Читать книгу "Ураган страсти - Фиби Конн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снова обняв Эрику за плечи, Майкл привлек ее к себе.
– Я был бы счастлив, если бы вы вышли за меня замуж. Вы согласны по крайней мере подумать над моим предложением?
– Поцелуйте меня еще раз, и тогда я соглашусь, – пообещала Эрика.
Когда-то ей не хватало острых ощущений, теперь же оказалось, что то сладостное чувство, которое она испытывала рядом с Майклом, само по себе было достаточно острым ощущением.
Габриель поспешно нагрела воду, надеясь искупаться и переодеться еще до приезда Джейсона. Оказалось, что она напрасно беспокоилась: Джейсон появился только к концу дня. Он тут же отправился в конюшню, и не подумав перемолвиться с ней хотя бы словом. Да, судя по всему, Габриель не стоило выходить ему навстречу.
Переступив наконец порог, Джейсон громко хлопнул дверью и, не поздоровавшись с женой, пророкотал:
– У меня к тебе только два вопроса. Ответь мне, только честно… – Стиснув зубы, он продолжил: – Правда, что Клей просил тебя по моему настоянию переехать к нему на время моего отсутствия, а ты наотрез отказалась?
Надо же, после столь долгого отсутствия продолжить спор о том же самом? Не желая лишний раз раздражать мужа, она спокойно ответила:
– Я же говорила тебе, что со мной все будет в порядке. Так оно и получилось.
– Отвечай на вопрос, Габриель! Ты отказалась исполнить мое требование, ведь так?
– Вероятно, тебе следует задать мне второй вопрос, раз тебя не устраивает ответ на первый, – бесстрастно отозвалась Габриель.
– С удовольствием. Ты же знала, что я не желаю видеть Бо у себя в доме, однако по крайней мере один раз он все же здесь был. Не потому ли ты отказалась жить под одной крышей с Клеем, что в этом случае не могла бы встречаться с Бо?
Возвращение мужа домой оказалось совсем не таким, о котором мечтала Габриель, но она постаралась сдержать гнев, в надежде, что и Джейсон, в свою очередь, скоро возьмет себя в руки.
– Поскольку теперь это не только твой, но и мой дом тоже, я не видела причин отказывать в гостеприимстве своему лучшему другу, когда он сюда приехал. Он был здесь всего два раза.
– Стало быть, то обстоятельство, что твой муж запретил тебе с ним видеться, не является для тебя достаточно веской причиной? Я вовсе не идиот, – огрызнулся Джейсон, – почему бы тебе прямо не сказать мне, что ты намерена расторгнуть наш брак? Я, во всяком случае, желаю именно этого!
– Что?! – Габриель была совершенно ошеломлена его последним заявлением. Как же плохо еще Джейсон ее знает! В действительности у него нет никаких оснований для упреков, но разве тут что-нибудь объяснишь!
– Ты меня слышала. Наша свадьба явилась ошибкой для нас обоих. Джо Мик, один из моих людей, который потерял дочь во время резни в миссии Уитменов, отправился в Вашингтон, чтобы представить в конгресс петицию с требованием объявить Орегон территорией Соединенных Штатов. Тогда здесь появятся части регулярной армии, чтобы подобная трагедия больше никогда не повторилась. Однако военным понадобятся разведчики, а у меня есть в этом деле большой опыт. Я не фермер, и с моей стороны было глупо полагать, что я когда-нибудь им стану. Поскольку никому из нас этот брак счастья не принес, давай – лучше поскорее с ним покончим.
Габриель только молча уставилась на своего мужа. Не зная, что и ответить, она не произнесла ни слова до тех пор, пока он не стал раздеваться. Заметив, с каким усилием ему давалось каждое движение, она воскликнула:
– Ох, Джейсон, ты был ранен! Почему ты сразу мне об этом не сказал?
Она тут же сорвалась с места, чтобы ему помочь, однако он резко оттолкнул ее.
– От таких, как ты, мне помощь не нужна!
По правде говоря, у него так кружилась голова, что он едва держался на ногах. Джейсон все еще ощущал слабость от потери крови и хотел лишь одного – добраться до постели.
– Майклу следовало бы предупредить меня о твоем ранении, – продолжала Габриель ровным тоном. – Я бы тут же отравилась в город, чтобы тебя встретить.
– Сейчас уже слишком поздно выказывать свою преданность, леди. Если бы я хоть что-нибудь для тебя значил, если бы ты хоть немного считалась с моими чувствами, то осталась бы у Клейтона!
Пройдя в спальню, Джейсон уселся на край постели и попытался снять мокасины, но едва он наклонился, как новый приступ дурноты заставил его отказаться от дальнейших попыток.
– Поскольку, кроме меня, здесь больше никого нет, тебе придется принять мою помощь. – Габриель быстро стащила с него поношенные мокасины и спросила: – Хочешь, я помогу тебе раздеться?
– Я и сам справлюсь, – с отвращением отозвался Джейсон.
Габриель уперла руки в бока и раздраженно произнесла:
– Разумеется, ведь ты так гордишься своей самостоятельностью! А теперь почему-то хочешь наказать меня за то, что я последовала твоему же примеру. Я нахожу это крайне несправедливым и мириться с этим не намерена. А сейчас, Джейсон, тебе придется принять мою помощь, пусть даже мое прикосновение тебе и неприятно, поскольку только сняв одежду, ты сможешь как следует отдохнуть.
Вся трудность заключалась в том, что Джейсон отнюдь не находил ее прикосновение неприятным. Она по-прежнему оставалась той же рыжеволосой красавицей, более того – оставалась его женой, и была совершенно права, утверждая, что, кроме нее, помощи ему ждать неоткуда.
– Все, чего я хочу, – это лечь спать, – пробормотал он чуть слышно и растянулся поверх одеяла.
– Я знаю, что ты очень устал, и кроме того, мучаешься от боли. Все, что рассказал тебе Клейтон, выставляет меня в самом невыгодном свете, но, пожалуйста, поверь, я никогда не стала бы делать ничего такого, что могло бы разрушить наш брак.
Развязав шнурок на его рубашке, она проворными движениями принялась снимать ее. Джейсон тотчас открыл глаза и стал следить за ней, словно в чем-то подозревая, она же только улыбнулась ему в ответ. Вздохнув, он извлек правую руку из рукава.
– Как это случилось? В тебя стреляли? – Она, впрочем, не видела его раны, так как доктор уже успел ее перевязать.
– Я был не слишком осмотрителен. Какой-то индеец подкрался ко мне сзади с ножом в руках, и…
– Тебя ударили ножом?! – Габриель побледнела от ужаса. – О, Джейсон!
– Я сам виноват, – признался Джейсон, заметно смутившись.
– И как только ты добрался до дома в таком ужасном состоянии? – Габриель мгновенно сняла с него брюки и помогла ему забраться под одеяла. – Майкл мне еще за это ответит! Ведь он был здесь сегодня днем и сказал, что с тобой все в порядке. Никогда больше не поверю ни единому его слову!
Джейсон в упор уставился на жену, не зная, чему больше удивляться – тому ли, что Габриель сама призналась ему в том, что Майкл был здесь, или тому, что она все еще делала вид, что он ей небезразличен.
– Брось, Майкл тут ни при чем. Я чувствовал себя не так уж плохо до тех пор, пока доктор Паттерсон не наложил шов на мою рану. А теперь, пожалуйста, уйди и оставь меня в покое.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ураган страсти - Фиби Конн», после закрытия браузера.