Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Опасный маскарад - Вирджиния Браун

Читать книгу "Опасный маскарад - Вирджиния Браун"

188
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86
Перейти на страницу:

Все еще трепеща от страха, Серита и Лора молча кивнули. Кейд перевел дух и куда-то убежал. Серита начала хныкать, впав в истерику. Лора прислонилась к стене беседки спиной и прошептала:

— Я убила человека… Как ужасно!

Она, вероятно, тоже потеряла бы самообладание и разрыдалась, если бы внезапно во дворе не раздался чей-то крик:

— Глядите, это же Мститель! Спасайся, кто может!

Солдаты начали разбегаться, бросая на землю оружие.

Вооруженные вилами и косами индейцы-крестьяне окружили замешкавшихся вояк и взяли их в плен. Вскоре кровавая битва прекратилась. Двор огласился ликующими криками счастливых победителей. Серита очнулась и спросила:

— А где сеньор Альварес? Надеюсь, он жив?

Лора подошла к перилам беседки и взглянула на площадку перед дверями канцелярии: на ней стоял с перекошенным от злобы и исцарапанным лицом дон Луис. Руки его были крепко связаны за спиной. Чуть поодаль от него стоял Кейд.

— Прошу внимания! — громко призвал Кейд всех к тишине. — Наш алькальд желает вам что-то сказать.

Лишь теперь Лора разглядела клинок, упершийся в спину дона Луиса. Кейд знал, как заставить упрямого тирана уважать простой народ. Стоявшие во дворе пеоны и солдаты притихли.

— Милостивые господа! — прокашлявшись, начал алькальд. — Добрые горожане Игеры! Объявляю вам, что я слагаю с себя свои полномочия и передаю их… — Он запнулся и покосился на Кейда. — Так кому же я должен уступить свой пост? Вам?

— Нет, дон Луис, не мне, а дону Бенито Альваресу. Все в городе знают, что он добропорядочный человек и не станет угнетать людей, как вы, сеньор, — ответил ему Кейд.

Дон Луис кивнул и громко воскликнул:

— Приветствуйте же своего нового алькальда — дона Бенито Альвареса! Пожелаем ему успехов во всех его делах. — Он обернулся и тихо спросил у Кейда: — Ну а теперь вы меня, наверное, убьете?

Лора ахнула и затаила дыхание, заметив, как вспыхнули в глазах Кейда искры ненависти. Однако он взял себя в руки и спокойно ответил:

— Боюсь, что вам не удастся так легко отделаться. Вам предстоит отправиться под конвоем в Мехико и держать ответ за все свои неблаговидные деяния перед судом. Доказательства ваших преступлений уже собраны и в скором времени будут представлены мексиканскому правительству.

— Но ведь меня там повесят! — побледнел дон Луис.

— Вашу судьбу решит суд, — провозгласил Кейд.

Передав свергнутого диктатора и казнокрада конвоирам, которыми командовал Филипп Аллен, Кейд вместе с новым алькальдом доном Бенито пришел к женщинам в беседку.

— Первым же своим указом я помилую своего внука, — с улыбкой сказал раскрасневшийся от волнения старик. — Твой план был великолепен, Никола! Но объясни мне, почему ты сделал алькальдом именно меня? Ведь народ наверняка предпочел бы видеть на этом посту Мстителя! Признаться, мне долго не верилось, что неуловимый герой — ты. Если помнишь, я даже упрекал тебя в трусости и утверждал, что ты не желаешь помочь своим соотечественникам. Почему ты не доверял своему дедушке, Никола? Я бы никогда не выдал Мстителя властям.

Кейд улыбнулся. Подтолкнув к нему Лору, он заявил:

— Ты заблуждаешься, мой дорогой дедушка! Я скрывал от тебя вовсе не свою тайну. Дело в том, что Мститель не я, а совсем другой человек.

— Что? Не ты? — вытаращив глаза, спросил удивленный старик, — Но почему тогда на тебе его плащ?

— Я надел его лишь для того, чтобы запугать солдат и воодушевить повстанцев, — пояснил Кейд. — Появление легендарного героя в разгар битвы придало крестьянам сил и сломило дух прислужников. Ради победы народа стоило поступиться своей гордостью.

— Но кто же все-таки Мститель? — спросила Серита, наморщив лоб.

Кейд не успел ей ответить, потому что его опередила Лора.

— Пусть это останется пока тайной, — улыбнулась она. — А вдруг его помощь снова кому-нибудь понадобится?

Кейд обнял ее и нежно поцеловал. Глаза дона Бенито увлажнились от умиления, а Серита покачала головой:

— Сдается мне, что Мститель здесь уже вряд ли когда-нибудь объявится.

Эпилог

— Ты не задумываешься над тем, что с тобой могло бы случиться, упрямая женщина, если бы я вовремя не пришел к тебе на помощь? — шутливо нахмурив брови, спросил у Лоры Кейд. — Мне страшно даже представить, как поступил бы с тобой Гарсиа.

— Но у него же ничего не вышло! — с улыбкой возразила Лора. — И давай не будем говорить о грустном!

Они лежали обнявшись на большой кровати в просторном гостиничном номере с видом на океан. Из открытого окна веяло прохладой. Слова Кейда воскресили в памяти Лоры изумленное лицо Карлотты, когда он деловито сообщил ей, что развелся с Сесиль и хочет жениться на дочери Филиппа Аллена, ее падчерице.

— Смелый поступок, — с улыбкой произнес Филипп. — Он требует мужества, ведь моя дочь не склонна кому-либо подчиняться и прислушиваться к чьим-то добрым советам.

Так она стала супругой лежащего с ней рядом красивого и дерзкого мужчины, который не только придумал хитроумный план свержения дона Луиса, но и успешно осуществил его, возглавив восстание. Тирана и расхитителя казенных денег отправили на корабле в Мексику под охраной взвода солдат, которыми командовал жених Сериты Хуан Гонсалес.

— Так ты уже не сердишься на меня, что я пыталась в одиночку освободить Сериту? — спросила Лора.

Кейд лениво потянулся и погладил ее ладонью по голове:

— Вообще-то мне следовало бы тебя поколотить за необдуманный поступок. Взять кнут, окунуть его в соленую воду и хорошенько тебя проучить, как упрямую ослицу.

— Но ведь ты так не сделаешь? — прошептала Лора.

Глаза Кейда лукаво прищурились, и в них заплясали хорошо знакомые ей чертики. Он выдержал паузу и, улыбнувшись, ответил:

— Во всяком случае, не сейчас. Сперва я намерен заняться чем-то более приятным…

Лора обвила руками его шею и, с нежностью прильнув к нему, подумала, что у них все будет хорошо. И ни годы, ни расстояния, ни война, назревающая между Калифорнией и Мексикой, их не разлучат. Кейд, конечно же, не останется в стороне во время конфликта, но потом он обязательно вернется домой живым и невредимым, и они еще долго будут жить в мире, любви и согласии.

Влажные губы Кейда коснулись ложбинки на ее груди, и Лора томно вздохнула, предвкушая новые ласки. Все несвоевременные мысли исчезли из ее головы, испепеленные жаром его поцелуя. Он стал ее нежно поглаживать, нашептывая ей на ухо слова любви, столь милые ее сердцу. И Лора радостно воскликнула:

— Я люблю тебя, Кейд! О Боже, как же я счастлива!

1 ... 85 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасный маскарад - Вирджиния Браун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасный маскарад - Вирджиния Браун"