Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » В поисках хороших парней - Белинда Джонс

Читать книгу "В поисках хороших парней - Белинда Джонс"

206
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 108
Перейти на страницу:

– Кто это? – спросила я бармена. Мое любопытство еще больше усиливалось из-за странного акцента этого мужчины.

– Это – Пол Ксантопулос, – ответил он. – Наш распорядитель любви.

Я уставилась на официанта, не веря своим ушам.

– Это что, официальное название его должности?

– Да, мэм, – бармен подтвердил это кивком головы. – А еще он метрдотель.

– А чем конкретно он занимается как распорядитель любви?

– Ну, он может подготовить романтическую обстановку для предложения руки и сердца. Например, положить колечко на дно бокала с шампанским или спрятать его в десерте.

Я удивилась, но не одобрила. На мой взгляд, такая затея слишком опасна как для зубов, так и для желудочно-кишечного тракта.

– Или если, например, пара пришла ужинать, он может подойти и сказать: «Вы впервые ужинаете у нас? У нас есть традиция – тем, кто пришел к нам впервые, показывать наши прелестные владения перед десертом. Вы позволите пригласить вас прогуляться со мной?» Они, естественно, обычно с благодарностью принимают приглашение. После того как они поели, он подходит к ним и ведет в укромное местечко, украшенное розами и свечами, с заранее приготовленным десертом и шампанским на двоих. И в этот момент исчезает! – Бармен засмеялся и добавил: – Его называют наместником Эроса на Земле.

Я улыбнулась, готовая поверить в то, что он сказал. Если бы я была родственницей бога любви, это было бы именно то место, где я бы обитала.

– Разрешите мне вас познакомить, – бармен позвал маэстро, который поцеловал мне руку, склонив голову будто перед божеством.

Теперь мне понятно, как из «парня невысокого роста, который смотрит на женщин как-то особенно», каким Пол наверняка был когда-то, он превратился в «распорядителя любви».

– Вы очень, очень красивая леди, – произнес он, пристально глядя на меня. – Я вижу страсть в ваших прекрасных глазах, и ваши губы говорят об этом…

Меня начала бить мелкая дрожь. Хуже того: грипп и работающий на полную мощность кондиционер привели к тому, что мои глаза начали слезиться.

– Мне нравится доводить женщину до состояния, когда ее глаза становятся влажными, – в его голосе слышался намек.

Я думаю, он подразумевал слезы радости. Надеюсь, что именно это он имел в виду.

– Вы ищете любовь? – Распорядитель придвинулся ко мне поближе, что меня совсем загипнотизировало.

Я кивнула. У меня было какое-то странное ощущение, что это всемирно известный гуру, способный увидеть, что творится в моем сердце.

– А вы не подрабатываете сватовством на стороне? – пошутила я.

Он улыбнулся.

– Меня всегда об этом просят, и я даже сосватал несколько пар, которые в итоге поженились и живут в счастливом браке, но остальные были полным провалом! – сокрушенно признался он. – Я уверен, что есть много мужчин, которые подходят одной женщине, и наоборот, просто надо способствовать проявлению лучших качеств у тех, с кем свела судьба, изучать их, стараться увидеть в них все самое лучшее, а не сбрасывать их со счетов после первого произнесенного предложения. – Он строго взглянул на меня. – Надо смотреть в корень, а не копаться на поверхности.

Можно подумать, что он знал о моем сегодняшнем вечернем свидании с симпатичным молодым человеком.

– Значит, вы не верите в любовь с первого взгляда? – осмелилась спросить я.

– Я не верю в бросок в омут с головой, – подтвердил он. – У меня есть такие, кто приходил и просил им помочь подготовить романтическое предложение руки и сердца всего после двух месяцев знакомства, но это так глупо, бездумно. Они ставили на карту благополучие другого человека.

Надо же! А я всегда считала, что попасть в круговорот любви и выйти замуж всего за несколько месяцев – это великолепно. Но, похоже, он прав. Может, люди действуют так поспешно, потому что боятся разглядеть недостатки другого или признать, что они и сами сомневаются?

– А, добро пожаловать, мистер и миссис Мартинес. Мне кажется, прошло уже два с половиной года с тех пор, как мы виделись. Я рад, что вы пришли!

