Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Та, которой могло не быть - Кира Леви

Читать книгу "Та, которой могло не быть - Кира Леви"

4 334
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 99
Перейти на страницу:

— Ты ревнуешь меня? — уточнил супруг и довольно улыбнулся.

— Вот ещё! — фыркнула и крепче сжала его локоть, выдавая себя с потрохами. Хотя и без этого Калеб по нашей связи чувствовал мои сильные эмоции.

— Я знаю, — шепнул он, склоняясь к моему ухо. — Это взаимно.

— Но я никогда не давала повода! Да у меня из знакомых мужчин только учителя!

— А друзья твоего брата? Младший Ормонд, например. Тот снимок в газете, на котором вы обнимаетесь...

— Глупости. Просто это репортеры всё подают в перевёрнутом свете, — я и оправдывалась, и возмущалась одновременно. — Постой, ты что, отслеживал информацию обо мне?

— Конечно, — милорд со значением кивнул. — У меня в сейфе хранится целое дело с грифом «совершенно секретно» со всеми выпусками газет, в которых было написано о тебе.

У меня рот приоткрылся от удивления. Я даже растерялась, не находя подходящих слов.

Тем временем мы пришли в кабинет супруга, пройдя через приёмную — вотчину Артура. Молодой человек что-то строчил в большой книге.

Герцог, проходя мимо стола помощника, подхватил толстую папку, перевязанную крест-накрест тонкой прочной бечёвкой с отметкой «сдано в архив».

— Артур, если есть что на подпись, давайте сейчас. Меня не будет завтра-послезавтра. Помощник ответил, что все документы уже на столе у герцога.

Самостоятельно полистать дело Мирайи Калеб мне не разрешил, и я терпеливо ждала, когда он справится с почтой.

Наконец-то со всем ворохом бумаг было покончено. Калеб спрятал дело в сейф, намереваясь изучить его попозже. Пока он прочитал только показания братьев и Аластера. С тем мы и отправились в замок Мелфи. Время приближалось к двум.

У портала нас ждали отец и дядя. Я радостно бросилась в родные объятия. Странное дело, к матери магистр относился прохладно, а ко мне с большой любовью. Можно было заподозрить, что он неискренен в своих чувствах и играет на публику, но мой дар эмпатии говорил о другом.

Дядя, как всегда, отзеркаливал эмоции брата.

Пока мы с магистром обнимались, милорды в сторонке о чём-то разговаривали.

— Пора, — оповестил мой супруг, настраивая арку перехода. — Мирайя, дай мне руку и не отходи ни на шаг.

— Я буду рядом, — с другой стороны отозвался магистр и взял меня за вторую руку. Калеб покосился на тестя, но промолчал. Так втроём мы и шагнули вперёд. За нами дядя.

Перемещение в портале было стремительным и по ощущениям сравнимо с невесомостью, когда нет ни верха, ни низа, и телу всё равно, в какой плоскости зависать. Двигаться, находясь внутри портального коридора, невозможно. Это коридор несётся на тебя. Прибытие в заданную точку весьма чувствительно и не самое приятное по ощущениям. Гравитация возвращается и каменной тяжестью опускается на плечи, приковывая ноги к полу. Требуется некоторое время, чтобы организм вспомнил, что нужно делать.

Ближайший к замку Мелфи городок был засыпан снегом до уровня окон первого этажа. Но дороги были очищены магами, и по ним спокойно двигались машины.

Нас уже ждали. Томаш, водитель отца, почтительно поклонился и открыл перед нами двери авто.

Дорога к замку тоже оказалась освобождённой от снега. Стоило нам заехать на земли Мелфи, как рядом с машиной возник белый змей. Фюльгья скользил по снегу со скоростью, не уступающей машине. Перламутровая чешуя на боках поблескивала, белые длинные усы свисали с морды. Это существо вызывало у меня восхищение. И он, словно понимая это, красовался, выписывая длинным гибким телом немыслимые фигуры.

У стен замка Хранитель исчез. Машина заехала во внутренний двор и остановилась как можно ближе ко входу.

Весело переговариваясь, мы шумной компанией зашли в замок. Всё уже было готово к нашей встрече. Оставалось только немного передохнуть с дороги, переодеться и собраться за общим столом.

Нам с супругом предоставили спаренные покои, но мы, не сговариваясь, облюбовали одну на двоих комнату.

