даже на руку и ему, и Иксу. Погибшие агенты, очевидно, обнаружили и веревки, свисающие со скал, и туннели, обнаружили они также, что жители долины пользовались для прохода узким карнизом. Пещеру они, наверное, нашли уже под конец, после того как позаботились, чтобы нежеланные гости не могли больше пройти к морю.
Не произойди какой-то катастрофы, эти трое закупорили бы пещеру.
Бартон перешел к полкам с консервами. Пластиковая табличка размером двенадцать на двенадцать дюймов, имевшаяся на каждой полке, наглядно показывала, как открывать банки. Бартон в картинках не нуждался — он еще по рассказу Пахери помнил, что надо делать. Обведя пальцем вокруг крышки, он стал ждать. Через несколько секунд крышка, сделанная из прочного металла, дрогнула, замерцала и превратилась в желеобразный покров, легко протыкающийся пальцем.
— Икс позабыл о посуде и приборах, — сказал вслух Бартон. — Ну, ничего! Можно и руками есть!
Его изголодавшиеся спутники бросили осматривать пещеру и последовали его примеру. Все черпали пальцами говяжье жаркое оно было теплое — и доставали хлеб из жестянок с изображением хлебной буханки. Наелись до отвала. Ограничивать себя не было нужды — запасы были обширны.
Бартон, сидя на полу спиной к стене, наблюдал за остальными.
Будь один из них Иксом, разве он не открылся бы к этому времени?
Или он вербовал людей из долины только на крайний случай? Чтобы они таскали ему каштаны из огня, когда он окажется критической ситуации?
Если так, почему он не сказал сразу, чего от них ожидает?
Может быть, он и собирался, но события приняли неожиданный и слишком быстрый оборот. А теперь помощь рекрутов ему больше не нужна. Напротив — они ему только мешают.
И почему он стал на путь измены?
Бартон не верил версии Икса, объясняющей, зачем другие этики воскресили землян.
И не был уверен, что не связался с кем-то, чьи истинные цели были бы ему омерзительны, если бы он их знал.
Вот почему, возможно. Таинственный Незнакомец вел себя так загадочно, почему не рассказывал им правды, почему до сих пор скрывается — если скрывается.
Как бы там ни было, этику давно пора открыть себя. Разве только… разве только Иксу известно, что в группе есть агенты или другие этики. Тогда он будет хранить инкогнито до самой башни Почему до башни? Да потому, что здесь он не в состоянии перебороть или убить своих врагов и вообще кого бы то ни было, кто мог бы помешать его планам, к добру они направлены или ко злу.
Возможно, его планы требуют, чтобы Икс избавился заодно и от рекрутов. Он нуждался в них, только чтобы добраться до башни.
Что вообще заставляло Икса предполагать, что ему когда-нибудь понадобится их помощь?
Да… Спрюс на допросе говорил что-то об Операторе гигантского компьютера. Бартон не знал, кто этот Оператор, но Икс, наверное, тайно использовал компьютер в начале или еще до начала осуществления проекта воскрешения. Икс мог заложить в машину все вероятности, касающиеся его незаконных замыслов, и просчитать, возможно ли их осуществление. Компьютер мог подсказать ему даже нечто такое, о чем сам Икс не подумал.
Например, представить такую ситуацию или ситуации, где Иксу могут понадобиться рекруты.
Бартон не мог представить себе, что это за ситуация — разве что вот эта, нынешняя.
Что ж, возможно.
Итак, Икс набрал себе рекрутов и стер из компьютера все свои запросы и ответы на них. Каким-то образом он проделал это без ведома Оператора. В том случае, конечно, если Спрюс не солгал и такие вещи, как Оператор и компьютер, действительно существовали.
Больше всего заботило Бартона то, что Икс ему так и не назвался. Значит, этик скоро начнет действовать — и не заодно с рекрутами, а против них.
Бартон подумал, что надо бы поспать, прежде чем отправляться дальше на лодках. Все согласились с ним, постлали теплую одежду на пол, а часть использовали вместо подушек. Здесь было тепло, и укрываться не понадобилось. Горячий воздух шел из щелей у основания стен.
— Отопление, наверное, обеспечивает атомный реактор, — заметил Фрайгейт. — И освещение тоже.
Бартон решил установить ночные дежурства и нести их по двое, каждая пара по два часа.
— Зачем? — возразил Тай-Пен. — Ясно же, что мы тут единственные люди на двадцать тысяч миль.
— Это неизвестно. Нельзя нам сейчас терять бдительность.
Кое-кто согласился с китайцем, но в конце концов решили, что лишняя предосторожность не повредит. Бартон распределил вахты, назначив Нура напарником Гильгамеша, а себя — напарником Ах-К'ака.
Мавра трудно застать врасплох — он прекрасно ориентируется в чужих намерениях и чувствах и часто по едва уловимым телесным проявлениям догадывается, что сейчас сделает человек. Возможно, конечно, что Нур — агент или что Гильгамеш в сговоре с Ах-К'аком. Пока один будет дежурить, второй притворится спящим и в нужный момент поможет первому обезвредить его напарника.
Возможно было все, но приходилось идти на риск. Нельзя же совсем не спать.
Больше всего. Бартон беспокоился о том, как бы Икс, если он здесь, не взял ночью маленькую лодку и не попал в башню раньше остальных. Тогда он запрет нижний вход — и конец.
Первыми дежурили де Марбо с Алисой, и Бартон дал французу свои наручные часы. Потом лег на свою подстилку около входа в туннель и сунул под подушку заряженный пистолет. Уснуть ему удалось с трудом, и не ему одному, если судить по многочисленным вздохам и бормотаниям. Первая вахта уже почти истекла, когда он погрузился в тревожный сон. Он то и дело просыпался, и ему снились кошмары, отражавшие события последних тридцати лет Бог, одетый как джентльмен поздней викторианской эпохи, тыкал его в ребра тяжелой тростью: «Ты должен мне за плоть. Плати».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магический лабиринт - Филипп Фармер», после закрытия браузера.