Я понимала, что он очень занят, но прежде чем дать ему уйти, хотела услышать от него мудрые советы, как найти моего Единственного.

– Ищи того, кто готов отдавать больше, чем брать, ищи дарителей, а не потребителей, – изрек он, прежде чем повел супружескую пару к их столику.

Я припомнила всех своих бывших бойфрендов – все до единого, кроме Дона, были потребителями. Нерадостное открытие! Но тут я поняла, что и Трой, и Джем, и Рикки были дарителями. Похоже, есть прогресс. Это следует отметить!

Теперь, после двух рюмок водки, мое достаточно равнодушное отношение к предстоящему свиданию с Рикки сменилось радостным предвкушением. Я понеслась в номер. Адреналин победил болезнь, я мигом приняла душ, за тем уложила волосы и через полчаса уже была абсолютно готова.

19. 00. Насупило и прошло. Я судорожно взбалтываю основу для макияжа.

19. 15. Я начала нервничать.

19. 30. Я брожу по номеру, начинается паника. Я опять попалась в ту же ловушку?

19. 40. Мне плохо. Такое впечатление, что я специально нахожу таких, которые бросают меня, – или это они меня находят? Джем бы так никогда со мной не поступил.

19. 50. Я разбита. Снимаю трубку и набираю номер Рикки. Он отвечает так, как будто ничего не случилось. На самом деле так оно и есть. Я забыла про час разницы во времени между Нью-Мексико и Аризоной, и сейчас, оказывается только 18. 50. Черт! Опять я волновалась напрасно! Я самый большой враг себе. Это очевидно!

Ровно в 19. 00 в дверь позвонили. В бледно-голубой рубашке и модных солнцезащитных очках Рикки был великолепен. Но он был не один.

– А где Нина? – спросил Натан, с нетерпением оглядывая комнату.

– Э-э-э, – я замялась, поскольку не ожидала такого вопроса. – Она заразилась от меня гриппом. Только ей еще хуже, чем было мне. Пришлось снять отдельный номер.

– Еще хуже, чем тебе? – Рикки посмотрел на мои припухшие глаза.

– Намного хуже, – подтвердила я. – Она спит, наглотавшись всяких таблеток и пилюль. Ей надо как можно лучше выспаться перед нашим завтрашним перелетом.

Господи, пожалуйста, не дай ей появиться сейчас в бикини, – молча взмолилась я.

– Ну что ж, тогда я, пожалуй, пойду, – произнес Натан упавшим голосом.

– Нет! Не глупи! – запротестовала я. – По крайней мере, хоть поужинай с нами!

– Не знаю даже, – Натан сомневался.

– Правда, все в порядке.

Я действительно хотела, чтобы он пошел с нами. Я почему-то очень боялась остаться с Рикки наедине. Давненько у меня не было романтического ужина на двоих. Мне будет легче, если мы будем втроем. Я посмела взглянуть Рикки в глаза, только когда мы уже сидели в кабинке ресторана. Мне казалось, что он тоже нервничал. Я успокоилась только тогда, когда он спрятал свою руку под стол, чтобы дотянуться до моей и легонько пожать ее. Слава богу! А я уже решила, что он сильно жалеет о том, что пригласил меня на это свидание. Теперь я могла расслабиться. Можно приступить к церемонии обмакивания вкусного хлеба и кусочков яблок в горшочек с тягучим сырным соусом с добавлением белого вина, чеснока, мускатного ореха и свежевыжатого лимона. Божественно вкусно! С каждым новым блюдом Рикки становился все заботливее, как настоящий бойфренд. После салатов он взял мою порцию свинины, положил в масло и поставил на медленный огонь, внимательно следя за готовностью, а затем выложил все это на небольшое деревянное блюдо. Я с удивлением наблюдала за ним. Каждый раз, когда возникала неловкая пауза в разговоре, я заполняла ее вопросом «а как там мой кусочек?». Этот ресторан действительно великолепное место для свиданий.

1 ... 85 86 87 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В поисках хороших парней - Белинда Джонс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В поисках хороших парней - Белинда Джонс"