Времени до ужина ещё было прилично. А мне не терпелось увидеть брата. Я не знала, что ему скажу, и надо ли что-то говорить в данной ситуации, но меня тянуло к нему со страшной силой.

Супругу тоже не сиделось на месте, и он отправился к отцу.

Где в огромном замке искать Аластера, я не представляла. Поэтому вызвала Китти, мою бывшую личную служанку. Этой расторопной смышлённой девушке я собиралась предложить место в моём новом доме. Как и все слуги, она была кладезем информации. Не прогадала я и в этот раз.

— Маркиз Мелфи прогуливался в оранжерее, — сообщила Китти и в ожидании дальнейших указаний застыла на месте. Форма горничной подчёркивала девичье тело. Белый чепец прикрывал часть аккуратно уложенных волос.

— Мисси Китти, ответь, есть ли у тебя сердечная привязанность в этом замке или ты вольна. Я хотела бы предложить тебе место личной служанки в доме герцога Демийского.

Щёки девушки порозовели от удовольствия, и она закивала.

— Миледи, спасибо. Такая честь!

— Раз так, то можешь собирать свои вещи. Мы здесь прогостим двое суток и вернёмся домой. А сейчас проведи меня в оранжерею. Ты же знаешь, как я путаюсь в лабиринте замковых коридоров.

В оранжерею мы дошли быстро, а вот Аластера там не оказалось. Зато я встретила там мать девочки, которую я «залечила» почти до смерти. Женщина выглядела довольной и основательно беременной. Вроде бы она была вдовой во время нашего знакомства? Оказалось, что она успела выйти замуж за местного садовника и сейчас помогала ему в оранжерее. Её дочь была рядом.

Девочка меня узнала, но, стесняясь, спряталась за юбку матери. Это выглядело бы комично, ведь девочка была ростом почти с мать, не знай я, что ребёнок ведет себя соответственно своему биологическому возрасту. Печально вздохнув, я сняла с пояса кошель и протянула его теперь уже садовнице.

— Это для девочки. Дети быстро растут.

— Леди...

Китти шикнула на неё, поправляя.

— Миледи!

— Миледи, — грузно затопталась на месте женщина, — спасибо вам. Я тогда сгоряча вам нагрубила. Но позже поняла, что главное — это то, что Верея жива и радует меня каждый день. А то, что вытянулась вверх — ерунда. Подрастёт по годкам, и всё сгладится. И за помощь спасибо, и за игрушки, вещи детские. Всё к делу.

Принимать благодарность было неловко, но что сделано, то сделано. Назад не отыграешь.

— Всё в порядке. Подскажите, вы не видели маркиза Мелфи? Мне сказали, что он здесь прогуливался.

— Был. Нарвал цветы и ушёл туда, — женщина махнула рукой в сторону сада.

Не прощаясь, я направилась в указанную сторону. Следы на снегу говорили о том, что Аластер прошёл только в одном направлении. И я, прибавив шаг, поспешила в путь по его следам. Я пересекла сад по диагонали и углубилась в ту его часть, где не была ещё ни разу. Широкая аллея была прикрыта ветвями деревьев, низко склонившихся к земле. Пока я пробиралась под ними, мне несколько раз за шиворот попадал снег. Китти осталась где-то позади, а я уверенно шагала вперёд, пока не оказалась перед небольшим мавзолеем. Стоило приблизиться, как дверь открылась, впуская меня внутрь. Это оказался родовой склеп Мелфи. Точнее, колумбарий. Прах нескольких десятков магов покоился в урнах, расставленных в нишах. Магический огонь горел тёплым светом, развеивая сумрак и позволяя прочитать надписи с эпитафиями на табличках. Я шла, всё дальше отдаляясь от входа. Страшно мне не было. Мёртвых в силу своей профессии не боюсь. Из глубины мавзолея доносился мужской голос. Он с кем-то разговаривал, но собеседник или так тихо говорил, что я его не слышала, или же не отвечал. Стараясь не шуметь, подошла ближе, выглянула из-за угла и увидела Аластера. Он сидел, немного сгорбившись, на каменной скамье и смотрел на стену напротив себя. Свежесобранные цветы устилали нишу, в которой стояла малахитовая урна.

1 ... 86 87 88 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Та, которой могло не быть - Кира Леви», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Та, которой могло не быть - Кира Леви"