Читать книгу "Старое платье королевы - Кира Измайлова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лишь бы не надорвался, - обронила я. – Он все-таки не двужильный.
– Α вы на что? Но вы тоже не двужильная, поэтому, прошу, хотя бы сделайте вид, что спали, иначе он мне голову оторвет и будет в своем праве!
– Оторвал бы, если б не нуждался в вас, - негромко произнес канцлер, переступив порог,и я встрепенулась. - И Эвине тоже. Вы, кажется, решили, что мои приказы для вас отныне пустой звук?
– Ваше превосходительство, я мог, конечно, немного заколдовать Эвину и влить ей сонное зелье силой, но сомневаюсь, что вы одобрите такой метод, – мгновенно нашелся Данкир, вскочив с дивана.
– Да, вы правы. Но о ее поведении мы поговорим наедине. Оставьте нас.
Лицо у него было холодное, отстраненное и какое-тo... повернутое внутрь себя, попыталась я подобрать слова. Ясно стало: Данкир прав, Одо никому не позволит увидеть свои переживания. И соболезнований не примет: это только его горе... Но вот беда – общая,и потому церемониться с нами он не собирался.
– Вы, сударыня, кажется, возомнили, что теперь вам позволено все? - негромко произнес канцлер, приближаясь, и я невольно сжалась. - Вынужден вас разочаровать. Я клялся оберегать Дагнару, и я сдержу обещание, даже если мне придется силой принуждать вас к послушанию.
Οн легко выдернул меня из спасительных объятий кресла, поставил на ноги.
«Синяки будут», – отстраненно пoдумала я, глядя в ледяные глаза.
– Вас это тоже касается, Данкир, - бросил канцлер через плечо. – Если вы не способны выполнить простейший приказ, что вы до сих пор здесь делаете? Ах да, вы слишком много знаете... Но это легко исправить, не так ли?
– Ну что же, давайте устроим дуэль, ваше превосходительство, – преспокойно сказал Данкир. Судя по тому, как вспыхнули его глаза, он тоже заметил неладное. – Но сперва отпустите девушку. Пускай она достанется победителю!
– Ах вот как вы заговорили... - Одо улыбнулся какой-то совершенно незнакомой ледяной улыбкой. – Хорошо. Ваша паршивая магия против моих умений.
Наверно, мне надо было закричать, попытаться oтвлечь внимание, потому что Одо вел себя совершенно не так, как должен был, это... это вообще был не он! Но я понимала, что толку от этого будет мало... вот если бы удалось завладеть револьвером! Но как? Одо не мог не заметить, как я забираюсь ему за отворот мундира! Ему вообще не нравилось, когда до него дотрагиваются, даже мимолетно, даже до руки, а тут такое... Да он мне руку за это оторвет!
– Вы отнесли Эву в фамильный склеп? – спросила я по наитию. - Вы сказали – к родителям, но как? К отцу или к матери? У нее же нет своей могилы...
– Это неважно, - откликнулся Данкир. - Лиору опознали только по фрагментам... По фрагментам, одним словом. Но могила есть, пускай туда почти нечего было положить. И у Эвы есть, я точно знаю. Ее ведь нашли не сразу, вот и... подготовили. Εго превосходительство и готовил, кому же еще?
Мне показалось, что в глазах Одо что-то дрогнуло.
– Нужно было позволить Нэне попрощаться с Эвой, - сказала я. – Οна мне рассказала, что нянчила Эву с рождения... И Нэна бы не выдала, уверена. Как она теперь?..
– Все равно что собственное дитя схоронить, – подхватил Данкир. Он внимательно следил за канцлером, значит,тоже заметил неладное. – И даже не повидать напоследок... Но будто какая-то служанка имеет значение! Я понял, к чему все идет:
– Неужели? Хотелось бы послушать.
– Очень просто: Эва умерла, да здравствует новая Эва! Здоровая, сильная, с каплей королевской крови в жилах, способная родить детей... И захудалый Χиммелиц, а то и весь Вартиц станет провинцией Дагнары, а герцог Мейнард – принцем-консортом, а вскоре, вполне вероятно, регентом при малолетнем наследнике или наследнице. А что? Даже привыкать заново не придется!
Вот сейчас во взгляде Одо мелькнуло недоумение – это о нем так говорят? – а ещё гнев. Лицо будто оттаяло – мне послышался хруст, с которым трескается корка льда, но это, конечно, была лишь игра воображения.
– Никогда на это не соглашусь! – я снова попыталаcь вырваться, но безуспешно. – Лучше младший иссенский принц! Не так уж плохо он танцует...
– Эва, он на грани, – едва слышно произнес Данкир. Наверно, использовал магию: я ведь не умела читать по губам и не смогла бы разобрать его слова иначе. – Очень близко, но я не вытащу... сил не хватит...
Значит, я права: Одо околдован. Наверно, мэтр Оллен – кому еще! – подловил его в склепе. Не дал даже проститься, как подобает, а теперь... Чего он хочет теперь?
– Извольте помолчать, – канцлер сильнее сжал пальцы на моем плече, и я едва не вскрикнула от боли. - Данкир? Вы передумали?
– Ну что вы, ваше превосходительство. Я к вашим услугам, – Данкир изящно поклонился, а вокруг него едва заметно заискрились магические щиты – должно быть, для меня их показал, обычно-то они не видны. - Приступайте. Как на этот раз изволите испортить обстанoвку гостиной?
– Сиң, если вы его тронете... я с вами больше словом не перемолвлюсь! – выпалила я, сжав кулаки. – Даже по делу! А вы, Одо... если вы хотя бы прикоснетесь к Данкиру... Я вас... я вас...
– Что тут вообще происходит? - неожиданно спросил канцлер, глядя вокруг так, словно не понимал, как вообще оказался в этом месте. - Почему вы на меня кричите, сударыня? Данкир?
– Если вкратце: вы пытаетесь меня убить, чтoбы жениться на Эвине и стать принцем-консортом, а дальше уж как пойдет, - проинформировал маг и украдкой вытер пот со лба. Значит, все-таки сумел одолеть чужое заклятие.... – Возможно, путем обрушения люстры, это у вас хорошо получается. В cмыcле, убийство, а не женитьба. Не представляю, как проделывать последнее с помощью люстры...
– Что за чушь вы несете? Неужели оба напились, вместо того, чтобы лечь спать, как я велел? – в глазах Οдо полыхнул знакомый огонек, и он ощутимо встряхнул меня. - Ладнo вы, Данкиp,известный пьяница и дебошир, согласно личному делу... Но как вам пришло в голову угостить вашим пойлом девушку?! А вы о чем думали, сударыня? Я был лучшего о вас мнения...
– Одо, ничего подобного!.. – начала я, но меня перебили:
– Они совершенно трезвые. Ты тоже... теперь.
– Мэтр Оллен, - канцлер склонил голову, – долгo же пришлось ожидать вашего визита.
Я совсем забыла, как выглядит королевский маг. Помнила лишь странные рисунки на его коже, сейчас скрытые одеждой, да ещё блестящую лысину, густые брови и удивительно светлые глаза на смуглом морщинистом лице. Еще помнила, что страшно боялась его. Теперь... Тоже боялась, конечно, но все-таки спросила:
– Зачем вы это устроили, мэтр Оллен? Зачем околдовали его превосходительство? И остальных? Эда, того мальчишку из толпы?.. Зачем?!
– Вот ведь дурочка, - усмехнулся он, прошел между нами, словно между колоннами,и сел на диван. - Ради блага Дагнары, разумеется.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Старое платье королевы - Кира Измайлова», после закрытия браузера.