Читать книгу "Луна костяной волшебницы - Кэтрин Парди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его глаза наполняются нежностью.
– Прости. – Он убирает выбившуюся прядь с моего лица. – Эту фразу я говорю своей семье. А Жюли и Марсель для меня словно брат и сестра. Но ты… – Он сглатывает и обхватывает мое лицо ладонями. – Когда я говорю это тебе, то вкладываю в фразу нечто иное.
Мое сердце начинает биться быстрее.
– Правда?
В его синих, как море, глазах отражается золотистый свет мерцающего фонаря.
– Ты та девушка, в которую я влюбился, Аилесса.
По коже расползается волна жара. Кажется, будто в животе начинают порхать бабочки. А дыхание перехватывает.
– Можешь повторить это еще раз? – Я наклоняюсь ближе к нему. – Не уверена, что правильно тебя расслышала.
Он ухмыляется.
– Я люблю тебя, Аилесса.
– Чуть громче.
– Я ЛЮ…
Я прижимаюсь губами к его губам. А затем целую его со всей силой, дарованной костями благодати. Он смеется мне в губы и, развернув нас, прижимает спиной к стене, чтобы поцеловать меня с не меньшей страстью. Мне хотелось поцеловать его с тех самых пор, как он сражался рядом со мной у сухопутного моста, и как наполнил нашу комнату свечами, и как привел меня посмотреть на луну сквозь купол.
Я отталкиваюсь от стены, стараясь вложить в поцелуй еще больше страсти. Не ожидая такого напора, Бастьен отступает на шаг, а затем поднимает меня так, что наши лица оказываются на одном уровне. Мои пальцы ног едва задевают пол, пока он целует меня все глубже и настойчивее. Но мне хочется большего. Я выгибаю спину, чтобы прижаться теснее. Зарываюсь пальцами в волосы. В низу живота зарождается жар, который расползается к груди и конечностям. А кожа Бастьена ощущается такой же горячей и выглядит раскрасневшейся, как и моя.
Мы отстраняемся друг от друга, но прижимаемся лбами, хватая ртом воздух.
– Бастьен… – шепчу я, ожидая, пока мой бешеный пульс замедлится, а дыхание успокоится. Затем откидываю голову назад, чтобы лучше видеть его. – Посмотри на меня.
Он медленно открывает глаза, словно очнувшись от чар, пока я скольжу большими пальцами по его скулам.
– Я люблю тебя, Бастьен. – Мне нужно, чтобы он знал, что наши чувства взаимны. – Я люблю тебя, – повторяю я благоговейным шепотом.
– Аилесса, – шепчет он с нежнейшей улыбкой, продолжая удерживать меня на руках.
Но больше ничего не говорит. Ему это и не нужно. Он осторожно опускает меня на пол, и наши губы вновь соединяются. Только в этот раз нежно, терпеливо, с благоговением. Это напоминает новый танец, но в этот раз он не приведет к смерти, а наполнит хрупкими надеждами на жизнь.
Его губы скользят по моему подбородку и медленно спускаются к ключице. А когда вновь устремляются вверх, то задевают чувствительное место у меня на шее. С губ невольно срывается тихий смех, и я слегка наклоняю голову, чтобы успокоиться. Но тут мой взгляд падает на два рюкзака, прислоненных к стене. Они так забиты, что даже натянулись швы. Я улыбаюсь Бастьену, но ощущаю некоторое недоумение.
– Что там?
Он косится на рюкзаки.
– О, хм, мера предосторожности против мертвых. Оказывается, я не особо полезен в сражении с невидимым противником. – Он морщится, и его лицо мрачнеет. – Драться с Жюли оказалось намного легче.
– С Жюли? – Сердце пропускает удар. – Что случилось?
Бастьен потирает лоб, словно сердится на себя за забывчивость.
– Скованный не сбежал из камеры шахты. Он завладел телом Жюли.
Я напрягаюсь. Никогда не думала, что Скованные способны на такое. Я перевожу взгляд на шток и прикусываю губу. Не знаю, насколько он глубок, но где-то внизу должен находиться мост душ.
– Думаю, я смогу ей помочь. Как только зазвучит песнь сирены, она выманит душу из тела Жюли.
Его брови сходятся на переносице.
– А других вариантов нет?
– Я других не знаю. Но если Скованный останется в ее теле, то впитает весь Огонь ее души. Его можно остановить, только переправив в Подземный мир. – Я сжимаю руку Бастьена. – Я должна попытаться.
Он поджимает губы, раздумывая над моими словами.
– Тогда я помогу тебе.
– Нет! – Мои глаза распахиваются. – Ты даже не видишь мертвых.
– Ну раньше же как-то мы справлялись с этим.
– Я не могу… – Мой желудок сжимается. – Что, если ты умрешь из-за меня?
Он пожимает плечами.
– Мне не впервой сталкиваться с опасностью.
– Я не шучу, Бастьен. Это не очень хорошая идея.
– Аилесса. – Он обхватывает меня за плечи и нежно целует в губы. – Я не оставлю тебя. Ты стоишь этого риска, поверь. Ради тебя я всегда буду готов рискнуть жизнью.
Я медленно выдыхаю и прижимаюсь к нему.
– Кроме того, – шепчет он, касаясь губами моей шеи, – у меня есть четыре бочонка черного пороха.
Заламывая руки, я расхаживаю по Кастельпонту. Я уже выкопала кости благодати из-под моста и привязала их к ожерелью. А amouré Аилессы должен появиться с минуты на минуту. И останется только дождаться подходящего момента, чтобы схватить его. Но для начала нужно забрать у него карту.
Я потираю кулон из кости золотого шакала, осматривая ближайшие деревья и ночное небо. Серебристая сова исчезла. Но имеет ли это какое-то значение? Если и да, то я не знаю какое.
Я делаю глубокий вдох и тут слышу шаги вдалеке. Я поворачиваюсь к тропинке, ведущей в Довр, и вижу, как Каз появляется из-за поворота. Каз. Именно так он попросил называть его, а его полное имя Казимир, и оно ему очень подходит. Мне все еще не верится, что amouré Аилессы настолько важная персона. Хотя нет, могу. На мой взгляд, он идеально ей подходит.
– Еще раз привет. – Каз тепло улыбается, подходя ко мне.
– Привет, – отвечаю я, пытаясь успокоить внезапно запорхавших в животе бабочек.
Не стоит испытывать к нему нежных чувств, если я собираюсь убить его.
– Я готов.
Он постукивает по рукояти прекрасного меча, выглядывающего из ножен на поясе. А на бедре виднеется еще и кинжал.
– А карта?
– Ах да. – Он достает из кармана сложенный лист пергамента и, передав его мне, поднимает фонарь повыше, чтобы нам стало лучше видно.
Я разворачиваю карту и рассматриваю мелкие рисунки. На одной стороне пергамента изображены разные уровни катакомб и шахт в разрезе, на второй представлены планы четырех основных уровней, в виде отдельных прямоугольников. И ко всем рисункам есть указания на старом галльском. Вот только я не умею читать на нем. Так что мне требуется несколько мгновений, чтобы определить, в каких туннелях я уже побывала на первом и втором уровнях. Но я даже не догадывалась, что под ними есть что-то еще.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Луна костяной волшебницы - Кэтрин Парди», после закрытия браузера.