Читать книгу "Внук Дьявола - Лайза Браун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Щеки Лейни горели, но она старалась держаться уверенно, думая о том, с каким достоинством вела бы себя на ее месте ее старая тетушка.
– В пятницу Престон в «Магнолию» не приходил.
– Должен был прийти, – уверенно возразил Тейт. – Я заходил в «Магнолию» в субботу. На стоянке были следы от колес его «Ягуара». У меня было чувство, что я должен был остановить Престона, но потом я увидел вас, Элейна. С вами все было в порядке. Значит, я напрасно беспокоился. Было видно, что ночью с вами ничего плохого не случилось.
– Да нет же, это было…
Лейни прикусила язык. Как могла она говорить о субботней ночи в присутствии Колли?
– Итак, можно считать установленным, что в пятницу вечером Престон поехал в «Магнолию», – подытожил Уэй. – И с тех пор никто его не видел.
– Я хочу с тобой поговорить. Наедине, – решительно объявил Колли, поворачиваясь к Лейни.
– Колли!
Окрик Уэя как будто хлестнул его, и он повернул голову.
– В субботу вечером на вас были эти же ботинки?
– Что-о?
Не только Колли, но и все остальные в изумлении уставились на Уэя.
– Эти ботинки были на вас в субботу вечером?
– Да. А что?
– Правая подошва чем-то запачкана. Похоже на цемент. Где вы могли ступить в цемент?
Колли, озадаченный, осмотрел подошву.
– Я…
Ответить он не мог, и только отвернулся от Уэя.
– У меня есть одно соображение. – Уэй обращался к шерифу, но не сводил глаз со смущенного лица Колли. – Нам нужно еще раз побывать в «Магнолии».
– Зачем? Мы только вчера обыскали там каждый дюйм! – запротестовал Джерри. – Я там каждую паутинку найду с закрытыми глазами!
– Мы не побывали в погребе. Дверь придется взломать: ее заложили цементом.
Колли вздрогнул. Шериф и Джерри в один голос повторили:
– В погребе?
– У вашего коллеги экстравагантная идея, – шутливо бросил Тейт.
– Ничего подобного. Я знаю, о чем говорю. – Уэй бросил еще один многозначительный взгляд на Колли. – Сегодня утром я заметил под кучей камней возле самой двери пятно. Появилось оно наверняка недавно, раз его до сих пор не смыло дождем. И похоже оно на… кровь.
– Так Престон в погребе? – ахнул Джерри.
Лейни знала, что Уэй ошибается, но при людях она смогла только выдавить из себя:
– В бурю погреб залило. Там воды на три фута.
– Тем удобнее спрятать там труп, – невозмутимо возразил Уэй. – Если я не прав, мы ничего не теряем. А вот если я прав…
– Кто мог спрятать его в погребе? – спросил Джерри.
Уэй вновь смерил взглядом Колли, но только пожал плечами:
– Пока не знаю.
Шериф недовольно хмыкнул и поднялся.
– Захватите лопаты и ломы, – распорядился он.
– Пусть Лейни поедет с нами, – попросил Уэй. – Тетя Дебора и тетя Оливия захотят узнать, что происходит. Лейни поможет мне объяснить.
Неожиданно Колли вскочил, рванулся к Лейни и схватил ее за запястье.
– Лейни, пожалуйста. Мне очень нужно с тобой поговорить.
Лейни испуганно отстранилась от него.
– Колли, потом.
Уэй пристально посмотрел на них и обратился к Колли:
– Я еще не понимаю всего до конца, но подозреваю, о чем вы хотите с ней говорить. Если в погребе мы найдем то, что я предполагаю, и если вы испачкали ботинок цементом там, где я думаю, я буду вынужден последовать вчерашнему совету Боулса.
– Валяйте. – Колли неожиданно разозлился. – Можете избить меня, если это заставит ее выслушать меня.
Нет. Нет. Нет.
Только это короткое слово вертелось в мозгу Лейни.
Она стояла на заднем дворе и смотрела на дом тети Оливии. Дебора стояла рядом с ней, но смотрела в другую сторону, туда, где возле каменной двери орудовали ломами мужчины.
Шериф вызвал в «Магнолию» Джеймса с его сыщиком и Дьявола Ролинса.
Колли остался ждать у забора, как велел ему Роберсон. Колли повиновался, но про себя решил, что при первой возможности подойдет к Лейни. И она это знала, как знала и то, что не позволит ему заговорить. Он спросит ее, с кем она провела ночь с субботы на воскресенье. А теперь она сама не знает ответа.
Идиотская мелодия зазвучала у нее в голове. «Кто малиновку убил? Тело в погреб положил…»[8]
Бабочка села на стебель таволги, крылышки ее блестели на солнце как стекляшки.
Уэй приблизился к ней, и она схватила его за руку.
– Ты ведь знаешь, что его там быть не может, – прошептала она. – Погреб заделали утром в субботу. Престон пришел ко мне в угловой номер в субботу поздно вечером. Разве ты не понимаешь? – Лейни попыталась рассмеяться, но вместо этого вдруг всхлипнула. – Уэй, если он уже был мертв, кто же был со мной ночью?
«Я. Той ночью с тобой был я. Как же ты не почувствовала? Как ты не догадалась?»
Колли напрягся, как струна. Неимоверных усилий ему стоило остаться на месте. Он готов был признаться хоть здесь, перед всеми. Он виновен в грехе, но не в убийстве.
Несколько суток во сне и наяву он думал только о том, что происходило в дальней комнате на верхнем этаже. Раз за разом он прокручивал в памяти то, что делал с Лейни в ту ночь…
В ту ночь сквозь тяжелые ветви деревьев ярко светила луна. Ее лучи добирались даже до стены гостиницы, прикрытой от нескромных глаз старым вязом. Он взглянул вверх, на балкон, на окно угловой комнаты на верхнем этаже. Она возненавидит его. Одного этого достаточно, чтобы отказаться от своих намерений, но есть и еще одно обстоятельство. Лейни сама вольна распоряжаться собой. Она ясно дала ему понять, что ему теперь в ее жизни места нет.
Он долго думал об этом и все-таки пришел к гостинице, оставив грузовик на дороге возле заросшего пруда.
Только один раз остановился Колли: возле каменной двери погреба. Непривычно выглядело это место без старого клена, который повалил ураган. Он спрятался в темном месте возле погреба, стараясь не наступить в не просохший еще после дневных работ цемент.
Теперь оставалось только ждать. Ждать, чтобы выяснить, насколько хорошо его ветреный кузен усвоил то, что Колли сказал ему накануне.
Ты не притронешься к ней!
Колли надоели игры Престона. И с Элейной ему все было ясно. Она не любит Престона. И что бы ни случилось, она не окажется с ним в постели.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Внук Дьявола - Лайза Браун», после закрытия браузера.