Читать книгу "Пески времени - Сидни Шелдон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сделал протестующий жест.
– Ну что вы, мисс Скотт. Для меня большая честь, когда глава такой крупной компании, как «Скотт индастриз», прилетает в нашу страну для встречи со мной. Скажите, чем я могу быть вам полезен.
– Это я приехала сюда, чтобы быть полезной вам, – ответила Миган. – Я подумала о том, что, имея в Испании всего несколько предприятий, мы далеко не в полной мере используем потенциал вашей страны.
Он уже слушал внимательнее, в его глазах светился интерес.
– Продолжайте.
– «Скотт индастриз» рассматривает перспективу строительства крупного электронного завода. Там будет занято около полутора тысяч человек. Если он оправдает наши надежды, мы откроем филиалы.
– Но вы еще не приняли решение, в какой стране будет построен ваш завод?
– Именно так. Лично я склоняюсь к Испании, но, откровенно говоря, ваше превосходительство, некоторые мои эксперты недовольны тем, как у вас обстоят дела с соблюдением гражданских прав. – Правда?
– Да. Они считают, что вы слишком жестоки по отношению к тем, кто выступает против внутренней политики государства.
– Вы можете назвать какие-нибудь конкретные примеры?
– Да, могу. Например, Хайме Миро.
Он уставился на нее.
– Понятно. То есть, если бы мы проявили к Хайме Миро снисходительность, то за это получили бы электронный завод и…
– И многое другое, – заверила его Миган. – Везде, где мы открываем наши заводы, повышается уровень жизни.
– Боюсь, здесь есть небольшая загвоздка, – нахмурившись, сказал премьер-министр.
– Какая же? Мы можем обо всем договориться.
– Есть вещи, не подлежащие обсуждению, мисс Скотт. Мы не торгуем честью Испании. Не пытайтесь купить нас или угрожать нам.
– Поверьте, я не…
– Вы приехали облагодетельствовать нас и рассчитываете, что мы будем манипулировать правосудием в угоду вам? Подумайте хорошенько, мисс Скотт. Мы не нуждаемся в ваших заводах.
«Я все испортила», – с отчаянием подумала Миган.
* * *
Суд, длившийся шесть недель, проходил в закрытом для публики, тщательно охраняемом помещении.
Все это время Миган была в Мадриде, следя за ежедневными сообщениями в газетах. Время от времени ей звонил Майк Роузен.
– Я понимаю, каково вам там, мой друг. Мне кажется, вам лучше вернуться домой.
– Не могу, Майк.
Она попыталась увидеться с Хайме.
«Никаких посетителей».
* * *
В последний день процесса Миган стояла в толпе возле здания суда. На улицу высыпали репортеры, и Миган остановила одного из них.
– Что случилось?
– Его признали виновным по всем пунктам. Он приговорен к гарроте.
В день казни Хайме Миро уже в пять часов утра у стен центральной мадридской тюрьмы начали собираться люди. Установленные гражданской гвардией заграждения не давали растущей толпе перейти широкую улицу и приблизиться к главному входу тюрьмы. Железные ворота тюрьмы были блокированы вооруженными солдатами и танками.
В тюрьме, в кабинете начальника Гомеса де ла Фуенте, проходило экстренное совещание. На нем присутствовали премьер-министр Леопольдо Мартинес, новый глава ГОЕ Алонсо Себастьян, заместители начальника тюрьмы Хуанито Молинас и Педрос Арранго.
Гомес де ла Фуенте был крепкий мужчина средних лет с мрачным лицом, самоотверженно посвятивший свою жизнь перевоспитанию негодяев, которых правительство передавало на его попечение. Молинас и Арранго, его верные помощники, прослужили с де ла Фуенте вот уже двадцать лет.
Говорил премьер-министр Мартинес:
– Я бы хотел знать, какие вами приняты меры для обеспечения порядка во время казни Хайме Миро.
– Мы готовы к любой неожиданности, ваше превосходительство, – ответил начальник тюрьмы де ла Фуенте. – Как вы уже успели заметить по прибытии, вокруг тюрьмы расположена целая рота вооруженных солдат. И чтобы прорваться в здание, понадобится армия.
– А в самой тюрьме?
– Приняты еще более строгие меры предосторожности. Хайме Миро содержится в камере в двойной системой безопасности на втором этаже. Всех остальных заключенных с этого этажа временно убрали. Двое охранников стоят перед камерой и еще двое – в разных концах тюремного блока. Я распорядился, чтобы все заключенные оставались в камерах до окончания казни.
– Во сколько она состоится?
– В полдень, ваше превосходительство. Я перенес обед на час дня, чтобы у нас было достаточно времени убрать тело Миро.
– Куда вы планируете его отвезти?
– Я полностью согласен с тем, что вы предложили, ваше превосходительство. Его захоронение в Испании может поставить правительство в неловкое положение, если баски превратят его могилу в нечто вроде святыни. Мы связались с его теткой во Франции. Она живет в небольшой деревушке, неподалеку от Байонны. Она согласна похоронить его там.
Премьер– министр встал.
– Замечательно. – И со вздохом добавил: – Все же я думаю, что его лучше было бы повесить на площади у всех на виду.
– Конечно, ваше превосходительство. Но в этом случае я бы уже не мог гарантировать вам порядок.
– Возможно, вы правы. Не стоит создавать лишний повод для волнений. Казнь с помощью гарроты медленнее и мучительнее. И если кто-то и заслуживает гарроты, так это Хайме Миро.
– Простите, ваше превосходительство, – сказал начальник тюрьмы. – Но, насколько я понимаю, судейская коллегия собирается рассмотреть последнюю апелляцию, представленную защитниками Миро. Если она пройдет, как мне?…
– Не пройдет, – прервал его премьер-министр. – Казнь состоится в назначенное время.
Совещание было окончено.
* * *
В половине восьмого утра к воротам тюрьмы подъехал фургон с хлебом.
– Хлеб привезли.
Один из дежуривших у ворот охранников, заглянув в машину, посмотрел на шофера.
– Ты что, новенький?
– Да.
– А где Хулио?
– Он заболел и слег. – Отдыхал бы и ты, amigo.
– Что?
– Сегодня утром никаких поставок. Приезжай дНем. – Но ведь каждое утро…
– Никого и ничего не пропускаем, пока кое-что не отправим. А теперь задний ход, разворачивайся и катись отсюда, пока мои ребята не рассердились.
Шофер обвел глазами уставившихся на него вооруженных солдат.
– Ну что ж. Понятно.
Они наблюдали, как грузовик развернулся и укатил по улице. Командир поста доложил о случившемся начальнику тюрьмы. Когда навели справки, выяснилось, что прежний водитель был в больнице, пострадав в дорожной аварии.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пески времени - Сидни Шелдон», после закрытия браузера.