Читать книгу "Мэрфи из Обыкновении - Пирс Энтони"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сильфида вела их все глубже, в самую чащу, и тропа, по которой они следовали, не выходила ни к одному из поселений кентавров. На ней не попадалось отпечатков копыт. В действительности ее проложили гоблины, с тем расчетом, чтобы завлечь жертву в такие дебри, откуда не скроешься: они ведь известные мастера на гнусные ухищрения.
Грей позволил себе незаметно усмехнуться. Сегодня этих злыдней ожидает неприятный сюрприз.
Тропа оборвалась на прогалине, где не было ничего, кроме оставленной гоблинами груды мусора.
Сильфида обернулась к путникам и со слезами на глазах сказала:
– Простите меня, если сможете. Я поступила гадко, но у меня не было выхода.
– Гадко? – Айви сделала вид, будто не понимает, о чем речь.
– Это все гоблины: они схватили мою доченьку, мою драгоценную Сильвани, и если я откажусь или не сумею выполнить хоть один их приказ, бедная девочка немедленно отправится в котел. Я ненавижу себя, но вынуждена повиноваться.
Мой муж попытался сопротивляться, его уже сварили. У меня не осталось ни чести, ни гордости, одно лишь желание спасти свою дочь. Ради этого я готова па все. Простить меня, наверное, невозможно, но по крайней мере попытайтесь понять!
Тут Грей увидел гоблинов, приближавшихся со всех сторон с ловчими сетями. Они не торопились, желая насладиться ужасом жертв.
– Как тебя зовут? – спросила Айви.
– Сильвия, – ответила, всхлипывая, сильфида. – Моего бедного мужа звали Сильвестр. Мы, как и вы, путешествовали по лесу, и так же угодили в ловушку. Всех нас, кого раньше, кого позже, ожидает котел, но я обязана попытаться хотя бы отсрочить гибель моей малышки. И если ради того, чтобы подарить ей хотя бы день жизни, должны погибнуть невинные существа, я, как мне ни жаль, должна обречь их на гибель.
Гоблины тем временем сомкнулись кольцом вокруг прогалины. Грей узнал безобразного генерал-гоблинатора и искренне пожалел, что этого урода не было среди тех, кого он посшибал в Провал.
– А готова ли ты помочь нам, если мы попробуем спасти и тебя, и твоего ребенка? – спросила Айви.
– Я готова на все! На все! Но это бесполезно. Гоблины ни за что нас не отпустят. Они самые гнусные, самые гадкие, самые жестокие злодеи в этих краях. Им мало просто пожирать свои жертвы, они еще всячески потешаются над их мучениями. И их пруд – тоже одна из ловушек. Если сможете, постарайтесь не касаться воды, а то…
– А ну, заткнись! – рявкнул на нее генерал-гоблинатор. – Нечего тут распускать язык!
Сильфида испуганно умолкла.
– О господин гоблин, что ты собираешься с нами делать? – спросила Айви с деланным испугом.
– Ты, поселяночка, годишься для любовных утех. Мои парни позабавятся с тобой, а потом окунут в Источник… Или нет, сначала окунут, а потом позабавятся. Это будет еще смешнее. Что же до этого кентавра-заморыша со шкурой мула…
– С ослиной, – спокойно поправил Ослятя.
Глаза гоблина расширились:
– Э, да это никак тот самый, который от нас сбежал! А эти людишки ему помогли.
– Проклятье! – воскликнула Айви. – Нас узнали!
– Всех убить! – яростно вскричал вожак. – И эту потаскуху сильфиду, чтобы знала, кого к нам таскать.
Бросив сеть, гоблины схватились за дубинки и камни.
Айви спрыгнула с кентавра.
Кентавр исчез. На его месте возник исполинский, пышущий из ноздрей паром шестиногий дракон.
– Прикрой лицо, – скомандовал Грей сильфиде, хватая ее за тонкую руку и затаскивая в круг, образованный свившимся в кольцо драконом.
– Провальный дракон! – в ужасе завопил гоблинатор.
– Он самый, – подтвердил Грей. – Пришел посмотреть, как ты пляшешь.
– Но я не умею…
Дракон направил тонкую струйку жгучего пара на огромные гоблинские ступни. Вожак запрыгал по прогалине.
– Вот видишь, а говорил «не умею»…
Из-за драконьей шеи высунулась голова Айви.
– Эй, генерал-махинатор, это только начало. Ты представить себе не можешь, что сделает мой друг с тобой и со всей твоей Золотой Бурдой, если ты вздумаешь мне угрожать, не говоря уж о том, чтобы коснуться хотя бы волоска на моей голове.
Она сорвала крестьянскую косынку, и по плечам рассыпались золотисто-зеленые волосы.
– Ты.., ты и впрямь принцесса Айви! – испуганно воскликнул гоблин. – А все знают, что принцесса водит дружбу с драконом.
– Ага, я самая, – подтвердила Айви. – А сейчас ты поведешь нас в становище своей распрекрасной Золотой Ерунды. И скажи своим, чтобы никто не пробовал улизнуть, не то будет ковылять дальше с вареными пятками.
Что ты собираешься с нами делать, принцесса?
– Ну… Для любовных утех ты явно не годишься. Сама я гоблинов не ем, но мой друг… Он насчет мяса не привередливый Особливо, если сварено на пару Но для начала, думаю, не помешает выкупать всю вашу гурьбу в Источнике и позабавиться, на ваш манер.
– Но…
А ну, ПОШЕЛ, гнусная образина! Шевелись, пока мой друг не потерял терпение.
Разумеется, Айви привела на прогалину не настоящего Паровика Стэнли, а своего братца Дольфа, который таким образом отрабатывал наказание за попытку углядеть трусики Нады.
Но это не имело значения в образе дракона Дольф мог устроить парилку не хуже настоящего паровика Тем паче что коварство и жестокость гоблинов основательно его разозлили.
Понурясь, гоблины потопали к своему становищу, а если кто-то пытался отбиться, то живо возвращался в строй, держась за обваренное паром мягкое место. Конечно, никакой паровик не смог бы обдать паром всю гурьбу разом, рвани они одновременно в разные стороны. Но гоблины, издавна обитавшие близ Провала, всегда трепетали перед Провальным драконом, а страх сообразительности не добавляет. К тому же они не отличались склонностью к взаимовыручке, и никто не хотел подставлять под струю пара себя ради спасения товарища.
Остановились у Источника ненависти. Грей знал, что Айви до сих пор зла на гоблинов за попытку заставить ее и Грея возненавидеть друг друга, хотя на деле эта попытка привела к их помолвке. Он ни во что не вмешивался, предоставив распоряжаться ей.
– Итак, – объявила принцесса. – У тебя есть кое-что, представляющее для меня интерес, и я намерена это получить. Может, отдашь сразу?
– У тебя тоже есть кое-что интересненькое, – рассмеялся генерал-гоблинатор. – Ну-ка, скинь платье, а там посмотрим.
Айви подала знак, и мощная струя пара обдала шестерых стоявших возле пруда гоблинов. Завопив от боли, они попрыгали в воду.
И тут же вступили между собой в драку – Источник пробудил в них ненависть, заставлявшую набрасываться па любого, кто находился поблизости. А поскольку дрались они в пруду и поднятые ими брызги попадали на других, то в драку втянулись стоявшие по соседству.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мэрфи из Обыкновении - Пирс Энтони», после закрытия браузера.